Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я надеялась, что уговорю вас отвезти меня на Риджент-стрит, — с улыбкой сказала Виктория. — Я уже столько дней не выходила из дома.

— Вы могли бы уговорить звезды спуститься с небес, любовь моя, — пробормотал Джастин, целуя жену в губы. — Мне нужно часа два, чтобы кое-что уладить. Потом я буду в вашем полном распоряжении.

— Спасибо, милый.

Приподнявшись на цыпочки, Виктория поцеловала мужа, вышла из комнаты и осторожно закрыла за собой дверь.

Джастин тотчас же вытащил из кармана записку и снова перечитал. Стивен

просил привезти ему кое-что из одежды и дал еще одно поручение, весьма необычное. При этом он даже не интересовался, как продвигается расследование. Все это Стивен просил привезти через день. Джастин был заинтригован; ему не терпелось снова повидаться с другом и расспросить, как тому живется в Олбрайт-Коттедже.

Судя по списку вещей, со Стивеном происходило нечто весьма необычное.

Все было бы прекрасно, если бы только Джастин знал, где взять вещи, которые понадобились другу.

— Посмотрите, сколько рыбы я поймал! — Стивен вошел в сад и остановился перед Хейли. — Замечательный улов, не так ли?

Хейли выпрямилась, вытерла ладони о юбку и принялась рассматривать рыбешек, нанизанных на бечевку.

— Действительно неплохой, — кивнула она с серьезнейшим видом. — Вы, очевидно, опытный рыболов.

Стивен недоверчиво смотрел на девушку.

— Вы ведь не смеетесь надо мной? — спросил он наконец. Глаза ее широко раскрылись.

— Я? Смеюсь над вами? Над человеком, который, судя по всему, является лучшим рыболовом в Англии?

— Должен сообщить вам, что я очень доволен уловом. — Стивен улыбнулся и добавил: — Возможно, вы мне не поверите, но я удил рыбу впервые в жизни.

— Он два раза падал в воду, — сообщил Эндрю, появившийся в саду в сопровождении Натана.

Хейли взглянула на Стивена.

— Вы не ушиблись?

— Было немного больно. Но я никуда не падал. Просто эти негодники толкнули меня. — Стивен указал на смеющихся мальчишек. — Вам следовало бы научить их хорошим манерам.

— Вы действительно впервые в жизни удили рыбу? — удивилась Хейли.

— Действительно. Ведь я учитель, а не рыбак. И я прекрасно справился с этим делом, осмелюсь заметить. — Он с восхищением посмотрел на свой улов.

— Пойдемте, мистер Барретсон. — Натан тронул его за руку. — Отдадим рыбу Пьеру, чтобы он приготовил ее на обед.

Мальчики и Стивен направились к дому. Хейли, смотревшая им вслед, прижимала ладонь к губам, чтобы не расхохотаться.

Превосходные бриджи Барретсона разошлись сзади по шву.

— Мальчики, куда вы собрались? — спросила Хейли братьев на следующий день за завтраком. — Нам нужно заниматься.

Эндрю и Натан с мольбой посмотрели на сестру.

— Мистер Барретсон сказал, что может позаниматься е нами сегодня. Мы идем на луг. Ты не возражаешь?

Хейли удивленно посмотрела на Стивена.

— Занятия под открытым небом? Неужели? Стивен улыбнулся.

— Да. Я должен заплатить долг чести и одновременно проведу с мальчиками занятия. Конечно, если вы ничего не имеете против.

— Нет, я не против, — пробормотала Хейли, явно озадаченная словами Стивена. — А что за долг чести?

— Мы с Эндрю заключили пари позавчера вечером, и я проиграл.

Брови Хейли взлетели.

— Вы заключили пари с Эндрю? И проиграли?

— Боюсь, что в тот вечер меня преследовали неудачи, — усмехнулся маркиз.

Хейли вспомнила, чем кончилось ее пари, и вспыхнула до корней волос. Она молча смотрела, как Стивен и братья выходят из комнаты. Но что же он за человек, этот мистер Барретсон? После ссоры на берегу озера и игры в шахматы позавчера вечером он заметно изменился. Стал более открытым. Со всеми, кроме нее. С ней же оставался безукоризненно вежливым, но словно отгородился невидимой стеной.

А вот с Эндрю и Натаном он ходил на рыбалку. А теперь отправился с ними на занятия.

Вчера за обедом она гадала: что произойдет вечером, неужели они со Стивеном снова окажутся наедине? Рассудок подсказывал, что ей следует держаться от него подальше, но сердце упорно твердило другое…

Ей не пришлось решать эту проблему — сразу после обеда Стивен извинился и ушел к себе. Весь вечер Хейли провела в кабинете. Она дописывала очередной рассказ и старалась не думать о Стивене Барретсоне.

— Эндрю и Натан, кажется, совершенно очарованы мистером Барретсоном, — заметила тетя Оливия, прервав размышления племянницы.

— Да, действительно…

— А мистеру Барретсону они тоже нравятся, — добавила Памела, наливая кофе в чашку сестры.

— Как вы думаете, что они собираются делать сегодня? — спросила Хейли. — Надеюсь, Эндрю и Натан не намерены заняться чем-то связанным с физической нагрузкой? Пожалуй, ребра у Сти… у мистера Барретсона еще не совсем зажили. Да и плечо тоже.

— Мистер Барретсон, похоже, очень крепкий мужчина, — заметила Памела. — Уверена, он справится с Эндрю и Натаном.

— Да-да, конечно, — подала голос тетя Оливия. — Мистер Барретсон — видный мужчины. Такой красивый и широкоплечий… Ты согласна, Хейли?

Хейли вспыхнула:

— Э-э… да, разумеется. Он очень крепкий…

— Он очаровательный, — продолжала тетя Оливия, явно не замечая смущения племянницы.

— А я и не знала, тетя Оливия, что вы провели с ним столько времени, — сказала Хейли.

Тетка взяла свое рукоделие.

— Да, вчера мы недурно провели время. Когда ты с детьми ходила на конюшню, мистер Барретсон помог мне с моими домашними делами.

Хейли с Памелой обменялись многозначительными взглядами.

— Но ведь вчера была ваша очередь вытирать пыль в библиотеке, — сказала Памела.

Широкая улыбка осветила лицо тети Оливии.

— Вот именно. Мистер Барретсон прекрасно управляется с метелкой из перьев. К тому же он может дотянуться до тех мест, которые мне недоступны. Правда, поначалу он не выказал особого рвения, скорее — пришел в ужас. Но потом очень быстро управился.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Первый кадр 1977

Арх Максим
4. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Первый кадр 1977

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново