Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сирус с планеты Дэрна
Шрифт:

– Я прилетел увидеть свою дочь Сабри, – сказал как можно мягче, чтобы не оскорбить его своим тоном.

Я знал, что она находится у него. Проследил ее путь до флагмана адмирала Лин–оуна, к которому я так и не сумел подобраться ранее. А он, на мое удивление, спас ее от участи рабыни и позаботился о ней.

– Командир Сабри, хм, – проговорил задумчиво адмирал Лин–оун. – Сходство с тобой определенное есть. Да, она твоя дочь и дочь изгнанной принцессы Вальены–зэр. То есть, в ней течет императорская кровь. Хм, династия Зэров не совсем потеряна…

Я

молчал. Ждал его решения, впитывал каждое слово, пытаясь осмыслить.

– Получается, мы с тобой в некотором смысле родственники, – совершенно серьезно сказал адмирал. – Ведь командир Сабри, которая сейчас руководит флотилией, кстати, очень хвалю ее за старания, ты можешь гордиться ею! В общем, о чем я? А! Она мне как дочь, а я ей, как отец, а, следовательно, мы два отца одной дочери, то есть родня. И вот еще незадача с вашей «сантабарбарой»…Я помню, как она говорила, что у нее есть две сестры, хм. Она не знает, что они ей не родные, пусть останется как есть. Хотя сложно утаить правду, о матери ты должен ей сказать. Сабри с династии Зэров, подумать только!

Он задумался, затем пристально посмотрел на меня, сердце защемило от тревоги.

– Ты хочешь заявить о правах Сабри на империю Зинон, вернее на то, что от нее осталось? – усмехнулся адмирал.

– Нет, нет, что вы! – замотал головой я. – И в мыслях не было!

– Не нужна империя, точно? – спросил с сарказмом адмирал Лин–оун. – Так чего же ты от меня хочешь Сирус с планеты Дэрна?

– Увидеть дочь, – умоляюще произнес я.

Он медленно кивнул и покружил ладонью, это знак, чтобы я продолжал. Он понял, что я хочу попросить его о чем–то еще.

– И… мне… кое–что нужно от вас еще, – добавил я. – Помогите отыскать мне Виеру, только вы сможете это сделать. Она бесследно исчезла, я в отчаянии.

Он усмехнулся. Я увидел совершенно другого человека. Кто сказал, что адмирал Лин–оун надменный, жестокий правитель и очень опасный человек? Да, он полностью стер с лица Эрар за семь дней две империи, и Зинон, и Креалим. И даже подчинил пиратов! Но сейчас передо мной был добрый и отзывчивый человек. Хотя я уже весь взмок от волнения перед ним. Но это не был страх потерять свою жизнь, это был трепет за дочь Сабри и мольба отыскать Виеру. Затаенная надежда потерявшего себя зверя…

– Я обращаюсь к вам, потому, что знаю… – пролепетал я и запнулся. – Вернее надеюсь, что вы сможете…

– Она в двадцати сутках пути отсюда, – прервал Лин–оун. – Может в двадцати трех, максимум.

В груди все замерло. Я раскрыл рот от удивления и шока. Такое смелое утверждение. Но откуда он узнал? Как?

– Ты рассказал мне свою историю, – продолжал адмирал Лин–оун, словно отвечал, прочитав на лице мой вопрос. – О некоторых ее событиях кроме тебя думает еще один человек, именно так я сумел найти разум из общей массы, что доступна мне. Варийка Виера на челноке колонистов, ее держит в неволе тот самый Кимар, бывший глава Ортара на Аштане. Твоя Виера так и не покорилась ему и другим, прежним ее «ухажерам», ты можешь и ей гордиться. Бабы у тебя боевые. Ха–ха–ха!

– Так близко?! – моему восторгу и удивлению не было предела.

– Не близко, – оборвал Лин–оун. – Но и не далеко. Их корабль плетется на второй крейсерской уже шесть зинонских лет, все не могу забыть это дурное исчисление. Короче, они в нашей галактике, летят в сторону ядра в поисках пригодной для жизни планеты. На флагмане мы догоним их быстро, благодаря нашим читерам и умельцам, мы на девятой домчимся с ветерком…

– Мы?! Вы…

– Да, прям не отходя от кассы, как говорится, сиди и наслаждайся полетом, – усмехнулся адмирал. – У меня свой интерес посетить мадам Виеру.

– Какой? – насторожился я. Лин–оун рассмеялся.

– Она мать моей старой подруги Оники, благодаря тебе, я это узнал.

– Какой Оники?! – вскрикнул я. Мои мысли спутались, на секунду потерял контроль, забыл с кем разговариваю.

– У тебя есть еще дочь, балбес, ты Сирус! Настругал детей, не сосчитать! Ха–ха–ха!

– От Виеры?! – с трепетом в сердце спросил я.

– Да! – ответил адмирал. По моему тело прокатился и холод и жар одновременно, я еле держался чтобы не закричать от радости, от переполняющего меня восторга и счастья.

У меня есть дочь от моей любимой!! Тысячи вопросов прокручивались в голове почти одновременно. Какая она? Какого цвета глаза? Волосы матери? Сколько ей сейчас? Счастлива ли…

– Она жива, – продолжал адмирал. – Сейчас в данный момент таскает за гриву Дарэн, не поделили крейсер! Вот, сучки, уже там с жиру бесятся.

– Г..где она? – мой голос дрожал.

– На Варийи, по картам Зинона значится, как Аштана! Туда я направлял флот под ее командованием, чтобы отбить планету. Но так вышло, что я всех врагов прихлопнул и сам. Варийя теперь принадлежит варийцам, одна из главных там Оника, твоя дочь от Виеры!

– А что на счет Сабри? – спросил вдруг я. Мне очень хотелось ее увидеть, все же, я летел именно к ней. Надежда узнать, где Виера была призрачна, а вот увидеть дочь Сабри – реальна.

– На счет твоей дочери императорских кровей? – усмехнулся Лин–оун. – Она уже приземлилась на разведчике в ангаре, бежит со всех ног по коридорам флагмана…

– Но как она узнала, что…

– Что ты ее отец и что сидишь у меня в кабинете? – перебил Лин–оун. – Пол часа назад сказал, тем же способом, каким узнал, где твоя возлюбленная варийка Виера! Иди встречай, папаша!..

Я бережно и ласково обнял свою дочь. Она была похожа на мать. Ее большие голубые глаза и черты лица напоминали мне о принцессе Вальене. Хотя адмирал Лин–оун и сказал, что Сабри похожа на меня, я, молча, не согласился.

Сабри была безумно рада мне. Она достигла много, больше, чем ее отец в том же возрасте. Уже была командиром первого класса, выросла девочка моя. Гордость переполняла.

Мы долго говорили, я рассказал ей о матери, рассказал и о Виере, к которой направлялись на флагмане адмирала Лин–оуна…

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7