Синемирье
Шрифт:
Алиса устремила свой взгляд в глаза матери и глаза той стали абсолютно белыми.
«Как будто в чай налили молоко», – подумала девушка, не отводя взгляда от глаз матери.
Всматриваясь в глаза матери, девушка не заметила, как стены с огромными окнами пропали, будто бы их и не было, мебели тоже не наблюдалось, а мягкий диван, на котором сидели мать и дочь, превратился в скамью. Поняв, что что–то не так, Алиса наконец оторвала свой взгляд от материнского глаза и огляделась – они были не в доме и уж
– Добро пожаловать в Ведакарату или проще в Веду.
Алиса кивнула и продолжила рассматривать замок. Бар понимала, что её дочь ошарашена и дала ей время привыкнуть к тому, что она видела. Лишь спустя несколько минут девушка спохватилась:
– Мы же не взяли мои вещи! – она принялась осматривать кусты, растущих вдоль каменной дорожки, ведущую прямо к тёмной двери, и саму дорогу. Не найдя того, кого она искала, она вскрикнула, – И Мориона! Мы забыли Мори!
– Лисёнок, спокойней! Пока ты одевалась я переправила твои вещи и Мориона в твою комнату. – она поспешила успокоить дочь, – Скорее всего, он спит на твоих вещах.
Успокоившись, Алиса шумно выдохнула и кивнула матери, та схватила её под руку и повела прямо к двери.
– А почему здесь никого нет?
– Потеряшкам вроде тебя дают один день на то, чтобы побродить по замку и его окрестностям, чтобы вы освоились и всё такое. Остальные прибудут завтра в обед.
Получив удовлетворительный ответ, она принялась разглядывать дверь, к которой они подходили.
Найти свою комнату в коридоре Сотни дверей (такое название дали ему студенты Академии) было довольно просто и не пришлось блуждать по огромным коридорам и этажам, чтобы её отыскать. Комната номер семь находилась на втором этаже возле лестницы, поэтому её было довольно просто найти особенно в сопровождении самой Барбело, которая, как она сказала, работала в этой Академии преподавателем какого–то предмета, название которого Алиса не запомнила.
Они остановились напротив дубовой двери, на которой были вырезаны странные создания.
– Я читала о них, – она указала на двух птиц, очень похожий друг на друга, но отличались отсутствием короны на одной из них, – вот эти две, кажется, Алконост и Сирин.
Зелёноглазая женщина ласково улыбнулась и кивнула ей.
– Это птицы Солнечного сада. Ты правильно их назвала, ну а третья – Гамаюн. Советую запомнить её, на уроках бестиароведения и мифологий тебе это пригодится.
Алиса так и сделала – рассмотрела странную птицу и постаралась запечатлеть её образ со всех сторон. Когда она убедилась в том, что образ и имя птицы отложены в банк своих знаний, она взялась за ручку, но тут же отпустила её и отшатнулась от двери. Три вырезанные птицы бесшумно зашелестели листьями и поспрыгивали с веток, на которых они сидели.
– Они двигаются!
– Конечно, они бы и дальше мирно спали и не двигались, но проснулись, когда я, чужая, подошла к двери. Они своего рода стражники, – объяснила она, дёргая ручку двери вниз.
– Стражники значит…
Вновь ошарашенная Алиса молча зашла в комнату. В отличие от комнаты в доме матери, эта была темноватой – и там и тут была тёмная дубовая мебель, а стены были сиреневыми. Шкаф был один, но кроватей, столов и даже лежанок для животных, на одной из которых уже спал Морион, было по три. Были даже очень длинные полки в несколько рядов у каждой.
– А кто будут моими соседями? – поинтересовалась Алиса, восхищённо осматривая комнату
– Ты с ними уже знакома. Близняшки Калинины. Я и Вельзевул, отец девочек, решили, что вы должны жить в месте. Ваши фамильяры являются родственниками, а сами вы… похожи. Да и вы уже знакомы, поэтому тебе будет проще освоиться в Академии, да и в нашем мире тоже.
– Как понять похожи? – спросила девушка, подходя к одной из кроватей.
– Алиса, ты первая чёрная и одновременно белая ведьма. Даже нет легенд о существовании такой ведьмы, как ты. Это просто невозможно… раньше было невозможно. Девочки такие же, как и ты. В плане, таких как они никогда не рождалось – они первые ведьмы–близнецы, рождённые в нашем мире.
На самом деле была и ещё одна причина, но о ней мать Алисы рассказывать не стала, Алиса сама когда–нибудь узнает о ней, но сейчас нужно хранить эту причину в тайне ото всех, так близнецы и Алиса будут целее.
– Товарищи по несчастью? – вырвалось у Алисы, спустя секунду она поняла, что сказала и быстро обернулась к матери.
– Да, – подтвердила она, – именно так, но ваша уникальность делает вас неприкосновенными, Алиса.
Алиса недоумённо взглянула на мать, но выпытать объяснение не успела – та принялась заговаривать ей зубы и отводить её мысли подальше.
– На кровати лежит всё, что тебе понадобится здесь: тетради, перья, обычная канцелярия, с этим ты разберёшься, но главное вот что, – Барбело подошла к одной из кроватей и открыла коробку, лежащую на ней, оттуда она достала ещё одну коробочку, уже поменьше. – это набор дверей. Здесь есть дверь–компас, дверь–портал. Инструкция приложена.
Барбело передала Алисе коробку и вновь заговорила. Сама Алиса слушала внимательно, но не смогла отказать себе в том, чтобы распаковать комплект мини–дверей прямо сейчас, а не позже, когда она попрощается с матерью.