Сказки (200 сказок)
Шрифт:
– Что? Разве ты сам не можешь его поднять? Если ты не хочешь позаботиться о своём хлебе насущном, то ты недостоин его и есть.
Разозлился тогда человечек и сказал, что он должен ему поднять хлеб, но Ганс, не будь ленив, схватил человечка того за шиворот и здорово его отколотил. Стал тогда человечек кричать изо всех сил:
– Не бей меня, отпусти ты меня, – скажу я тебе тогда, где находятся королевны!
Услыхал это Ганс и перестал его бить. И рассказал ему тот человечек, что живёт он, мол, под землёй и что там их больше тысячи, и предложил ему идти, вместе с ним, обещая ему указать, где находятся королевны. Привёл он его к глубокому колодцу, но воды в нём не было. Рассказал ему человечек, что он доподлинно знает о том, что его приятели злое против него замышляют и что
Рассказал всё это подземный человечек и исчез.
Наступил вечер, и вернулись два охотника и стали у него спрашивать, как ему дома пришлось, и он ответил, что было очень хорошо, – никаких людишек он не видел, а вот в полдень приходил-де маленький человечек, кусочек хлеба просил; и хлеба он ему дал, но тот человечек его уронил и стал просить, чтоб он его поднял и подал ему; но он сделать этого не захотел, и стал тогда человечек его бранить, а он его хорошенько отколотил, и человечек тогда ему рассказал, где находятся королевны. Услыхав о том, оба охотника так разозлились, что от злости прямо пожелтели да позеленели. На другое утро пошли они все к колодцу и бросили жребий, кто первый должен спуститься туда в корзине; и выпал жребий опять старшему. Сел он в корзину, взял с собой колокольчик и говорит:
– Когда я позвоню, тащите меня быстро наверх.
Только он начал спускаться, как зазвонил колокольчик, чтоб тащили его наверх. Тогда сел в корзину средний, но и с ним было то же. Вот наступил черёд младшему, и спустили его на самый низ. Вышел он из корзины, взял свой большой охотничий нож, подошёл к первой двери, остановился и стал прислушиваться; и услыхал он, что дракон громко храпит. Тогда он медленно приоткрыл дверь, видит – сидит в комнате одна из королевен, а девятиглавый дракон положил головы ей на колени и стережёт её. Взял он тогда свой большой охотничий нож и отрубил смаху все девять голов. Тут королевна вскочила и бросилась ему на шею, стала его обнимать и целовать; и сняла она с груди своё ожерелье, – а было оно из червонного золота, – и надела ему на шею. И отправился он затем за второй королевной. Её тоже стерёг дракон с семью головами, и освободил он её так же, как и младшую, которую сторожил дракон с четырьмя головами, и отрубил ему головы тоже. И стали они все его расспрашивать, обнимать и целовать без конца. Затем он стал звонить в колокольчик, пока его не услышали. И посадил он трёх королевен одну за другой в корзину и велел всех их тащить наверх. Но пришёл черёд и ему наверх подыматься; тут он вспомнил слова подземного человечка, что приятели его замышляют против него недоброе. Взял он тогда большой камень, что лежал на дне колодца, и положил его в корзину; но когда корзина поднялась до середины, обрезали коварные охотники верёвку, и упала корзина с камнем на дно колодца, и подумали они, что он разбился, и убежали с тремя королевнами, взяв с них обещание, что они скажут своему отцу, что освободили их, дескать, они. Вот пришли они к королю и стали его просить отдать им дочерей в жёны.
А тем временем молодой охотник бродил, грустный и печальный, по трём комнатам, думая, что придётся ему тут и помирать. Вдруг видит он – висит на стене флейта, и сказал он: «Зачем ты висишь здесь на стене, кому тут может быть весело?» Поглядел он на головы драконов и промолвил: «И вы тоже помочь мне ничем не можете». Расхаживал он по комнатам так долго, что весь земляной пол утоптал. Наконец пришли ему в голову другие мысли, и он снял со стены флейту и начал на ней играть; вдруг явилось множество подземных человечков, и с каждым звуком флейты их являлось всё больше и больше; тогда он стал продолжать игру, пока вся комната не наполнилась человечками. Стали все они его спрашивать, чего он хочет, и он им ответил, что
Когда он очутился на земле, то счастливо добрался к королевскому замку, где как раз в это время должна была состояться свадьба одной из королевен, и он направился прямо в комнату, где находился король со своими тремя дочерьми. Увидев его, они упали на пол без чувств. Разгневался король и велел посадить его тотчас в темницу, думая, что он причинил зло его дочерям. Но когда королевны снова очнулись, они стали просить своего отца, чтобы он освободил его из темницы. Король их спросил, почему они просят его об этом, и они ответили, что не смеют ничего о том ему рассказать. Тогда он велел, чтобы они рассказали о том печке. Вышел он из комнаты и стал у дверей подслушивать, и так узнал он обо всём. Велел он тогда тех двух охотников повесить, а третьему отдать свою младшую дочь в жёны.
И надел я на свадьбу стеклянные башмаки, да споткнулся о камень, и – дзынь! – пришёл им капут.
92. Король с Золотой горы
Было у одного купца двое детей, мальчик и девочка; были они маленькие и не умели ещё ходить. Отправил однажды купец за море корабли, и находилось всё его состояние на тех кораблях, и он думал много денег оттого заработать; но вот пришло известие, что корабли утонули. И стал он вместо богатого человека бедняком, остался у него всего только клочок земли за городом. Чтоб как-нибудь про своё горе забыть, вышел он из дому в поле, стал прохаживаться, и вдруг явился перед ним маленький чёрный человечек и спрашивает, чего он запечалился, какая у него на сердце грусть.
Сказал купец:
– Если б ты мог мне помочь, я бы охотно тебе рассказал.
– Почём знать, – ответил чёрный человечек, – может, и помогу.
Рассказал тогда купец о том, что все его богатства на море утонули, и остался у него всего лишь вот этот клочок земли.
– А ты не горюй, – молвил человечек, – если ты мне пообещаешь доставить сюда через двенадцать лет на это вот самое место, то, что первое дома тебя в ногу толкнёт, то получишь денег столько, сколько захочешь.
Подумал купец: «Ну, это, наверно, моя собака», – а про своего маленького сына он и забыл, – и согласился; дал чёрному человечку расписку, печать к ней приложил и домой отправился.
Пришёл купец домой, а маленький сын обрадовался ему; стал, держась за скамейку, к нему пробираться и крепко вцепился ему в колени. Испугался отец, вспомнил про своё обещанье и понял теперь, в чём он сам расписался. А так как никаких денег в ящиках он нигде у себя пока что не находил, то и подумал, что человечек, пожалуй, подшутил. Месяц спустя пошёл купец на чердак, хотел собрать там старую оловянную посуду и её продать, как вдруг увидел он там целую кучу денег. И радостно-весело стало ему опять. Начал он покупать снова товары и вскоре сделался купцом ещё поважней прежнего, и тужить ему теперь ни о чём не приходилось. Тем временем сын его вырос и стал таким умным и рассудительным.
Но чем ближе подходило время к двенадцати годам, тем озабоченней становился купец, и по лицу его было видно, что он чувствует страх. Вот и спрашивает у него однажды сын, что с ним такое. Отцу не хотелось говорить ему об этом, но сын так долго его упрашивал, что в конце концов он рассказал, что пришлось ему пообещать, – не зная этого, – отдать его чёрному человечку и что получил он за это много денег; дал он в том человечку расписку и печать приложил, и вот должен он, когда исполнится двенадцать лет, его отдать.
– Вы уж, батюшка, – сказал сын, – не бойтесь, всё будет хорошо, чёрный человечек не имеет надо мной никакой силы.
Попросил сын у пастора благословенья, и когда подошёл срок, он вышел вместе с отцом на поле; начертил сын круг и стал вместе с отцом в середину круга. Явился чёрный человечек и говорит старику-отцу:
– Ну, принёс ты мне, что обещал?
Промолчал отец, ничего не сказал, а сын спрашивает:
– Чего тебе тут надобно?
Чёрный человечек говорит: