Скандальные свадьбы (Сборник)
Шрифт:
— А может быть, то, что мне нужно, находится вовсе не в номере графини. — Пирс насмешливо посмотрел на нее. — Возвращайтесь в свою комнату, Аннабел, и ложитесь спать; у меня еще впереди много работы.
— Значит, все произойдет сегодня ночью?
— Да.
— Тогда позвольте мне вам помочь.
— Это исключено.
— Почему?
— Вы можете испортить все дело.
— Но так нечестно! — не выдержав, воскликнула Аннабел.
— Зато это правда — вы только отвлечете меня. К тому же у меня уже есть партнер.
Не зная, какой еще предлог придумать,
— Значит, мне больше никогда не удастся вас увидеть?
— По всей видимости, нет.
Девушка обхватила себя руками, словно пытаясь согреться.
— А если я скажу вам, что не смогу этого пережить… вы измените свое решение?
— Но, Аннабел, это же безумие! — Он не отрывал от нее напряженного взгляда.
— Мне все равно, что вы обо мне подумаете. — Ее голос стал хриплым. — И потом, что вы называете безумием?
— Вот это. — Он схватил ее и крепко прижал к себе.
Аннабел не могла поверить: после двух бесконечно долгих лет одиночества он снова ее целует! Она вцепилась ему в плечи, впилась губами в его губы, запустила пальцы ему в волосы. Ее спина была прижата к стене, а его ладони не переставая гладили ее, в то время как губы подобрались, наконец, к ее полуоткрытой груди.
— Пирс, прошу тебя, не останавливайся. Пожалуйста, Пирс. Я никогда тебя больше не увижу!
Он оторвался от нее, но только для того, чтобы обхватить ладонями ее лицо. Их взгляды встретились.
— Я хочу тебя, Аннабел.
— И я… я тоже хочу тебя.
Когда в дверь тихо постучали, Аннабел лежала в объятиях Пирса в его постели, совершенно голая. Ее сердце учащенно билось, дыхание только начинало успокаиваться после короткой, но страстной любовной близости.
Стук — тихий, настойчивый — повторился.
Пирс на мгновение замер, он все еще обнимал Аннабел; затем, быстро скатившись с нее, встал и, натянув брюки, открыл дверь.
— Босс, вы что, забыли — сегодня ночью нам предстоит серьезное дело! — услышала Аннабел громкий шепот Луи.
— Прости, я слегка задержался, но не жалею об этом. — Он глянул через плечо и улыбнулся Аннабел, которая так и сидела, не шевелясь. Она не смогла улыбнуться в ответ — все произошло слишком быстро.
Когда Луи заметил ее, глаза его чуть не вылезли на лоб от изумления, однако он тут же взял себя в руки.
— Босс, время идет, пора приступать к делу, так что пока вам придется забыть о ней.
Впустив Луи в комнату, Пирс быстро натянул на себя оставшуюся одежду. Выражение его лица резко изменилось: оно стало жестким, и, глядя на него, Аннабел почувствовала, как радость от близости сменяется страхом перед тем, что вскоре должно было случиться.
— Разрешите мне хотя бы вас охранять, — взмолилась она.
— Нет. — Он потянулся за смокингом.
Отбросив покрывало, Аннабел решительно встала с постели и с молниеносной быстротой натянула сорочку.
— Все равно я буду вам помогать!
На какую-то долю секунды ей показалось, что Пирс колеблется.
— Нет, Аннабел. Я знаю, ты смелая и упрямая, но на этот раз — нет.
— Но что, если она проснется и схватит тебя, когда ты будешь ее грабить?
Сент-Клер снял со стула смокинг, тот самый — с потайными карманами, потом нагнулся и достал из сундука небольшую черную сумочку.
Сейчас он уйдет, так ничего ей и не ответив. Аннабел натянула черное платье. Неужели они опять расстанутся, даже не попрощавшись! Что ж, это ее вина: она позволила событиям развиваться по их собственному сценарию и не сумела схватить за хвост свою судьбу.
Аннабел до того расстроилась, что смогла застегнуть только одну пуговку.
— Черт бы побрал все! — в отчаянии крикнула она.
Пирс остановился и оглянулся; его лицо было чрезвычайно серьезным. Борясь с проклятыми пуговицами на спине, она ни на минуту не отрывала от него взгляда.
Он бросил сумку и подошел к ней.
— Прощай!
— Нет!
Подняв сумку, он не оглядываясь пошел к двери.
Аннабел знала, что сейчас этот человек не только выйдет из комнаты, но и уйдет из ее жизни навсегда. Безумным взором она окинула комнату, и ее глаза остановились на большой бело-голубой вазе с цветами. Схватив ее, она побежала следом за мужчинами, на ходу поднимая вазу все выше и выше…
Неожиданно Пирс оглянулся.
— Нет! — закричал он, непроизвольно качнувшись в сторону, но было поздно. Аннабел швырнула вазу, и та вдребезги разбилась о голову ничего не подозревавшего Луи.
Глава 10
Пирс и Аннабел молча смотрели, как Луи, закатив глаза, падает на пол.
— Я хотела как лучше, — беспомощно прошептала Аннабел, — и я хотела, то есть хочу, помочь вам…
— Боже милостивый, — сказал он удрученно. — Хорошо, но только не сегодня. Впрочем…
Аннабел была настолько ошеломлена содеянным, что не сразу поняла смысл его слов.
Некоторое время Пирс смотрел на нее, как бы раздумывая, что делать дальше, а потом приказал:
— Повернись, надо спешить. Мы и так уже выбились из графика. — Он быстро застегнул все пуговицы на ее платье. Аннабел сунула ноги в туфли, и они бесшумно выскользнули из комнаты. На языке у Аннабел вертелась сотня вопросов, но она боялась, что, если произнесет хоть звук, Пирс ее придушит.
Они спустились в вестибюль, где горело только несколько слабых лампочек. Заметив за конторкой спящего клерка, Аннабел в испуге схватила Пирса за рукав, но он, выразительно глянув на нее, прижал к губам палец. Однако ее это нисколько не успокоило: что, если клерк застанет их в самый неподходящий и ответственный момент! От страха и возбуждения ее сердце билось уже где-то в горле.
Спустившись по лестнице, они пошли через вестибюль, и, когда были уже на середине зала, клерк вдруг зашевелился и что-то забормотал. Аннабел оцепенела, но Пирс схватил ее за руку, и они бегом пересекли вестибюль, остановившись за углом, как раз у кабинета управляющего. У Аннабел немного отлегло от сердца, хотя она все еще дрожала и едва могла поверить, что их до сих пор не поймали.