Сказки Франции
Шрифт:
— Как ему угодно будет! Пусть возьмет коня о трех ногах, пусть едет и пусть не возвращается.
Она пошла обратно к мужу.
— Ну как? Что твой отец сказал?
— Друг мой, он сказал, чтобы ты взял коня о трех ногах и ехал. — Она не прибавила, что король пожелал, чтобы он не вернулся.
Принц сел на старого коня и поехал в тот лес, где оставил Байяра. Подле Байяра он нашел три кувшина с водой венгерской королевы; он их взял и снова сел на коня о трех ногах. Проезжая мимо постоялого двора, он увидел обоих своих шуринов — они там смеялись
— Что же это! — сказал он им. — Вы, значит, не поехали за водой венгерской королевы?
— Очень нам это нужно, — ответили они. — А разве ты ее нашел?
— Да.
— Не продашь ли ты нам все три кувшина?
— Вы их получите, если каждый из вас позволит мне сто раз уколоть его шилом в зад.
— Ну, ладно.
Колченогий и горбатый принесли королю три кувшина воды венгерской королевы.
— А не встречался ли вам Шелудивый? — спросил их король.
— Истинная правда, не встречался, ваше величество! — ответили они.
— Хорош ваш Шелудивый, нечего сказать!
Спустя немного времени случилась война. Шелудивый сказал жене:
— Пойди спроси своего отца, можно ли и мне отправиться в поход.
— Здравствуйте, дорогой отец.
— Здравствуйте, госпожа Шелудивая.
— Шелудивый спрашивает, можно ли ему отправиться в поход.
— Как ему будет угодно! Пусть возьмет коня о трех ногах, пусть едет и пусть не возвращается.
Она пошла обратно к мужу.
— Ну, как? Что твой отец сказал?
— Друг мой, он сказал, чтобы ты взял коня о трех ногах и ехал. — Она не прибавила, что король пожелал, чтобы он не вернулся.
Принц на коне о трех ногах поехал в лес. Добравшись туда, он надел золоченое свое платье, сел на Байяра и сразился с врагами. Он всех их победил. А сражался он с войсками того короля, который приходился ему отцом.
Колченогий и горбатый, издали смотревшие на битву, пошли к королю и сказали ему:
— Ух, ваше величество, если бы вы видели храбреца, который выиграл сражение!
— Какая досада, — сказал король, — что самая младшая моя дочь замужем! Я ее охотно отдал бы ему в жены. А не встречался ли вам Шелудивый?
— Истинная правда, не встречался, ваше величество!
— Хорош ваш Шелудивый, нечего сказать!
Опять случилась война. Принц послал жену спросить для него у короля позволения собраться в поход. Затем, доехав на коне о трех ногах до леса, он надел золоченое свое платье, сел на Байяра и, став еще прекраснее прежнего, вступил в бой. Он выиграл сражение, а колченогий и горбатый, издали смотревшие, твердили:
— Ну что за красавец! Что за храбрец!
— Ах, ваше величество, — сказали они королю, — если бы вы видели храбреца, который выиграл сражение!
— Какая досада, — сказал король, — что самая младшая моя дочь уже замужем! Я охотно отдал бы ее ему в жены. Не встречался ли вам Шелудивый?
— Истинная правда, не встречался, ваше величество!
— Хорош ваш Шелудивый, нечего сказать!
Надо было достать еще два кувшина воды венгерской королевы, чтобы король совершенно исцелился. Принц велел жене спросить у короля позволения отправиться за водой и на коне о трех ногах поехал в лес. Рядом с Байяром он нашел два кувшина, взял их н повернул назад. Проезжая мимо постоялого двора, он увидел своих шурьев — они смеялись и пили вино.
— Что же это! — сказал он им. — Разве вы не поехали за водой венгерской королевы?
Шарль Перро
Пер. А. Федорова
Спящая красавица
Жили на свете король с королевой. Детей у них не было, и это их так огорчало, так огорчало, что и сказать нельзя. И вот, наконец, когда они совсем потеряли надежду, у королевы родилась дочка.
Можете себе представить, какой праздник устроили по случаю её рождения, какое множество гостей пригласили во дворец, какие подарки приготовили!..
Но самые почётные места за королевским столом были оставлены для фей, которые в те времена ещё жили кое-где на белом свете. Все знали, что эти добрые волшебницы, стоит им только захотеть, могут одарить новорождённую такими драгоценными сокровищами, каких не купишь за все богатства мира. А так как фей было семь, то маленькая принцесса должна была получить от них не меньше семи чудесных даров.
Перед феями поставили великолепные обеденные приборы: тарелки из лучшего фарфора, хрустальные кубки и по ящичку из литого золота. В каждом ящичке лежали ложка, вилка и ножик, тоже из чистого золота и притом самой тонкой работы.
И вдруг, когда гости уселись за стол, дверь отворилась, и вошла старая фея — восьмая по счету, — которую забыли позвать на праздник.
А забыли её позвать потому, что уже более пятидесяти лет она не выходила из своей башни, и все думали, что она умерла.
Король сейчас же приказал подать ей прибор. Не прошло и минуты, как слуги поставили перед старой феей тарелки из самого тонкого расписного фарфора и хрустальный кубок.
Но золотого ящичка с ложкой, вилкой и ножиком на её долю не хватило. Этих ящичков было приготовлено всего семь — по одному для каждой из семи приглашённых фей. Вместо золотых старухе подали обыкновенную ложку, обыкновенную вилку и обыкновенный ножик.
Старая фея, разумеется, очень обиделась. Она подумала, что король с королевой — невежливые люди и встречают её не так почтительно, как следовало бы. Отодвинув от себя тарелку и кубок, она пробормотала сквозь зубы какую-то угрозу.
К счастью, юная фея, которая сидела рядом с ней, вовремя услышала её бормотание. Опасаясь, как бы старуха не вздумала наделить маленькую принцессу чем-нибудь очень неприятным — например, длинным носом или длинным языком, — она, чуть только гости встали из-за стола, пробралась в детскую и спряталась там за пологом кроватки. Юная фея знала, что в споре обычно побеждает тот, за кем остаётся последнее слово, и хотела, чтоб ее пожелание было последним.