Силовой вариант ч. 1
Шрифт:
— Дост — сказал американский агент, потому что это слово означало «друг» — а ему важно было показать свою дружелюбность — дост.
— Дост — сказал один из похитителей — Амрика? Амрика?!
— А, а, амрикан. Амрикан. [27]
Похититель потрепал его по плечу.
— Дост. Амрикан — дост.
Но развязать — так и не развязал.
Они так и сидели — верней, они сидели, а он лежал в узком проходе между сидениями. Ему было жарко, ему было страшно, он хотел пить, он кажется, обмочился, и он проклял тот день и час, когда в университете согласился на то, чтобы пойти работать в ЦРУ взаимен на стипендию и кредит для оплаты обучения. Он проклял тот день и час, когда согласился поехать в Афганистан, рассчитывая, что после этого его карьера круто пойдет в гору, может быть,
27
Да, да, американец. Американец (пушту)
Потом хлопнула дверь. Кто-то забрался в машину.
— Чег ша. [28]
Его бесцеремонно подняли, посадили на сидение советского микроавтобуса. На сидение рядом сел человек лет сорока, в гражданской одежде. Судя по его манерам и тому, что похитители беспрекословно, даже без команды покинули микроавтобус — он был здесь главным и очень уважаемым человеком.
— Вы американский журналист?
Джекоб Шифт сглотнул от изумления — человек обратился к нему на хорошем английском.
28
Поднять (пушту) в смысле — поднимите его.
— Да, я американский журналист и меня похитили…
Только выпалив это, почти не думая — Джекоб Шифт осознал всю глупость сказанного. Глупо жаловаться похитителю на то, что его похитили.
— Добро пожаловать в Афганистан…
— У меня есть деньги. В кармане есть деньги, немного, но это все что есть. И страховка, понимаете, страховка? Деньги, которые вам выплатят, если вы…
— Достаточно, мистер Шифт. Что вы делаете в Афганистане?
— Я журналист… откуда вы знаете мое имя?!
— Мы контролируем ситуацию.
— Ах вот как? Вы из милиции? ХАД? Это произвол, вы схватили американского журналиста, меня избили. Немедленно…
Неизвестный коротко сунул локтем в бок американскому журналисту, да так, что дыхание перехватило.
— Это… Это… — американец не мог выговорить, что это такое, от боли, от недостатка воздуха.
— Мистер Шифт, нас интересует, с какой целью вы прибыли в Кабул?
— Сделать репортаж…
— Вы лжете. Вы являетесь агентом ЦРУ и прибыли сюда для того, чтобы заниматься шпионажем, мистер Шифт.
— Я простой журналист, как вы смеете?!
— У вас два фотоаппарата. Вы ходили на базар и спрашивали там о судьбе человека, который был вашим агентом. Его дети — ушли в Пакистан, беженцами, потом вы перевезли их к себе в страну. Так кто же вы, мистер, если не шпион?
— Я просто… зашел на базар. Там красиво…
— Красиво, мистер Шифт? А в Кандагаре на базаре — тоже красиво. Там вы тоже заходили к человеку, у которого дети в эмиграции. Вам назвать его имя?
Следят! За всеми следят! Не скрыться! Проклятые коммунисты!
— Это не так! Меня просто просили передать приветы! Эти люди имеют де6тей, которые живут в нашей стране! Они узнали, что меня командируют сюда и пришли, чтобы попросить передать приветы своим родителям! Это сложно понять?
— Сложно. Тем более — что ваш кабульский агент — перед смертью все рассказал. И смерть его — была нелегко. Итак?
— Я просто журналист. Если вы меня не отпустите…
— Как знаете, мистер Шифт.
Еще раз ударив его в то же самое место, неизвестный выбрался из РАФа, начал что-то говорить тем, кто его похитил, те почтительно внимали сказанному. Парализованный от ужаса Шифт уловил в разговоре слово «важ», что значило «убить» на пушту. Волна ужаса накрыла его.
Боже!
— На!!! На!!! [29]
— Молчать! Молчать!
Пуштуны тревожно озирались, один из них вскочил в кузов машины и дважды ударил американца.
— Молчи!
— Да! Я агент ЦРУ! Если вы меня убьете, вам нигде не скрыться! Вас найдут и убьют за то, что вы убили американца!
Человек в штатском — снова залез в машину.
—
— Не убивайте меня! — сломался американец иудейского происхождения — вам за меня хорошо заплатят, если вы доставите меня к границе. Очень хорошо заплатят.
29
Нет. Нет.
— Сколько же, если не секрет? — Шифт и не подозревал о том, что сейчас упал в глазах этих людей так низко, что даже женщину они стали бы уважать больше.
— Много. Много!
— Мистер Шифт, мы сами готовы заплатить тем, кто выслушает нас. Возможно, даже вам.
— Но кто вы?
— Скажем так… люди, которых не все устраивает. Вы ведь искали здесь оппозицию, мистер Шифт, не так ли? Мы и есть — оппозиция. Люди, которых не устраивает то, что происходит в стране. Мы — те, кого изгнали в подполье, предав революцию. Вы донесете наши слова до своих руководителей, мистер Шифт?
Джекоб Шифт был так испуган, что готов был донести что угодно и до кого угодно — только бы остаться в живых.
Баграм, Афганистан
ППД «Экран-1» ВСН МО СССР
— Агент ЦРУ, проникший в Афганистан двенадцатого июня, установлен как Джекоб Шифт. Он же Яков Шифф, родился в пятьдесят девятом году в городе Ташкент Узбекской СССР, отец работал в консерватории, мать — в школе. Родители эмигрировали в Израиль, когда Шиффу было одиннадцать лет. После этого — Шифф учился в Израиле, находился на государственной стипендии как один из лучших учеников. Потом так же за государственный счет был отправлен в Джорджтаунский университет, в США, для стажировки…
— Учишь их, учишь… — вполголоса, в сердцах высказался кто-то.
— В Джорджтаунском университете вступил в организованную на факультете советологии антисоветскую группу, принял предложение остаться доучиваться в США уже за американский счет, подписал контракт, обязывающий его после окончания университета поступить на службу в ЦРУ США. Окончил университет с отличием, получил степень PhD [30] , поступил на работу в ЦРУ, в аналитический директорат. Получил документы легализации на имя Джекоба Шифта, одновременно водительские права [31] и паспорт, гражданство получил по ускоренной процедуре, через Госдепартамент США. После известных событий в Пакистане и последовавших за этим кадровых перестановок в ЦРУ переведен в оперативный директорат, в отдел по борьбе с советской угрозой, с повышением, возможно — будущий начальник одной из станций ЦРУ в Пакистане, которые сейчас вновь организуются. Прибыл в Пакистан десятого, через аэропорт Карачи, рейсом из Джибути, далее выдвинулся к пакистанской границе. Перешел границу легально, в районе южного прохода. Документы у него на имя Джекоба Шифта, его стандартный оперативный псевдоним, прикрытие — журналист, фоторепортер, прибыл с целью сделать репортаж о восстановлении Афганистана. Границу пересек под нашим контролем, с момента пересечении границы взят под плотный оперативный контроль с использованием технических средств. В Кандагар прибыл автобусом от погранперехода, купил билет до Кабула, до отправки автобуса посетил базар, он там недалеко. Отслежен один оперативно значимый контакт в одном из дуканов, сейчас проверяем его владельца, результатов пока нет. Ближе к вечеру двенадцатого прибыл в Кабул, поселился в отеле Интерконтиненталь в номере, взятом на свое настоящее имя. В промежутке с двенадцатого по пятнадцатое число неоднократно бывал в городе, нами отслежено пятьдесят шесть контактов, из них оперативно значимых — пять, один представляется перспективным, работаем. Производил съемки на фотокамеру, открыто, в том числе в районе бывшего совпосольства, президентского дворца, американского посольства…
30
Доктор философии, распространенная среди американских военных и спецслужбистов.
31
Водительские права являются основным документом, удостоверяющим личность в США. Паспорт — для поездок за границу, у многих американцев его вообще нет. Паспортизация воспринимается как порабощение со стороны государства.