Сиротка 3
Шрифт:
Отпираться пленник не стал, сразу же подтвердил, что они действительно прибыли для того, чтобы навести мор, но кто приказал это сделать, он и сам не знал, невелика шишка, чтобы с ним подобным делиться. После этих слов Ильматару пришлось долго уговаривать герцога, чтобы тот не сварил мага в котле сразу, так аристократ был взбешён тем, что на его родной город хотели навести мор. И навели бы, если бы не случай.
— Господин герцог, — влез в разговор и я, — поверьте, у нас конкретно к этому человеку есть куча претензий. Мы с ним немного побеседуем и потом отдадим в руки ваших палачей.
— Хорошо, пусть будет так, — наконец согласился аристократ. — В конце концов, это ваш пленник, но выйти живым из города он не
— Уверяю вас, не выйдет, — хохотнул Ильматар. — Да и последние дни его жизни будут наполнены незабываемыми впечатлениями.
Задержались мы на целых три дня. Мой друг оказался прав, последние дни жизни для одного из членов «братства истинных» превратились в ад, Ильматар его вообще не жалел. Если сначала он не делал ничего такого, отчего бы меня начало воротить, то потом, когда узнавал, как именно нужно наводить мор, разошёлся не на шутку. Маг упёрся и никак не хотел делиться такой тайной, хоть и знал. Я даже удивился его стойкости.
Впрочем, любая стойкость имеет свои пределы, вскоре он всё же сдался. Ильматар на самом деле владел магией разума и знал, когда ему говорят правду, а когда нет. Вроде бы маг не врал, говорил правду. Зачем ему такие знания я не знал, но тоже не отказался бы выучить, лишним точно не будет.
Насчёт того, что наш попутный корабль уйдёт, мы не волновались. Нам уже сообщили о том, что порт на время закрыт и даже оцеплен со всех сторон. Как оказалось, тот торгаш, который привёз сюда членов «братства», прекрасно знал, кто они такие. В общем, едва он заметил стражу, как тут же решил удрать. Отходить кораблю было сложно, так что часть команды просто разбежалась по всему порту, сейчас их ловили. На это время никого в порт не пускали и никого из него не выпускали, как и нашего купца. Тех, кого поймали, уже допрашивали в соседних камерах, мы туда не совались.
Сначала Ильматар ломал пленнику ноги и руки, причём до такой степени, что потом казалось, что они у него вообще без костей. Потом перешёл и к остальным частям тела. Было ли мне жаль этого человека? Нет, вообще не жаль и плевать, каким образом он попал в орден. Смотрел на него и вспоминал, как над нами вот так же издевались, причём точно так же не пытались хоть как-то облегчить нам боль. Поэтому большинство несчастных сходили с ума именно от боли. Похоже, за мной на самом деле присматривали боги, иной причины, почему я тогда не рехнулся, просто не могу найти, да и Ильматар тоже. Он пробыл в плену гораздо больше меня, а тоже не сломался, но за это время возненавидел всех представителей ордена, даже тех, которые к пыткам и издевательствам не имели никакого отношения.
Я поинтересовался, почему они не пытались проводить свои исследования более гуманно, а не так. На что получил ответ, что когда проводят опыты, нас не должна касаться магия, как-то так. Только те заклинания, которые нужны и всё. Да и относились они к нам как к вещам, никто ведь не станет особо печалиться, если разрежет свою одежду, неправильно её сошьёт, а потом порежет ещё раз, вот и наши мучения никого не печалили.
На третьи сутки маг сошёл с ума. Что бы палачи, которые тоже присоединились к допросу, с ним ни делали, он только хохотал, строил им рожи и всё. Немного с ним помучившись, Ильматар даже хотел попробовать его вылечить, поковыряться в мозгах, несмотря на то, что не был в этом силён, но всё же передумал подобным заниматься.
— Надоело уже, — признался он мне. — Да и этот придурок, по сути, простой исполнитель. Мало чего знает, был на побегушках, наверное, поэтому и был простым помощником, знает не намного больше, чем мы.
— К тому же нам и отправляться пора, — добавил я. — Как бы герцог опять не начал приставать к нам и уговаривать остаться, сейчас у него повод куда более весомый.
— Это да, — согласился Ильматар.
Тут у герцога на самом деле была веская причина обзавестись новыми магами. Как сообщил пленник, если кто-то из магов терпит неудачу, то вскоре посылают следующего, так что рано или поздно город всё равно будет заражён мором. Предотвратить подобное можно, нужно просто поставить на воротах магов, чтобы они всех входящих людей проверяли на наличие силы. Да только где столько магов возьмёшь, ладно хоть не каждый мог ритуал провести. Нужен маг, скажем так, средней силы и выше, вот я пока подобного сделать не смогу как бы ни старался, сил на это не хватит.
Также мы узнали, что от мора нужно лечить только каждого заражённого индивидуально, по другому никак, по крайней мере, магу такое заклинание не было известно. То, что он врёт, я сомневался, сломали его очень быстро.
На третий день состоялась казнь мага, на неё нас лично пригласил герцог и даже позволил находиться рядом с ним. Народу на площади собралось очень много, видно даже с близлежащих деревень люди не поленились приехать. Как мне кажется, такие мероприятия тут проводятся редко. Местный руководитель был не один, всё же у него была свита из пары графов и нескольких баронов, которым он нас представил как спасителей города. Как ни странно, в их глазах можно было заметить толику благодарности, понимали, от какой беды мы их уберегли, пусть даже на время. Только моя славная животина не была приглашена на площадь, заперли её в комнате, которую нам выделили. Всё же тут находились женщины аристократки и даже дети, не хотелось, чтобы Ихан пугал их своей лысой слюнявой мордой.
Когда герцог встал со своего места, вся площадь притихла, чтобы послушать своего господина. Как оказалось, он пригласил нас не просто так, сказал, что именно гости города заметили подлеца, который хотел навести мор на славных и добрых жителей герцогства. Тут же он нам вручил по большому кошелю, по всей видимости, с золотом, больно они тяжёлые, а потом ещё и по балахону магов подарил. Вот наши спутницы награды не получили, вон как Каира пыхтит от негодования, видать она уже себя к местным героям приписала, а тут такой облом. Как мне казалось, мне бы тоже ничего не досталось, просто герцог сам не мог разобраться, кто из нас главный, вели себя друг с другом слишком на равных. К тому же Ильматар иногда называл меня господином бароном, а я его по титулу ни разу.
Опять же наши славные девушки слушались меня, выполняли мои приказы, думаю, кому надо, уже это приметил и герцогу доложил. В общем, как бы там ни было, хорошо, что золотом разжились, запасов у нас уже мало осталось, а путь ещё неблизкий. Благо, что мы, как правило, нанимаемся на суда охранниками, так что особо не тратимся. Но всё равно рано или поздно воительницам нужно будет платить, всё же они мне служат, а не кому-то.
Как оказалось, герцог решил «пощадить» неудачливого члена братства. Наказание для него было одно — варка в котле с водой или маслом. Да только и она могла быть разной, в горячей воде или в холодной. В общем, герцог заявил, что он добр и даже таких тварей из «братства истинных магов» мучить не хочет, поэтому приказал палачам сделать всё быстро. То есть, его сунут в кипящую воду, а не в холодную, постепенно её нагревая и наблюдая за тем, чтобы казнимый не утонул.
Когда мага под одобрительные крики толпы приволокли на площадь, сразу стало понятно, что орден здесь поддержку не получит. Как правило, местное население не особо мучило себя грамотностью и верило во всё, что говорят власти, а им сказали, что члены ордена все поголовно безумцы. Вот сейчас они в этом как раз и убедились, «кукушка» у мага съехала основательно. Пока его тащили по коридору, который образовывала толпа, он кричал что-то невнятное, плевался во всех, потом становился серьёзным и угрожал всем расправой, мол, все подохнете от мора. В общем, каждому жителю было понятно, что этим придуркам лучше не помогать, сразу в котёл.