Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Системный воин. Том l
Шрифт:

Я надел деревянные сандалии с ниткой посередине и бросился в бегство вместе со стариком. Он на удивление довольно быстро бежал, практически не уступая мне. Порой я совсем забываю, что являюсь парнишкой одиннадцати лет, а не тридцатилетним мужчиной с неплохим жизненным опытом. Иногда придётся держать себя в руках, ведь я попросту не общался с другими детьми и не знаю, как они себя ведут в этом мире.

Мы успешно пересекли поле и приблизились к деревне. Внутри творился полный хаос. Народ бегал в разные стороны, переносил вещи из одного места в другое. Также по дороге шло небольшое

количество вооружённых мужчин. Они несли вилы, острые мотыги и даже длинные ножи. По всей видимости они собрались дать отпор подступающим шакалам, но разве это реально? В это деревне слишком мало воинов, да и те обычные деревенские жители, которые кроме полей и огородов ничего не видели и не хотят видеть.

К моему удивлению, среди мужчин я увидел того самого старшего брата Сяня, который молил не калечить его, ведь тот собрался покинуть деревню с караваном, чтобы поступить в школу боевых искусств. Он с серьёзным лицом держался за рукоять блестящего меча. Неожиданно он перевёл взгляд на меня и широко расширил глаза. Он сглотнул слюну и быстро отделился от группы.

— Кей, я пойду в лавку Мен Хао, я буду ждать тебя там! — старик хлопнул меня по плечу и пошёл прочь.

— Какого черта ты тут делаешь? — спросил он, оглядываясь по сторонам. — Люди в этом месте сожрут тебя с дерьмом!

— А куда нам ещё идти? — в ответ спросил я. Он сразу же замолк, ведь прекрасно понимал, что везде, кроме этой деревни — смерть!

— Неужели это наш малыш Кей?! — раздался голос из-за спины парня.

Я обошёл его и увидел тех парней, которым я поломал носы. Они, с руками в карманах, вразвалочку шли ко мне. Былые травмы уже зажили, теперь на их лицах сияла уверенная улыбка. Шли они вместе со старшими братьями, за счёт которых эта уверенность и появилась. Один из них был так же вооружён острым мечом. Он с серьезным взглядом и нахмуренными бровями подошел ко мне.

— Это ты убил дьявольского шакала?

Глава 9

Юноша лет восемнадцати с густыми бровями и широкими плечами посмотрел на меня сверху вниз. В его глазах была невероятная уверенность, которая вообще не могла появиться у сельских жителей вроде него. Одет он в странный желтоватый халат с тонкими прожилками красного цвета. На груди у него красовалась непонятная эмблема с изображением горы. Эта гора расколота на две части широким мечом.

— Да, это я убил его, — я честно ответил, без страха глядя ему в глаза.

Он удивился, потом прищурил глаза и снова осмотрел меня с ног до головы. Я прекрасно понимал, что он не может представить себе, что одиннадцатилетний юнец убивает столь свирепого зверя. Да, он был ранен и истощён, но это всё равно дьявольский шакал. Он опасен, жесток и не ведает страха.

— А ты кто такой? — эмблема на его груди очень сильно заинтересовала меня. Неужели он представитель какой-то школы?

— Я? — удивлённо спросил он, следом указал на эмблему тонким пальцем. — Я послушник школы горного меча, что находится к югу от города Тьнь-Мао.

— Школа? — с удивлением в голосе сказал я. — Ты практик?

— Ещё пока нет, послушники едва сильнее обычных людей, —

к моему разочарованию, он покачал головой. Пока он не является, но в его голосе была уверенность в том, что он обязательно станет практиком.

Было странным то, что он вообще разговаривает со мной. Хоть парень и являлся всего лишь послушником, он уже не простой человек как мы. Его нельзя обидеть, нельзя убить, ведь за ним стоит целая школа, внутри которой скрываются сильные люди.

— Что тебе нужно от меня? — мне необходимо было узнать.

— Расскажи, как ты убил его. Это может помочь нам в борьбе с тварями, — с улыбкой на лице произнёс послушник школы горного меча.

— Ха-ха-ха! — внезапно раздался безудержный звонкий смех. — Вы как всегда ближе к обычным людям, чем к практикам!

Я быстро перевёл взгляд на странного человека, появившуюся из-за угла дома. То был юнец чуть младше послушника горы меча. Он одет в белоснежных халат с синей розой на груди. Скорее всего, он послушник или же ученик «Лунной розы», что располагается в городе Тьнь-Мао.

В отличие от послушника горы меча, он выглядел напыщенным, претензионным. Его пальцы правой руки постукивали по рукояти клинка, отбивая загадочный ритм. На самом деле, этот парень больше похож на культиватора, чем тот, что подошёл спросить меня опыт убийства дьявольского шакала.

— Ты пришёл сюда убивать или же языком трепать?! — грозно буркнул послушник горы меча.

— Что ты такое говоришь? — послушник лунной розы выставил руки вперёд и помахал ими перед собой. — Мне тоже интересно узнать, как деревенщина в таком юном возрасте смогла убить столь грозного зверя? Может это потенциальный притаившийся дракон?

Он говорил это с какой-то иронией в голосе, будто бы насмехался надо мной. Какой мотив у него, чтобы выставлять меня подобным образом перед всеми?

Из-за его слов окружающие меня люди сразу же обратили свой взор в мою сторону. Им тоже стало интересно, как же я победил такое грозное существо… Я не растерялся и не испугался, напротив, с улыбкой на лице, я начал вещать свою истории ночного столкновения.

Чем больше я говорил, тем больше сомнения было на лице двух послушников. В какой-то момент улыбка и вовсе пропала с их лиц, на её место пришёл шок и трепет.

Окружающие нас дети с округлёнными глазами слушали каждое мое слово, будто бы я рассказываю увлекательную историю о приключениях.

Когда мой рассказ был окончен, я махнул рукой со словами:

— Отец ждёт меня, прошу прощения.

Отдалившись от них метров на двадцать, я вдруг услышал крик за спиной:

— Постой, парень!

Это был послушник школы горного меча. Он подошёл ко мне и поджав губы, сказал:

— Ты определённо талантливый человек, — юноша огляделся по сторонам, будто бы ища чужие взгляды. — Я прибыл сюда не так давно. В нашей школе на уровне послушников появилось задание. Если кто-то из нас соберёт пять предметов, доказывающих, что мы убили шакалов, то у нас появится шанс войти в библиотеку школы. Думаю, ты не совсем понимаешь, что такое библиотека и какую пользу она несёт, но не суть. Это очень важное место для меня, и я обязан войти туда.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая