Сказка - ложь или Я хочу короля
Шрифт:
– Ладно, идём, - решила я, что если не нравится наместнику вид дам без макияжа, то следовало бы предупредить о своём визите. А смутит моё не пышное платье с низким декольте, так может убираться восвояси.
Зашла в свою тюрьму, названную дарованным домом, кинула короткий взгляд в зеркало. Я выглядела не плохо. Бледновата, но тело моё и оно имело формы, которыми я гордилась, а красное платье прекрасно его подчёркивало. На груди ожерелье, подаренное Сальтаром и стоившее как весь этот замок, волосы мягкими волнами падают на спину.
Служанка открыла передо
– Я получил ваше письмо, Кристина, - начал говорить мужчина довольно агрессивным тоном. – И оно показалось мне… - обернулся. Замер, – оскорбительным…
Уже не молодой, но по-прежнему красивый мужчина. Возможно немногим за пятьдесят. Тёмно-зелёный плащ выгодно подчёркивал его крупную фигуру, широкие плечи. Волосы уже с сединой, но это его нисколько не портило. Красивое лицо было украшено аккуратной бородой, а голубые глаза удивлены.
– Для начала, здравствуйте, - сказала я твёрдо.
– Здравствуйте, - тихо ответил он, смотря на меня во все глаза. Что, никогда не видел женщин без маски на лице?
– Я – Кристина, с недавнего времени владею этим имением, а вы, мой гость?
– Урвар. Я наместник Парады, - ответил мужчина, и на его лице появилась улыбка, а в глазах плотоядная искорка. Он осматривал меня, словно оценивал, задержавшись на груди, вниз по простому платью и снова изучал лицо. Обратил свой взор на перевязанной руке, где особенно глубокая царапина не заживала.
– Вы действительно нездоровы? – спросил он.
– Чаю, вина или желаете пообедать? – предложила я, в очередной раз напоминая мужчине о нормах приличия. И это меня называли невеждой?
– Вино, - ответил он, смотря на меня… восхищённо. Да, его взгляд действительно стал таковым.
Я кивнула, подошла к двери и приказала служанке принести лучшее вино, что у нас есть и сыр. Вернулась к гостю и указала на кресло, предлагая сесть. Села следом.
– Урвар, рада с вами познакомиться. Что за неожиданное дело привело вас? – улыбнулась я мужчине, наслаждаясь его восхищением. Довольно необычное чувство. И, чего кривить душой, оно мне льстило.
– Я получил от вас послание, - показал он бумагу в своей руке. – В нём говорится, что вы нездоровы. – Нахмурился, смотря на собаку прошмыгнувшую в комнату. Пёсик ткнулся влажным носом в мою руку и послушно лёг у ног. – Вы увлекаетесь охотой.
– Нет, это подарок, - улыбнулась я и кивнула служанке, принесшей кувшин, бокалы и сырную тарелку. Она налила нам вино и удалилась.
– Мне очень жаль, но я действительно неважно себя чувствую и не смогу присутствовать на вашем празднике.
Мужчина задумчиво кивнул, не сводя глаз с моей перебинтованной руки, державшей бокал.
– Я отложу бал на месяц, пока вы не поправитесь.
– Не стоит.
– Нет, я хочу, чтобы вы посетили мой дом, - сказал резко Урвар и слишком быстро.
– Бал?
Он кивнул.
– Я не приду, Урвар. Не люблю балы.
– Но… вам придётся.
– Нет.
Мужчина недоумевал.
– Почему?!
– Я не умею танцевать.
– Это не смешно! – вскочил со своего места мужчина и посмотрел на зарычавшего пса.
– Тихо, милый, наместник не собирается нападать на меня, - погладила я его, успокаивая. Встала, подняла голову, смотря в голубые глаза мужчины.
– Откуда у тебя этот пёс? Он охотничий, их не дарят просто так.
– Вы узнали всё, что желали? – невозмутимо спросила я.
Лицо мужчины неожиданно смягчилось. Он улыбнулся.
– Пожалуй, я пообедаю с тобой, Кристина.
Я раздосадовано выдохнула, что не утаилось от внимательных глаз.
– Радара, обед подавай! – крикнула я свою экономку.
Урвар гостил у меня до позднего вечера. Сперва пообедал, после осматривал моё хозяйство, сделав замечание, что оно запущено и предложил помощь, рассказывал о своём крае, его прелестях, как бы между прочим говоря о том, что он самый богатый в королевстве. Самый плодородный, самый красивый, самый, самый… и наместник у него, он то есть, под стать. После ужин с уже откровенным флиртом и приглашением посетить его дом. Не на бал, он их, между прочим, тоже не любит, а просто так. Завтра. Я хотела отказаться, но он не дал мне открыть рта, сказал, что утром пришлёт повозку за мной.
Как я умудрилась вытолкать этого мужчину, ума не приложу! Сдаётся мне, он собирался остаться у меня на ночь.
– Вы понравились наместнику, - улыбалась экономка, расстилая мою кровать.
– Заметила, - фыркнула я. – И что с ним делать теперь? Что его принесло сюда?
– Развейтесь, госпожа. Что вы всё тоскуете да плачете, - подошла она ко мне и протянула горячего чая, быстро уловив мои привычки. Во дворце такого у меня не было…
– Что значит развеется? С ума сошла? Я Сальтара люблю! – возмутилась я.
– Да разве я в его постель вас толкаю? – вскинула руки женщина. – Вы красивая женщина, наслаждайтесь этим, вниманием, ухаживанием мужчин, подарками. Урвар хороший человек, порядочный. У него трое детей, но жена умерла давно. Порадуйте его… и себя…
– Трое детей? Да они должно быть старше меня, - фыркнула я. Отпила чаю, поставила на стол и принялась расстёгивать платье.
– Старшему сыну двадцать семь, но какое это имеет значение? К завтра я подберу вам платье. Хотя это, признаться сложно, такое ощущение, что ваш гардероб шили на другую фигуру.
– Так и есть, - пробубнила я. – Ладно иди, навещу я его. Может у него больше информации есть о королевством дворе, а то от вас никакого проку.
Радара негодующе покачала головой. Я всех своих слуг уже извела, просьбой разузнать, что там во дворце, какие новости, как состояние короля, хотя прекрасно знала, что и слугам, и солдатам категорически запрещено разносить сплетни. Но всё равно продолжала спрашивать, вдруг кто что узнает.
Утро принесло ещё больше удивлений. С первыми лучами солнца меня разбудила служанка, мол, повозка наместника прибыла уже.