Синий Мир
Шрифт:
– Электричество? Вот в этой бандуре? – Склар Хаст придирчиво осмотрел неказистый аппарат. Камышовая пустотелая трубка в пять дюймов диаметром, пристроенная в держателе-кронштейне, висела в воздухе. Одним концом трубка утыкалась в длинный короб, в котором, судя по виду, был размоченный водой пепел. Другой конец коробки был закрыт куском прессованного угля, в котором были утоплены мотки медной проволоки. Между трубкой и мокрой золой располагался еще один кусок прессованного угля.
– Это, конечно, пока что «техника первого поколения», – пояснил Келсо. – Она еще очень несовершенна. Однако для нас вполне сойдет – главное, она позволяет получить электричество почти без металла, посредством Давления воды. Брюне
– Я ее уже намагнитил, – продолжал Келсо. – Видишь, она показывает все время на север? Это называется «компас», он используется в навигации. И вот, смотри – я подношу его к катушке. Видишь, стрелка поворачивается и показывает в другую сторону! Потому что теперь в проволоке электричество!
Склар Хаст был очень впечатлен увиденным. Раззадоренный Келсо продолжал:
– Скоро мы сможем построить ветряную мельницу для подъема и закачки воды в контейнеры, или даже соберем электрический генератор – когда металла будет достаточно. Впрочем, пока и этого хватит. С тем, что есть у нас, мы уже можем производить из соленой морской воды кислоту, а также щелочь. Но сейчас я хочу сплавать на плоты дикарей, разузнать, нет ли и у них чего-либо подобного.
– Ни в коем случае, – отрезал Склар Хаст. – Если тебя убьют, мы лишимся своего единственного изобретателя. Нет, Роджер Келсо. Макартур, конечно, говорил, что незаменимых людей не бывает, но это не всегда справедливо – в данном случае ты для нас незаменим. Нынче слишком сложное время, а ты слишком важная персона, чтобы мы могли позволить тебе такую роскошь – отправиться на тот свет.
Роджер Келсо только развел руками: он не мог спорить с лидером.
Склар Хаст вернулся на главный плот, где первым делом отыскал Мэрил Рохан. Решив позволить себе небольшую прогулку, они сели в небольшой коракл и поплыли вдоль линии плотов. У небольшого островка они остановились, сошли на берег и сели в тени стеблей сахарного тростника.
– Какое тихое, спокойное место! – сказала она. – Здесь можно построить дом и растить детей.
– Да уж… А подумай, что сейчас творится на Отчих Плотах, где правит этот безумец!
– Если бы все люди могли жить в мире!.. Иногда я думаю – может быть, хаос заложен в природе человека?
– Ну, мы-то не должны быть так уж предрасположены к хаосу. Наши предки пришли из Отчего Мира, убегая от тирании; их доброта и любовь к справедливости, должно быть, вошли в нашу кровь за эти двенадцать поколений.
Мэрил саркастически усмехнулась.
– Рассказать тебе, что я думаю о Первых и о тех причинах, по которым они ушли из Отчего Мира? Только приготовься – это совсем не то, что ты привык слышать о них.
И она рассказала. Когда она закончила, Склар Хаст долго не мог найти слов от потрясения. Сначала он изумлялся, потом не верил, потом его охватило негодование.
– Что ты говоришь?! Это же Первые! Наши предки! И этому ты учишь детей в своей школе?
– Это объясняет очень многое. Многие темные места в Мемориумах – помнишь, я всегда мечтала прояснить их, становятся понятны; и склонность Первых сожалеть о прошлом и обвинять себя находит простое объяснение.
– Но я просто не могу поверить в это! Это… – Слова вновь оставили его;
– Когда я смотрю на тебя, на твое лицо, и знаю, что ты – их потомок… Нет, я не могу допустить такой мысли!
Мэрил весело рассмеялась.
– Зато подумай, если все так, как представляется мне, возможно, Отчий Мир – вовсе не такое уж дурное место, как принято считать!
– Мы никогда не узнаем этого, – пожал плечами Склар Хаст, – потому что никогда не попадем туда.
– Как знать, может, и попадем! Не мы с тобой, конечно, но дети наших детей. Вдруг им удастся найти Корабль Первых и поднять его со дна! Они смогут разобраться, что там к чему, я уверена. А потом они полетят на нем в космос и доберутся до Отчего Мира!
– Все может быть, – задумчиво ответил Склар Хаст. – Если твоя безумная теория верна, и они были такими, как ты говоришь, – возможно, Отчий Мир действительно стоит того, чтобы туда полететь. Жаль только, что мы никогда даже не узнаем, правы ли мы в своих предположениях.
Тем временем на Плоты Дикарей был отправлен коракл с двумя людьми – Карлом Снайдером и Роублом Бакстером, помощниками Роджера Келсо. Через девять дней они вернулись и рассказали то, что им удалось узнать. Подплыв к плотам, они решили дождаться темноты. Глядя в телескоп, они видели дикарей, сидевших вокруг костра. Это были действительно дикари – голые, чумазые, уродливые. Как только все заснули, разведчики спрятали лодку в неприметном месте под берегом и укрылись в кустах буйной растительности. Три дня они не вылезали из кустов, ведя наблюдение. Дикарей было два-три десятка человек, и они только тем и занимались, что ели, спали, совокуплялись и выплавляли медь. Сначала они сжигали растительный мусор. Потом растирали золу и плавили ее в кузнечном горне; горн был с поддувалом, чтобы достичь высокой температуры. А потом они доставали из горна медные слитки. Медь была везде – в иле, водорослях, в трупах морских животных. Те кучи мусора, которые они видели, на самом деле были заготовками для новых плавок.
– Подумать только – а мы вот уже двенадцать поколений сбрасываем мусор в море! – схватился за голову Келсо.
Вскоре Келсо соорудил по описанному образцу собственную плавильную печь. Количество металла сразу возросло. Теперь они добывали одновременно и медь, и железо. Но железо по-прежнему было редкостью – пока что, кроме человеческой крови, оно не было обнаружено нигде на этой планете.
Склар Хаст предложил модель механизма, способного уничтожить Царя-Крагена, а Роджер Келсо позже нарисовал чертеж: это была огромная электрическая машина с вращающимися железными ножами. Царь-Краген, увидев такую машину, не сможет удержаться от нападения; а когда он подплывет, машина разрубит его ножами на куски.
Но для того, чтобы построить такую машину, нужно было много металла, а это означало тысячи и тысячи кровопусканий.
Тем временем Баркан Блейсдел планировал новое нападение. Он собрал военный совет. В новых одеждах главнокомандующего он предстал перед командирами. Хмурое осунувшееся лицо, мундир с костяными пуговицами, кожаный плащ и шрамы на лице придавали ему вид мужественный и суровый.
Под плотом в специально выдолбленных нишах примостились разведчики Барвей и Мейбл, пищу которым доставлял их командир Генри Бастаф.
Но разговор на совете шел отвлеченный: возможно, Баркан Блейсдел догадывался о существовании лазутчиков. Говорили об урожае, о съестных припасах, о заготовках. О предстоящем походе не было сказано ни слова.
Наутро Генри Бастаф, проходя мимо кустов, остановился в одному ему известном месте и нагнулся, сделав вид, что поправляет ремешок на сандали. Он глухо пробормотал:
– Это Бастаф. Сегодня ожидается новый военный совет. Они, видимо, о чем-то догадались и решили перенести место сбора к башне маяка.