Сирахама
Шрифт:
И находились они, действительно, в бассейне под открытым небом. Инфракрасные обогреватели, установленные по периметру мелкого — по пояс в середине и по колено у бортов — бассейна поддерживали комфортную температуру воздуха, хотя за пределами купален сейчас должен был быть мороз.
— А где…?
— Что? — Ядовито усмехнулась Мисаки. — Где наш женишок, да? Поматросили и бросили?
— Охаяси-сан… — Строгий голос Миу. — Вы хотите, чтобы ваше пробуждение, когда до вас дойдет очередь, было таким же?
— Кхм…
— Аники с мужиками бухать пошел! — Донесся бойкий голос Хоноки. — Они на мужской половине, сеструха!
— Хоночка… — Послышался новый голос, в котором Ренка с удивлением опознала голос «любимой практикантки Акисамэ» Нандзё Кисары! — Зачем же так прямолинейно… Не «с мужиками», а с мужчинами, не «бухать», а «провести время»! Сегодня Хинамацури! Девочки в этот день должны продемонстрировать окружающим, что они хорошо воспитаны и владеют правилами этикета!
— Ренка-сама! Ренка-сама! — Судя по голосу и плеску воды, Хонока перебазировалась совсем близко к блаженствующей Ренке.
— М-м-м? — Вот уж чего не хотелось, так это говорить… а вот так — смотреть на звезды и… балдеть… как бы плохо ни сочеталось это слово и правила этикета.
— А когда у меня племянники будут? Хочу вот таких вот! — Судя по брызнувшей на лицо воде, Хонока показала габаритные характеристики руками. — Девять месяцев, да? Да? А можно ускорить процесс?!
Послышались придушенные кашляющие звуки: кто-то — то ли Миу, то ли Кисара — хлебнули воды от неожиданности. И руки Мисаки, которыми она терпеливо поддерживала Ренку, дрогнули. Но даже ползучий хаос семьи Сирахамы не смог вызвать рябь на чистом и ровном зеркале озера душевного спокойствия Змеи Ордена Феникса:
— Давай не будем торопиться, Хоночка. — Мягко попросила Ренка. — Я еще не распробовала… процесс.
Рядом всплыло что-то еще, но Ренке даже скашивать глаза не потребовалось, чтобы определить, кто это:
— Сигурэ-сан? Признавайтесь, ваша затея?
— Контроль мой. Залет ваш. Оружие чистим… вместе.
— А фотоаппарат тоже надо почис…! — Вякнула было Хонока, но ее прервала Мисаки:
— Ни-ни-ни! За это уже статья будет!
— Возраст сексуального согласия в Японии… — Начала Сигурэ.
— Сигурэ-сэнсэй, — Торопливо спросила Мисаки. — А какой глушитель вы к «Саблям» порекомендуете?
— Сначала… патроны поменять… Чему вас… Драконов… учат!?
— Ренка-сама! Ренка-сама! — Зашептали совсем близко. — А какое отношение чистка оружия имеет к возрасту сексуального согласия в Японии?
— Хм… девочки! — Позвала Миу. — Давайте не будем портить ребенка! К тому же, правилами Редзинпаку запрещены тренировки детей до шестнадцати лет! Хоночка, не торопись! Ведь оттянуть удовольствие — таки продлить его!
— Ага! — Воскликнула младшая сестра Кенчи. — Так значит речь идет все-таки об удовольствии!
На этот раз Мисаки не выдержала, и Ренка была вынуждена взмахнуть руками, чтобы остаться над поверхностью воды.
Над водой обильно поднимался пар.
— Кенчи, а вот… кхм… — Старейший не знал, как задать интересующий его вопрос. — А ты сможешь в местных неблагоприятных условиях… на коленке, так сказать…?
— Увы, Фуриндзи-сэнсэй! Я попробовал приготовить чай вне Редзинпаку, дома… почему-то не получилось. Так что в других местах я и пробовать пока не стал.
— Вот как… — Огорчился Старейший.
Я подгреб к бортику и достал из огромной корзины термос и чашку:
— Но я загодя приготовил некоторое количество и разлил в термосы. Литров пять получилось. И должно настояться хорошо.
— Хо-хо-хо! Молодец, Кенчи! Я же говорил, что ты обязательно что-нибудь придумаешь!
Я поставил чашку в маленький деревянный тазик, аккуратно налил в чашку из термоса и хотел отнести тазик к Старейшему, но тот остановил меня взмахом руки:
— Поставь тазик на воду, Кенчи. Я тебе маленькую уличную магию покажу. В благодарность за чай. Следи за руками.
Старейший не сосредотачивался. Во всяком случае, этого не было видно. Он просто мельком глянул в сторону тазика с чашкой, вода вокруг тазика подернулась рябью, и тазик медленно поплыл к Старейшему!
Я… Кажется я почувствовал что-то странное. Даже не ощущение, а эмоцию. Эмоция жажды!
— А насчет приготовления чая, Кенчи… — Старейший с удовольствием сделал глоток и зажмурился. — Любое место имеет свой дух! Но этот дух — ничто без людей… Дух Редзинпаку должен быть внутри человека… в первую очередь. Понимаешь?
— Кажется… — Неуверенно начал было я, но…
— Молодец, Кенчи! Я знал, что ты поймешь! Хо-хо-хо! Какой чай! Ох, какой чай! Такие воспоминания навевает! Отлично настоялся, Кенчи! Думаю, завтра будет еще вкуснее! Восьмая ступень — не меньше!
«В смысле „восьмая ступень“? Старик, ты что-нибудь понимаешь?»
«Малыш, это же Старейший! Сверхчеловек! Поэтому с ним нельзя что-то понимать или не понимать. Только „кажется“ и „может быть“! Так вот теперь мне КАЖЕТСЯ, что мы МОЖЕТ БЫТЬ сможем колоть камни взглядом!»
— Спасибо, Старейший! — Тем не менее поблагодарил я.
— Взятка должностному лицу! — Недовольно буркнул Кэнсэй. — От пяти до семи лет лишения свободы! С конфискацией! А если бы дело происходило в Поднебесной — так легко вы бы не отделались!
Кэнсэй, вообще, был сегодня раздражительным. Бурчал, огрызался… и пытался продемонстрировать, как он недоволен тем, что произошло в гостинице между мной и Ренкой… Но мне почему-то казалось, что причина раздражения мастера кэмпо в чем-то другом…