Сказка про Колдуна и Викторию
Шрифт:
— Да? Интересно, какие? — кажется и этот странный тип не был лишен тщеславия, но его ждало жестокое разочарование.
— Так звали одного очень плохого волшебника.
— Ну, я не волшебник, а колдун. И совсем не плохой.
— Не сомневаюсь.
— Ну а как твое имя?
— Виктория.
— Наверное, оно означает «верещащая ведьма».
— Нет, оно означает «победа».
Мелькор болезненно скривился.
— Ну а еда у тебя какая-нибудь есть? И чистая одежда?
— Еда закончилась еще утром. Надо будет завтра у деревенских
Он открыл шкаф и достал оттуда светлый сверток.
— Вот. Это мой лучший балахон.
— Больше похож на палатку, — скептически хмыкнула Вика. — А ты наколдовать ничего лучше не можешь?
— Я такими пустяками не занимаюсь! — обиделся Мелькор.
— Девушек бедных он из другого мира крадет, а одежду наколдовать не может.
— Это разные вещи.
— Ну чего ты ждешь? Проваливай, я переодеваться буду.
Мелькор недовольно хмыкнул и вышел за дверь, но у Вики сложилось впечатление, что он продолжает подглядывать за ней в замочную скважину. «Ну и пусть себе смотрит. Девушек он не любит. Ага, конечно». Вика стянула с себя грязную пижаму и надела белый балахон. К ее удивлению, он оказался мягким и теплым. Девушка тут же накрылась одеялом и крепко заснула, надеясь, что на утро она окажется дома.
Проснулась Вика от громкого требовательного стука в дверь. В комнате все так же пахло парами снадобий колдуна, а вокруг царил все такой же беспорядок. Девушка встала и выглянула в щель между дверью и стеной.
— Господин Колдун, — низко кланяясь, обратился к Мелькору простоватого вида мужик. — У нашего Пана чирь на горле вскочил. Задыхается он. Срочно велел вас звать.
— Чирь на горле. Ну конечно, делать мне больше нечего, как чири вскрывать, — заворчал Колдун. — Сейчас, погоди, только инструмент соберу.
— Я с вами, — выскочила из комнаты Вика.
Мужик испуганно на нее уставился.
— Это… моя гостья из дальних стран, госпожа Ведьма, — ни моргнув глазом, солгал колдун. — И она с нами никуда не пойдет!
— Нет, пойду!
— Нет, не пойдешь!
— А вот и да!
— А вот и нет!
— А я все равно пойду-пойду-пойду! — ее голос снова сорвался на оглушительный визг. Мелькор упредительно заткнул уши.
— Ведьма! Ладно, только не ори!
Бедный мужик затравленно вжался в угол.
Пану действительно было худо. Огромный волдырь вздулся прямо на шее и сдавливал горло, перекрывая доступ воздуха в легкие. Колдун внимательно изучил его болячку и достал из своей сумки подозрительно похожий на скальпель инструмент, обмакнул его в жидкость, сильно пахнущую спиртом, и уже приготовился сделать прокол, как вдруг Вика остановила его властным жестом.
— Вначале надо договориться об оплате.
— Какой еще оплате? Я умираю! — просипел Пан.
— Я видела, как от ваших ворот гнали стадо коров на пастбище. Дайте нам одну дойную корову!
— Какая еще корова? На кой мне корова? — возмутился
— Я, конечно, не эксперт в натуральном хозяйстве и товарно-обменных отношениях, но корова — это главный источник продуктов в натуральном хозяйстве. Будет корова, будут молоко, сметана, масло, творог и сыр.
— Но за ней же ухаживать надо! У меня нет времени на такие пустяки.
— На еду у тебя тоже времени нет? Так и от голода умереть не долго. Делай, что говорю!
— Эй, а как же я! — подал голос Пан. — Отдам я вам корову, только умоляю, быстрее!
Колдун издал непонятный рычащий звук и принялся за работу. Из небольшого надреза хлынул бело-желтый гной. Дышать сразу стало легче. Мелькор обработал рану и наложил наверх повязку.
На улице дворовые тут же вывели им корову, крупную, в теле, с полным выменем молока. Вика потребовала, что ей показали, как доить корову. Возражать Ведьме с дурным характером никто не решился.
Возвращались они уже втроем. Мелькор всю дорогу причитал о своей недоле.
— Как мы ее кормить-то будем?
— Ну, летом ее можно на выгон с другими коровами отправлять, а на зиму хорошо бы сено заготовить.
— Я не стану этим заниматься!
— Посмотрите, какая белоручка.
— Хочешь, чтобы тебе сено заготавливали, иди в деревню.
Вика обиженно поджала губы.
— Я видела, у тебя есть огород. Можно попробовать сделать какой-нибудь салат из зелени и овощей на завтрак, — девушка хотела увести разговор на более мирную стезю.
— Я выращиваю редкие растения для опытов, а не для салата, — брезгливо поморщился Мелькор.
— Тогда надо сделать несколько грядок для чего-нибудь съедобного: лука, укропа, петрушки, бураков.
— Никаких бураков! Я тебе не батрак!
— Это точно. Батраки и то лучше живут, — пробормотала девушка. — Что ж придется обустраивать эту хибару самой.
Прошло несколько месяцев. Вике благополучно удалось развести Колдуна на пяток грядок и небольшой курятник в самом углу делянки, на которой стояла его хижина. У девушки появилось несколько новых платьев. Коротко стриженые волосы потихоньку отрастали. Теперь бы ее уже точно никто не спутал с мальчиком.
Жизнь стала почти сносной. Вика уже не замечала странного запаха в доме, а вечное ворчание Мелькора начало даже забавлять. Главное было не пытаться навести порядок в его вещах. Бардак служил главной музой в его исследованиях, к тому же Колдун очень злился, когда не мог что-то найти. А в царившем в доме хаосе это выходило, как ни странно, гораздо проще, чем когда все было разложено по полочкам.
В один вечер Вика застала Мелькора за написанием длинного трактата. Удивительно, но он практически никогда не работал за столом. Его заметки валялись в кипах по всему дому. Мелькор делал их прямо на ходу и кидал там, где писал. Но сейчас все было по-другому. Лоб прорезала вертикальная морщинка, кожу покрыла легкая испарина.