Синее золото
Шрифт:
— Вуаля, — довольный, произнес Пол. — Зажигалка каменного века. Удобно разводить костер на привале.
Дальше — больше, обнаружилось много чего интересного. В одной из сумочек хранились травы. Одни Рамирес определил как лекарственные, остальные просто не узнал. В другом мешочке лежала заостренная с обоих концов полоска металла. Когда ее опустили в воду, она раскрутилась и одним концом указала на север. Были еще бамбуковый цилиндр с линзами, дающими восьмикратное увеличение, и складной нож с деревянной ручкой. Последней находкой оказался короткий лук из металлических
— Восхитительно, — сказал он. — Ничего подобного я прежде не видел. Селяне таким не пользуются.
— Кто же изобрел все это? — вслух подумал Пол, почесывая в затылке.
— Дело даже не в самих предметах, — сказала Гаме. — А в материалах, из которых они изготовлены. Откуда они?
Все трое замолчали.
— Есть вопрос поважнее, — угрюмо напомнил Рамирес. — Кто убил индейца?
— Кстати, да, — согласилась Гаме. — Мы так увлеклись изучением находок, что забыли: они принадлежат мертвому.
— Есть соображения насчет убийцы? — спросил Пол.
Рамирес сделался мрачнее тучи.
— Браконьеры. Лесорубы и углежоги. Первые ищут ценные лекарственные растения. Убивают всякого, кто встает у них на пути.
— Испугались одинокого индейца? — спросила Гаме.
Рамирес пожал плечами.
— Думаю, — продолжила она, — расследование убийства стоит начать с осмотра трупа.
— Откуда знаешь? — спросил Пол.
— Детективы читаю.
— Что ж, хорошо. Давайте еще раз взглянем на тело.
Они вернулись к берегу. Открыли тело и перевернули на живот. Сзади имелось небольшое входное отверстие. Значит, стреляли в спину. Пол аккуратно снял с шеи покойника резной деревянный медальон, изображающий крылатую женщину. Та держала у груди ладони чашечкой. Пол передал амулет жене, и Гаме сказала, мол, он напоминает египетское изображение воскресшего Осириса.
Присмотревшись к красным рубцам на плечах покойника, Пол заметил:
— Похоже, его стегали. — Он перевернул тело на спину. — Посмотрите, какой странный шрам. — Он указал на бледный рубец в нижней части живота. — Не будь мы в джунглях, я бы сказал, что ему удалили аппендикс.
К берегу подошли два каноэ. Шаман, чью голову венчала корона из сверкающих перьев, объявил, что могила готова. Пол накрыл мертвеца пледом и вместе с женой и Рамиресом на лодке отбуксировал бело-голубое каноэ к противоположному берегу реки. Пол и Рамирес отнесли мертвое тело на несколько сот ярдов в лес и закопали там в узкой яме. Шаман, разложив на могиле высушенные останки цыпленка, торжественно объявил место погребения запретным. Затем пустую лодку отвели на середину реки, где ее подхватило и унесло прочь течение.
— Насколько ее снесет? — спросил Пол, глядя, как отправляется в последний путь бело-голубое суденышко.
— Недалеко отсюда начинаются пороги. Если каноэ на них не разобьется и не застрянет в зарослях, то выйдет в открытое море.
— Ave atque vale [11] , — произнес Пол. Так прощались с мертвыми древние римляне. — Здравствуй и прощай.
Втроем они вернулись на противоположный берег. Выбираясь из надувной лодки, Рамирес поскользнулся на влажной почве.
11
Слова из поэмы древнеримского поэта Гая Валерия Катулла.
— Вы не поранились? — спросила Гаме.
Рамирес поморщился от боли.
— Видите, злые духи взялись за дело. Кажется, я вывихнул лодыжку. Наложу холодный компресс, а пока мне понадобится ваша помощь.
Опираясь на руки Траутов, Рамирес похромал к дому. Он собирался сообщить об инциденте местным властям. Впрочем, ответа он не ожидал. В здешних краях многие по-прежнему придерживались мнения, что хороший индеец — мертвый индеец.
— Ну, — сказал профессор, чуть повеселев. — Что сделано, то сделано. Впереди у нас с вами ужин.
Трауты прошли в отведенную им комнату, чтобы умыться и привести себя в порядок. На крыше стояла водосборная цистерна, соединенная с душевой. Умываясь, Гаме все думала о мертвом индейце. Уже обтираясь полотенцем, она сказала мужу:
— Помнишь, как нашли ледяного человека в Альпах?
Облачившись в шелковый банный халат, Пол растянулся на кровати и заложил руки за голову.
— Конечно, помню. Это человек из каменного века, замерзший и сохранившийся в леднике. А что?
— При нем нашли инструменты, по которым удалось воссоздать образ его жизни. Местные индейцы тоже на уровне каменного века. Наш бело-голубой мертвец никак не вписывается в их компанию. Как он научился изготовлять такие инструменты? Если бы нечто подобное нашли при ледяном человеке, об этом сразу же раструбили все газеты. Представляю заголовки: «Ледяной человек с зажигалкой».
— Может, наш выписывал «Популярную механику»?
— Он, может, и «Плейбой» почитывал; но даже получая каждый месяц чертежи и руководство по изготовлению компактных гаджетов, он нуждался бы в очищенных металлах.
— Надеюсь, доктор Рамирес просветит нас за ужином. Ты голодна? — Пол смотрел в окно.
— Умираю, хочу есть. Почему спрашиваешь?
— Двое местных несут к мангалу тушку тапира.
ГЛАВА 4
Едва Остин переступил порог морской базы Сан-Диего, в ноздри ударил жуткий смрад. На платформах трейлеров лежали освещенные прожекторами туши трех морских гигантов. Завидев широкоплечего мужчину со странными белыми волосами, юный матрос принял его за морского офицера в штатском. Остин уже хотел представиться, как вдруг матросик вытянулся во фрунт и гаркнул:
— Матрос Каммингс, сэр. Вам понадобится вот это. — Он вручил Остину хирургическую маску, точно такую, какую носил сам. — Начали вынимать внутренние органы, и вонь усилилась.