Чтение онлайн

на главную

Жанры

«Сказка о царе Салтане» как христианская фэнтези
Шрифт:

Примечательно — какую клевету применили сестры-завистницы? (В легенде о Мелюзине тоже есть две сестры, хотя в роли завистника выступает брат мужа). Они могли обвинить царицу в неверности, но — нет: они пустили слух о том, что царская жена родила «неведому зверюшку». И этому невероятному слуху поверили! То есть изначально предполагалось, что царица в состоянии родить урода. В легенде о Мелюзине муж также упрекает жену в том, что она произвела на свет жутких типов (с волчьими зубами и т. д.)

Что делает Гвидон, освободившись из бочки? Он обзаводится чудесной помощницей — Лебедью. Поначалу Гвидон ведет себя как дитя, и Лебедь это понимает. В конце концов, у человека не было

нормального детства! И Гвидон, обличьем взрослый, но душою мальчик, хочет игрушку — белочку. И ему дарят белочку. Мне это представляется психологически достоверным и невероятно трогательным.

Дальше царевна знакомит его со своими братьями. Эти братья примечательны: они живут под водой, им «тяжек воздух земли». При этом они охраняют чудесный остров Гвидона. Можно вспомнить, что брат графини Триполитанской мстил за сестру именно на море.

Последний дар Лебеди — она сама. Как влюбляется в нее Гвидон? По слухам, как Джауфре Рюдель. Сравним:

Гвидон:

На светеГоворят, царевна есть,Что неможно глаз отвесть…Готов душою страстнойЗа царевною прекраснойОн пешком идти отсельХоть за тридевять земель.

Рюдель:

Надежду в горести моейДарит любовь издалека,Но грезу, сердце, не лелейК ней поспешить издалека.Длинна дорога — целый свет,Не предсказать, удач иль бед,Но будь как Бог определил!

Интересны отношения царевны-Лебеди и царицы. Они — самые идиллические. Царица сразу благословляет брак своего сына, даже не спрашивая — кто сия красавица, откуда она. Хотя из текста сказки не явствует, что Гвидон что-то рассказывал своей матери о царевне. И в дальнейшем царица и царевна выступают только вместе. Когда Салтан приезжает на остров, его встречает только Гвидон, а уж возле дворца показывается молодая княгиня:

А сама-то величава,Выступает будто паваИ свекровь свою ведет…

Вопрос: кто из двух женщин — Мелизанда? Я полагаю, что обе. Ранее уже говорилось, что Дальней Любовью трубадура иногда считали старшую Мелизанду, королеву Иерусалимскую, чаще — младшую, графиню Триполитанскую. Поэтому можно предположить, что мать Гвидона и его жена — дальние родственницы. Волна недаром вынесла бочку именно на этот остров. Обе дамы связаны с морской стихией.

Спрашивается, какое отношение змея-Мелюзина имеет к Лебеди? В мифологии мотив превращения у змеи и лебедя — один и тот же (см. широко известную энциклопедию «Мифы народов мира»). В мифе о деве-лебеде лебедь оставляет на берегу одежду из перьев, а прекрасный юноша похищает ее. Девица не может вернуть себе прежний птичий облик и становится женой юноши, ставя ему некое условие — некий запрет. Юноша нарушает запрет, его жена обретает одежду и улетает.

Кстати, Мелюзина в образе огромной змеи тоже улетает от своего мужа. Хотя до того она плавала.

То есть, способ оборотничества у лебедя и змеи в данной истории один и тот же.

Только царевна-Лебедь никуда не улетает. Я дальше объясню, почему.

Легенда о Мелюзине попала в Россию в 1677 году, когда появился перевод этой повести с польского «преводника» Ивана Руданского. (Прошу обратить внимание на мистику имен: даже переводчик «Руданский» созвучен «Рюделю»! Ложная этимология, но очень впечатляет). Есть целый пласт литературы, посвященной разным истокам пушкинских текстов, мой доклад на это, естественно, не претендует. Мы исследуем христианскую фэнтези.

Сказка Пушкина, как всякая добропорядочная христианская фэнтези, органично сочетает два несовместимых компонента: бьющее через край волшебство и христианскую религию. Причем, христианство — восточное, православное, более того — глубоко церковное.

Что такое волшебство персонажей «Сказки о царе Салтане»? Это нечто им присущее. Они это не взяли, не отколдовали, не получили от дьявола в обмен на что-то; это — часть их натуры, составляющая их личности. Аналогия у меня только одна: блаженный Иероним видел в пустыне кентавров, и они его расспрашивали о Христе. То есть, существа с изначально волшебными, сказочными свойствами вполне в состоянии принимать христианство.

И вот здесь, в идеологии, начинается глобальное расхождение между чистой фэнтези — легендой о Мелюзине, и православной фэнтези — сказкой о царе Салтане.

Потомки Мелюзины, коими мнили себя Лузиньяны, любили напоминать о своем происхождении от дьявола. Они воспринимали это не то всерьез, не то как шокирующую и немного опасную игру. В общем, кокетничали родством с нечистым. (Об этом, в частности, сообщает в своей статье о Гвидо Лузиньяне Галина Росси).

У пушкинского Гвидона — совершенно иное. Он абсолютно не носится со своими чудесными свойствами. Понадобилось — воспользовался, не надо — он и не вспоминает о них. Это стопроцентно христианский герой, несмотря на его постоянное общение с волшебством.

Чудесный ребенок, мгновенно выросший, оклеветанный при рождении как урод, был, тем не менее, крещен. Мы это знаем, потому что для изготовления лука он воспользовался шнурком от креста:

Ломит он у дуба сукИ в тугой сгибает лук,Со креста снурок шелковыйНатянул на лук дубовый…

В определенной мере он создает чудесное оружие, из которого поражает злого колдуна. Кичится ли он этим подвигом? Скромнейшим образом тут же искренне о нем забывает. Злой колдун вообще больше никак не фигурирует. Чисто православный подход ко злу: уничтожил и забыл.

Далее Лебедь в одну ночь (как и фея Мелюзина) возводит город. Но что это за город? О чем прежде всего упоминают впоследствии корабельщики, которые его видят?

Стены с частыми зубцами,И за белыми стенамиБлещут маковки церквейИ святых монастырей…

Как встречают Гвидона в городе, который для него создан?

Мать и сын идут ко граду,Лишь ступили за ограду,Оглушительный трезвонПоднялся со всех сторон;К ним народ навстречу валит,Хор церковный Бога славит;В колымагах золотыхПышный двор встречает их;Все их громко величаютИ царевича венчаютКняжей шапкой…
123
Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8