Сирахама
Шрифт:
– ... потому что мои ящерки-красавицы - совсем не «бабушки», а молоденькие девушки! Восемнадцати и двадцати лет - соответственно. Странно, я думал, что это было доведено до всего личного состава... лет несколько назад. У меня все больше вопросов к твоим наставникам!
«Еще и наставникам влетит... просто отлично! А потом мне - от наставников! Замечательно!» - Думала Аика, одновременно отжимаясь, считая и рассказывая...
Кто-то этой ночью украл из ее номера амуницию, нижнее белье...
И - самое неприятное - ее любимые тюнингованные пистолеты!
Вначале разозленная девушка пронеслась разрушительным торнадо по номерам родственников, подозревая, что автор шутки - кто-то из Младших. Хотя, кому бы из них пришло в голову устраивать такое той, кто участвует в престижнейшем Турнире! Как только она сообразила это - на уши (уже при поддержке Старших) был поднят весь отель - благо, фактически, принадлежал он Драконам...
Потирающие шишки и ушибы Младшие (Аика была оч-ч-чень зла и оч-ч-чень торопилась, боясь опоздать к началу жеребьевки следующего этапа Турнира, а еще у нее с утра было очень-очень много энергии... что, вообще-то, удивительно для нее, совы) до сих пор носились по всему Сиднею, отрабатывая версии произошедшего ограбления. А в том, что это ограбление - никто уже не сомневался.
Правда, мотивы ограбления были непонятны - такое впечатление, что действовал какой-то сверхпрофессиональный фетишист - не оставив ни одного следа, он выкрал из номера все боевое снаряжение «драконихи», не тронув сумочку с наличными и украшения, лежавшие под зеркалом...
Более того, аналогичное имущество сводной сестры - Харуми - осталось нетронутым! Отчего сейчас у Харуми теперь были большие неприятности - Старшие стали мотать нервы уже ей, в чем-то подозревая и на что-то намекая...
Старшие, почти сразу взявшие расследование «на карандаш», начали уже опасаться, что готовится какая-то провокация против клана - пистолеты Дракона могут «всплыть» в каком-нибудь неприглядном преступлении... Так что сейчас розысками украденного оружия занималась и полиция Сиднея.
А тут еще и:
«Сожалеем, мисс Рю, но отборочный этап вы не прошли!»
Как это «не прошла»?! Она с легкостью сдала это смешное «физо», в пыль размолотила эту жалкую деревяшку, провела шестнадцать спаррингов!
«Вы проиграли один из поединков, мисс Рю!»
Какого демона! Великий Дракон! О чем лопочет эта девица за столиком администратора?! Кому?! Кому она могла проиграть?! Вчерашние спарринги она заканчивала максимум за минуту, вышвыривая своих противников (без исключения! каждого!) за край площадки! И не проиграла ни одного! Ни одного!
«Хм... ошибки быть не может, мисс Рю! В таблице указано: оружейный поединок номер четыреста восемнадцать! Победа присуждена участнику номер...»
Какой, нахер, оружейный?! Вчера не было поединков с оружием!
«Вот протокол, мисс Рю. Вот, посмотрите на экран. Компьютер не может ошибаться!»
Ей продемонстрировали протокол отборочного турнира. Печати, подписи. Все правильно, все на месте. Поединок номер четыреста восемнадцать, участники: семьсот десять и шестьсот одиннадцать. Номер «семьсот десять» - зачеркнут, что означало победу «шестьсот одиннадцатого».
– Хм... действительно, странно...
– Задумчиво согласился Рю Горо.
– Но ты отжимайся - отжимайся, внученька - того факта, что ты потеряла самоконтроль и грубила организаторам, это не отменяет - как ты с клиентами в будущем работать собираешься? Кстати... А ты дралась с этим «шестьсот одиннадцатым», моя хорошая?
– Не помню, деда... Триста десять. Я не запоминала... триста одиннадцать...
– Жаль... Ну, не страшно - сейчас уточним...
Буквально через двадцать секунд рядом с Рю Горо стоял один из организаторов с увесистой папкой под мышкой и надписью на бейджике «Дон Диггер. Организатор». Коренастый невысокий шатен лишь покосился на отжимающуюся девушку - наверно, видел и не такое...
– Какая оперативность, господин Диггер!
– Удивился Рю Горо.
– Так получилось, господин Рю, что с утра у нас просто вал претензий!
– Поморщился представитель организаторов.
– Мы срочно размножили протоколы и списки участников. И сейчас улаживаем конфликты... Процедура, можно сказать, уже отработана...
– По тому же поводу, что и мы?
– Да! Якобы, проходили поединки, о которых участники ничего не знают... Правда, все претензии снимались, как только мы показывали участнику, кто являлся его противником... которому он проиграл. Очень удобно, кстати - уже отсеялась треть от того количества участников, что была вчера.
– Надо ж... Ну, покажите и нам, господин Диггер. Кто у нас проходит под номером «шестьсот одиннадцать»?
Но мистер Диггер вначале уточнил номер Аики, быстро нашел спорный поединок, столь же споро пролистал папочку и протянул Рю Горо один из листков.
Прочтя имя и фамилию «шестьсот одиннадцатого», Рю Горо откровенно почесал в затылке:
– М-да... Получается, слухи не врали: в Турнире, действительно, участвует ученик Хаято Фуриндзи.
– Госпожа Аика Рю дралась с учеником Сверхчеловека?!
– Выпучил глаза Дон Диггер и, видимо, не поверив, сам сунулся в листочек с фамилиями участников.
– Четыреста!
– Объявила Аика.
– Упражнение закончено! Разрешите встать!
Вообще-то, она бессовестно «забыла» где-то с три десятка повторов... Но очень уж ей стало любопытно - что там? КТО был ее противником? Чета Рю сделала вид, что ничего не заметила:
– Вставай, внученька! Вставай!
– Разрешил Рю Горо и поинтересовался.
– А что вас так удивило, мистер Диггер?
– Ну, как же... Вот тут написано, что поединок номер четыреста восемнадцать длился полтора часа! Полтора часа выстоять против ученика Сверхчеловека! Невероятно!