Скандальная связь короля
Шрифт:
– Скоро он возвращается?
Яркая улыбка Аннализы померкла.
– Не скоро. Через несколько дней. – Она взмолилась, чтобы караван пришел раньше и доставил Тахира в больницу.
– Еще несколько дней? – повторил он. – Или дольше?
Его голос был так взволнован, что Аннализа глотнула воздух.
– Ты и я одни в пустыне.
Она встретила его неясный взгляд, и у нее екнуло в животе. Вздернув подбородок, Аннализа постаралась унять непонятные ей ощущения.
Их близость прошлой ночью все изменила. Впервые за все
Глава 4
Аннализе не о чем было беспокоиться. Даже сейчас, набравшись сил, Тахир не вторгался в ее личное пространство. Можно даже сказать, он предпочитал держаться от нее в стороне.
Но почему-то подобное поведение вызвало у нее непонятное сожаление.
Аннализа была вынуждена присматривать за Тахиром. По ее мнению, опасность миновала, но Тахир по-прежнему много спал. Иногда у него резко подскакивала температура. И он так и не вспомнил ничего, кроме разрозненных образов.
Как жаль, что в свое время она не послушалась настойчивых увещеваний отца и не выучилась на доктора! Ведь тогда Аннализа знала бы, что делать. Но, хотя она гордилась тем, что работала ассистенткой отца, о медицине не мечтала.
– Как давно ты стала астрономом?
Аннализа резко подняла глаза от костра, на котором готовила еду. Тахир сидел в привычном месте, у пальмы, и при блекнущем свете читал одну из ее книг по астрономии.
Вопрос был вполне невинным, но произвел на Аннализу такое впечатление, будто Тахир впервые спросил ее о чем-то личном. Прежде он расспрашивал ее только о пустыне и Кьюзи. Ей нравились их беседы и его острый ум. О себе Аннализа говорить не привыкла.
– Я не астроном. Мой отец был астрономом-любителем. И я выросла, смотря на звезды.
Тахир задумчиво наклонил голову:
– Ты обычно приходила в пустыню с отцом?
Она сняла котел с огня:
– Верно.
Их вылазки с отцом были особенными, на них выделялось драгоценное время из напряженного графика работы доктора.
– Но на этот раз он не пошел с тобой?
Аннализа заставила себя сосредоточиться на приготовлении кускуса с орехами, специями и сушеными фруктами.
– Мой отец умер, – резко и почти агрессивно сказала она.
– Я сожалею о твоей потере, Аннализа. – Эти простые слова подействовали словно успокоительный бальзам на ее взвинченные нервы и уж никак не согласовались с тем трепетным волнением, которое она ощущала от его манеры произносить ее имя.
– Спасибо. – Аннализа помолчала, понимая, что должна сказать что-то еще. – Прошло шесть месяцев, но мне все равно тяжело…
– У тебя еще кто-нибудь есть?
Ее плечи напряглись. Его слова напомнили Аннализе о настоятельных просьбах членов ее семьи выйти замуж. И все они желали ей добра, но…
Аннализа выросла с ощущением свободы, которой как должным пользовался ее отец-иностранец. Даже ее дорогой дедушка, придерживавшийся старых традиций, понимал, что брак по расчету не для нее. Аннализа зачахла бы, ведя традиционную жизнь замужней женщины в Кьюзи.
Но ее дедушка умер, как и ее отец…
Она поджала губы от раздирающего душу горя.
Не нужно ей ничьей заботы! Она планирует посмотреть мир, о котором только слышала. Те места, о которых рассказывали отец и его друзья. И построить собственную судьбу.
– Моя мать умерла, когда я была маленькой. Но я не одинока. – Она грустно улыбнулась, помешивая пищу большой ложкой. – У меня есть тети и дяди, кузены и племянники.
Но Аннализа ничего не сказала ему о том, что никогда не была своей в собственной семье.
– Спасибо. – Тахир взял тарелку из ее рук и непринужденно уселся рядом. – Как получилось, что доктор с фамилией Хансен оказался жителем Кьюзи? Это иностранная фамилия.
– Датская. – Аннализа присела на матрас, всем телом ощущая близость к Тахиру. – Мой отец был наполовину датчанин, наполовину англичанин. Он приехал сюда много лет назад – наблюдать звезды. Ему понравилась эта страна, и он решил остаться…
Она не стала говорить о том, что, увидев мать Аннализы, отец влюбился в нее с первого взгляда; и она влюбилась в него сразу же. Несколько лет им пришлось ждать позволения членов семьи на заключение брака.
– Итак, ты продолжаешь семейную традицию, глядя на звезды?
– Отчасти. Мой отец верил, что обнаружил комету. Он и его многочисленные друзья по всему миру надеялись доказать ее существование. – Она прерывисто вздохнула, вспоминая данное отцу обещание. – Я надеюсь увидеть ее. Комета Азия.
– Красивое название.
Кивнув, она с трудом сглотнула. Так звали ее мать, которую она едва помнила. Аннализа не забыла, как горевал ее отец, так и не сумевший забыть покойную жену. Борясь с изнурительной болезнью, отец прожил достаточно долго, желая доказать существование кометы и присвоить ей любимое имя. Однако он умер, так и не увидев ее.
Аннализа сморгнула:
– Я пообещала, что приеду сюда, чтобы увидеть ее.
Последнее паломничество перед отъездом.
Ученые всего мира будут наблюдать комету на этой неделе.
– Это произойдет сегодня вечером?
Аннализа кивнула. Как много этот человек может понять из нескольких слов! Заметил ли он, что она следит за ним? Аннализа поспешно отвела взгляд.
– Да, если все будет в порядке, – выдохнула она.
– А что ты будешь делать, когда увидишь свою комету? – тихо спросил он, словно прикасаясь шелком к ее коже.
– Тогда я уеду из Кьюзи. – Даже произнося эти слова, Аннализа не верила в их осуществление. – Я собираюсь путешествовать, по меньшей мере несколько месяцев. Встретиться с друзьями-учеными моего отца, с которыми так долго переписывалась… Побуду туристом. – Она улыбнулась, представляя себя в Копенгагене, Риме, Париже. – Потом поступлю в университет.