Сирахама
Шрифт:
– Опаньки...
– Озадачилась Миу.
– Вообще-то, Хана-тян, я просто ткнула его двумя пальцами в грудь. Техника смертельных ударов по уязвимым точкам - это к моей сестре, Ренке. Это она у нас Змеюка подколодная Ордена Феникса.
– Миу хохотнула.
– Значит, вы не убивали Асамия Дзюро-сана?
– Неа.
– Миу чуть повело в сторону.
– Глупости какие! Я буду убивать его другим способом!
– Позвольте мне уйти, госпожа!
– Хана поклонилась...
«Только бы получилось - Думала она.
– Только бы получилось!»
+++
Бледная Хана, пряча глаза, выбежала из комнаты.
«Дожили! Жду, когда придет герой и спасет меня от злой волшебницы! Романтика, бля!»
Он простоял еще полчаса, ожидая не пойми чего, и наконец решился. Постучал в дверь, дождался веселого «Да-да!». Удивился, но вошел.
И снова удивился.
Кажется, Миу была... сильно навеселе. Она встречала его в одном банном халате с тюрбаном из полотенца на голове. Видимо, она только что вышла из душа. Разрумянившаяся, улыбающаяся. Она вскочила из кресла, сверкнув красивым сильным бедром и пошатнулась...
– Ой!
На столе стояли бутылки, но темное стекло не позволяло понять, какую из них оприходовала девушка. И, судя по ее состоянию - как минимум одна бутылка была уничтожена полностью.
«Вот же дилемма! И что теперь? Имею ли я право попытаться воспользоваться ее состоянием? И кто я после этого? Но ведь это не будет изнасилованием? Если она не будет против в таком состоянии, то, получается, вся ее неприязнь ко мне до этого - напускное поведение, которое сейчас смыто алкоголем! А не успокаиваю ли я свою совесть такими мыслями? Впрочем, какая совесть у будущего главы клана, вы о чем?!»
– Иди сюда!
– Миу весело помахала рукой, находясь в непрестанном движении.
– Иди-иди!
Такое впечатление, что девушка едва сдерживала себя, чтобы не пуститься в пляс под слышимую только ею музыку.
Рююто сглотнул комок в горле. Голос у Миу был такой, что у него зашевелилось все, что только может шевелиться и все, что не может... Он сделал к ней шаг. Другой.
– Ну, же! Смелее!
– Рассмеялась девушка.
– Ближе! Я не кусаюсь!
Он приблизился к ней вплотную, утопая в глазах, в которых плескалась страсть, и потянул за пояс ее халата... Халат распахнулся. Под ним, как и под всяким уважающим себя банным халатом ничего, кроме девушки, не было. Ничего кроме гибкого манящего женского тела...
– Смелее же!
– Горячо шептала Миу.
«В конце концов, это на благо клана!» - Он решительно положил руку на теплую талию и притянул девушку к себе.
+++
Асамия Орочи читал книгу в своем кабинете. В кабинете было тихо - только напольные часы отсчитывали время, да периодически шуршали перелистываемые страницы.
В кабинете было также и спокойно - ход был сделан и оставалось ждать хода противника. Точнее, ход еще не был сделан, но это обязательно произойдет - Орочи бросил взгляд на циферблат - или уже произошло, или произойдет через пару минут. За стенами кабинета по всей территории поместья люди бегали, суетились, готовились к завтрашним торжествам... но главные события произойдут не завтра, а сегодня ночью. Сейчас. А завтра - только формальность, закрепляющая фактическое положение дел. Но ведь противник об этом не знает...
Асамия вдруг застыл. Улыбнулся. Усмехнулся. И пролистал книгу на начало:
– «...Двери заперты.
– Стал читать он.
– На окнах решетки. Собаки как спали, так и спят. Скрипучие половицы не заскрипели. Как не сработали и другие специальные приспособления, которые даже не стоит перечислять. Это значительно сужает круг возможных кандидатур. Призрак или какой-нибудь дух? Вряд ли. А боги любят появляться эффектно. Разумеется, ты можешь оказаться Смертью, но он также не отличается изысканностью манер, кроме того я чувствую себя превосходно...»
– Добрый вечер, Асамия-сан.
– Прошелестел тихий голос из-за спины и добавил.
– «Вот они - смертные, все, что у них есть - это совсем немного лет в этом мире, и они проводят драгоценные годы жизни за усложнением всего, к чему прикасаются». Асамия-сан, положите, пожалуйста, книгу на стол и вытяните руки по столешнице. Пальцы растопырьте.
– К чему эта цитата?
– Удивился Асамия, выполняя требование.
– Ни к чему. Просто решил поддержать ваш литературный порыв. К тому же у меня под рукой сейчас нет нужной книги, которую было бы уместно сейчас процитировать...
– Голос помолчал и добавил.
– А у вас хорошее настроение, Асамия Орочи-сан.
– Ну, да!
– Удивился Асамия.
– Завтра у моего сына свадьба! Совсем взрослый стал. Кстати, спинка кресла бронированная.
– Свадьбы у вашего сына не будет. А пули в пистолете - усиленные бронебойные. И - никакого глушителя.
– Свадьбы не будет? С чего вы взяли?
Шелестящий голос вежливо пояснил:
– Свадьба будет. Но не у вашего сына. Либо Сирахама Кенчи его победит. Либо его убьет Миу Фуриндзи...
Орочи рассмеялся:
– Ты не сможешь прилюдно драться с Рююто, Кенчи-кун, поскольку находишься в розыске - полиция слетится, как мухи на мед. А девочка просто хорохорится! Ей духу на это не хватит!
– ... либо Сирахама Кенчи его УБЬЕТ.
– Закончил голос и Асамия поперхнулся смехом.
– Вы же не будете утверждать, что у прирожденного убийцы не хватит на это духу?
– Это не по правилам!
– Возмутился Асамия.
– И противоречит договоренностям с Фуриндзи-доно...
– Вы слишком полагаетесь на Фуриндзи-доно, Асамия-сан. Как и члены вашего Семейного Совета... о чем вы, наверняка, уже осведомлены... Ситуация уже изменилась - обещания Фуриндзи-доно давно уже нарушены. Точнее, их ошибочная интерпретация. Кстати, все хотел узнать - Хаято Фуриндзи, действительно, сделал такую глупость и пообещал чистоту и невинность Фуриндзи Миу до свадьбы?
– Ты намекаешь, что...?
– Почти не удивился Асамия.
– Ну, так это меняет дело! И тогда можно не... А хотя...
– Приуныл Асамия.
– Вот именно. Ни у кого почему-то не хватает того самого духу сказать в лицо Хаято Фуриндзи, что он не выполнил свои обещания. За спиной, впрочем, тоже. Человек правильно себя поставил. Уважаю... И почему-то все так зациклились на этой девственности и носятся с нею, как с какой-то величайшей драгоценностью...
– Он не обещал чистоту и невинность Миу.
– Признался Асамия.
– А всякие иносказания про невинный бутончик и нераспустившийся цветок - к делу не пришьешь... Проклятые чайные церемонии - ни одного слова прямо, без трех смыслов и шести подтекстов!