Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Будет сделано, ваше величество, — поклонился не вставая дед.

— То-то же... — проворчал император, — Смену ещё нормальную не подготовил, а уже на тот свет собрался.

Тут я навострил уши. Не знал, что у деда уже настолько серьёзные проблемы со здоровьем.

— Готовлю, ваше величество. Внук — хороший ученик и быстро вникает в дела клана. Думаю, он скоро будет готов.

— Думает он! — продолжал ворчать император, — Тут не думать надо, а действовать! Какого демона он у тебя без высшего образования, а? Что это за наследник без него получится? Женится, значит, он уже собрался, а образованием не удосужился заняться!?

Ну ничего, я это исправлю! — бушевал он, — Через три дня, молодой человек, вы должны прибыть в Токийский университет и явиться к ректору. Я распоряжусь о вашем зачислении на первый курс. Жить будете в общежитии при университете. Пока не закончите его — жениться вам будет запрещено! Вам всё ясно!?

— Хай! — поклонился я, даже не думая спорить. Бешеная энергетика императора буквально подавляла волю.

— Акиро, я не допущу, что бы главой клана стал человек без высшего образования, понял?! — прилетело уже деду.

— Ваша желание — закон, ваше величество, — поклонился он, — Через три дня Синдзи отправится на учёбу!

— Ну и отлично! — превратился вдруг император обратно в мурлыкающего кота, — А в остальном твой наследник мне понравился. Чувствую, далеко пойдёт, если старших будет слушать.

— Приятно слышать, ваше величество, — тут же отозвался дед.

— Ты можешь идти, Синдзи — обратился вдруг император ко мне, — Погуляй пока по моему парку. Мы с твоим дедом ещё поговорим не много, но тебе это будет не интересно. Это наши стариковские темы.

— Слушаюсь, ваше величество! — я поклонился ему, и чуть ли не строевым шагом пошёл на выход и только на улице меня я отпустило, и тут же пришло понимание, в какой заднице я оказался. Как я об этом Мияме расскажу?? Может, лучше в тюрьму??

* * *

— Ну ты нагнал страху... Думал, окочурусь сейчас... Зачем на полную ауру власти-то врубил? — недовольно стал выговаривать Акиро Куросава императору, едва Синдзи вышел за дверь. Когда они были наедине, то обходились без всяких условностей. Ну а как иначе, если их дружбе было уже лет шестьдесят, если не больше? Со старшей школы они неразлучной парочкой были. Сначала в школе, потом в университете. О каких условностях тут могла быть речь?

— Извини, но без этого было нельзя, — покачал головой император, доставая из строенного в стену бара бутылку виски и пару бокалов, — Слишком уж дерзкий у тебя наследник. Такого сразу на место надо ставить, иначе хлопот не оберёшься потом.

— Ладно... — прокряхтел Акиро, принимая бокал из рук императора, — Ну а про болезнь зачем заговорил? Я не хотел бы, что бы Синдзи о ней знал...

— Затем! — отрезал тот, — Серьёзней за дело возьмётся, если будет знать, что скоро бразды правления на его голову свалятся. Да и за дело тебе досталось! Ты какого демона мне о болезни своей не рассказал, а? Совсем со своими интригами голову потерял?

— Ну а смысл? — пожал плечами глава клана Фуджи, — Если ты знаешь о моей болезни, то значит знаешь и о том, что она не излечима... Мне осталось максимум полгода и ничего с этим сделать нельзя...

— А вот у меня другая информация, — заговорил вдруг император вкрадчивым голосом, — Вылечить — нельзя, а вот как бы заморозить болезнь и чуть отсрочить смерть — можно. И если бы ты мне раньше доверился, мой старый друг, то шансов на это было бы больше. А так жди теперь, пока тебя мой врач осмотрит и вынесет вердикт.

— Да, но как это?? — чуть не подскочил Акиро, — Я консультировался с лучшими мировыми специалистами, и никто мне об этом не сказал!

— А среди этих мировых специалистов был ли хоть кто-нибудь, кто лечил семью императора? Нет? Вот тебе и ответ. Императорские дворцы хранят много тайн, друг мой...

— Ну хорошо, — чуть успокоился Куросава, — А с внуком моим ты что затеял? С каких это пор наличие высшего образования стало обязательным условием для того, что бы стать главой клана? Не было же раньше такого!

— С недавних, друг мой. С недавних! — рассмеялся император, — С тех пор, как высший свет узнал о том, что у нас появился одарённый от союза неодарённой с одарённым и не задался вопросом, а не наследственное ли это дело, и нельзя ли как-то от союза Синдзи с какой-нибудь неодарённой из высшего общества, которых, как ты знаешь, сейчас очень много, получить ребёнка одарённого? Но тут нарисовалась маленькая проблемка. Парень-то вот-вот женится, и подвести к нему нужную девушку станет гораздо сложнее. А уж женить его на ней — и подавно. Ты не представляешь, сколько ко мне уже народу подошло с разговорами на предмет того, что бы отменить эту свадьбу и определить ему в жёны чью-нибудь дочку, внучку, племянницу и так далее. Я, конечно, действительно мог бы просто запретить эту свадьбу, но... — задумчиво покрутил он бокал в руке, — Не хочу ссориться ни с тобой, ни с твоим наследником. Ни к чему хорошему это решение ни приведет. А так посидит сейчас твой парень пять лет в окружении красивых девушек, глядишь и передумает, — подмигнул император Акиро. Тот лишь головой покачал в ответ.

— Это вряд-ли... Слишком уж он похож на меня, — тихо сказал он, — Если уж решил, то всё...

— Ну, есть и другой вариант, — усмехнулся император, — Если уж он так похож на тебя, как ты говоришь, то мы ещё до конца его учебы знать будем, передаётся дар или нет. Ты же тот ещё ходок был, — тут Акиро аж поперхнулся виски, — А если учесть, что почти ничего для того, что бы получить нужную девушку в постель, ему и делать-то почти ничего не придётся, то получаем беспроигрышный вариант! — опять подмигнул он, и постучал Акиро по спине.

— Ну не знаю, — откашлявшись, просипел тот, — Лично мне никогда не нравилось, когда девушки сами вешались мне на шею.

— Поверь. Сейчас девушки такие, что ты и сам не заметишь, как в койке окажешься, — цинично произнёс император, — Причём, будешь в полной уверенности, что всё происходит благодаря исключительно твоей инициативе.

— Не буду спорить, — примирительно поднял вверх руки Акиро, — Только что-то мне подсказывает, что вряд-ли ты всё это затеял ради каких-то непроверенных слухов. Что-то есть ещё, о чём ты сейчас пытаешься самым наглым образом утаить... Я прав! — воскликнул он, увидев, что император отвёл взгляд, — Рассказывай давай! Я всё равно от тебя не отстану, пока не узнаю!

— Ну, ты это... полегче давай. С императором всё же разговариваешь... — недовольно прокряхтел император, расстроившись, что тот его раскусил.

— А ты не забывай, что я всё таки твой лучший друг, — не остался в долгу Акиро, — А то смотри... действительно стану с тобой исключительно как с императором общаться. Хочешь?

— Ладно, не горячись, — примирительно проворчал император, — Действительно, есть кое что ещё... Но пока ты не поклянёшься мне своим даром о том, что никому об этом не расскажешь, ничего не скажу!

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й