Симбионт
Шрифт:
Анатолий Заклинский
СИМБИОНТ
Глава первая Промежуточный итог
Система охраны идентифицировала Крафтера по отпечатку руки, и дверь, ведущая в один из особых секторов станции, открылась. Он быстрым шагом устремился вперёд по коридору, нервно оглядываясь по сторонам. Сегодняшний день начинался вполне обычно, но во время обеденного перерыва прогремел самый настоящий гром в виде новости: на станцию прибыл один из младших членов совета Империи, и он желает встретиться с главным координатором комиссии, коим и являлся Крафтер. Чтобы не выдать
Визит младшего советника мог означать что угодно, вплоть до отстранения всей комиссии, по причине того, что аналитики центра углядели в её работе что-то неподобающее. Хотя, что можно было углядеть в отчёте, высланном Крафтером? Миуки как были ярким прецедентом в науке, так им и остались, и то, что информации о них по-прежнему немного, не могло являться поводом для столь высокого визита. Не мог им быть пересмотр имперского статуса Андары, поскольку с момента окончания кампании прошло только три месяца, и даже научная служба не выполнила свою работу, не говоря уже о военных, которым требовалось серьёзное восстановление сил.
Больше всего Крафтера тревожило то, что целью визита стала не сама Андара, а их станция — Иксен 18, расположенная на значительном удалении от местного солнца. Сама планета, на которой ещё недавно разыгрывалась серьёзная война, была еле видна отсюда невооружённым глазом, но здесь располагался штаб главной научной миссии, которым и заведовал Крафтер — старший координатор.
Он ненадолго задержался перед дверью, всё ещё размышляя, что могло понадобиться столь высокому гостю, после чего нажал на кнопку открытия. В противоположном конце зала во главе уже знакомого Крафтеру большого стола сидел мужчина лет пятидесяти с обильной проседью в волосах. Он не поднял головы на вошедшего, хотя не мог не слышать звука открывающейся двери. Ни одна жилка на его строгом лице не дёрнулась и когда Крафтер зашагал вперёд. Он был погружён в информацию, отображённую на толстом стекле столешницы.
— Советник, — приветственно сказал Крафтер, легко кивнув головой.
— Координатор Крафтер? — он поднял голову и посмотрел учёному в глаза.
— Да.
— Советник Ливин, — сказал он, вставая и протягивая руку.
— Чем могу помочь?
— Я прибыл за информацией, касательно кампании против миуки. Мне ещё предстоит встреча с военными, но сначала я хотел бы узнать этот вопрос с научной стороны.
Он прошёлся вдоль стены и активировал большой дисплей, вмонтированный в неё. На нём высветилась карта Андары, на которой были обведены территории, находившиеся под контролем миуки в период наибольшего распространения насекомоподобных.
— Я, кажется, посылал отчёт, где подробно разобрал все новейшие материалы. Мне нечего к нему добавить. Пока что нечего.
— Как ни парадоксально, но именно ваш полный отчёт и стал причиной моего прилёта. Вы рассказали всё, но не всё можно понять так однозначно.
— Я с радостью внесу ясность.
Ливин провёл пальцем по сенсору, и на мониторе отобразились красные точки, отмечавшие людские военные базы. Потом к ним добавились крупные объекты инфраструктуры, созданные людьми на Андаре. Советник застыл, как будто желая, чтобы координатор увидел что-то, чего раньше не замечал.
— Вам знакомы эти данные?
— Да. Я просматривал статистику.
—
— Вы хотите спросить меня о выгоде этой кампании? — поинтересовался Крафтер.
— Нет. Выгодой пусть занимаются другие. Научной ли она будет или экономической, может быть, технической. Это вопросы второстепенные, и их буду разрабатывать не я.
— Что же тогда имеет для вас первостепенную важность?
— Я расскажу вам.
Он щёлкнул по одной из сенсорных пиктограмм, и на экране появились строки, знакомые Крафтеру. Это была выдержка из его отчёта.
— Есть основания полагать, что Андара являлась одной из самых дальних колоний, одной из множества планет, которые эта форма жизни уже успела покорить. Возможно, при продвижении вперёд, мы встретим их снова. Возможно, в другом обличии, в зависимости от того с кем им пришлось столкнуться.
— Это гипотеза. У нас нет доказательств.
— Вы выдвинули её, значит, вы уже размышляли над ней, но вы не представили, как её можно понять, если до сих пор не догадались, к чему я клоню.
— К чему же вы клоните? — с интересом спросил координатор.
— Мы выиграли войну, далеко не самую простую за нашу историю. Мы применили все силы, которые только могли. Мы разработали множество видов оружия, множество тактических приёмов, не говоря уже о логистической шлифовке наших методов. Результатом стало то, что мы, в конце концов, уничтожили противника. Сильного, хитрого, способного адаптироваться и преподносить сюрпризы. Но вдруг выясняется, что все наши силы воевали всего лишь с его авангардом. Небольшим отрядом, оторванным от основной группировки. Выходит, когда мы встретим их по-настоящему, у нас не будет шансов?
— Это не выяснилось. Это может выясниться, — сухо заметил Крафтер, — а может и не выясниться.
— Даже если вероятность невелика, это вызывает волнения, суть которых, я надеюсь, вам понятна.
— Ещё нет оснований предполагать, что это настолько серьёзно. Мы ещё не провели исследования, которые сказали бы нам, что миуки способны распространяться через космос самостоятельно.
— Это отдельный вопрос. Вы упоминаете о металлических останках в центре той долины, похожей на кратер. Мог ли это быть инопланетный корабль, однажды прибывший на Андару?
— Вероятность этого велика. В том районе нет залежей металла, которые бы миуки могли переработать. Сам металл точно неестественного происхождения, но установить конкретно невозможно. Слишком много лет прошло.
— Как вы считаете, миуки просто захватили тот аппарат, или построили сами?
— Я придерживаюсь той же версии, что и остальные: никаких летательных или каких-либо других аппаратов мы у миуки не видели. А если сравнивать с особями, имевшими металлическую броню, то у неё совершенно другая структура, не имеющая ничего общего с находкой.