Сказки Италии
Шрифт:
И, вернувшись в свою страну, он заточил Ренцоллу в покоях маленькой башни королевского дворца, приставив к ней камеристку и выдав обеим по десять мотков кудели и приказав за неделю спрясть из неё пряжу.
Камеристка поспешила исполнить повеление короля. Мигом принялась она за работу, распутала кудель, намотала на веретено, уселась за прялку и работала столь прилежно, что закончила в субботу, ближе к вечеру. А Ренцолла, избалованная да изнеженная в доме феи-ящерицы и к тому же не знавшая, как изменилось её обличье, выбросила кудель в окно, сказав:
– И о чём только думал король, задавая мне такую
Но всё же, когда наступил субботний вечер и она увидела, что камеристка свою работу выполнила, Ренцолла испугалась – а ну как её накажут за леность. Покинув дворец, она поспешила к фее-ящерице, чтобы поведать ей о своих горестях. Фея нежно обняла её и дала ей целый мешок пряжи, чтобы показать королю, – пусть увидит, какая работящая жена ему досталась. Ренцолла, даже не поблагодарив, взяла мешок и возвратилась во дворец, а доброй фее осталось только досадовать на её неблагодарность.
Король, увидев спрядённую кудель, отдал Ренцолле и камеристке по щенку и велел ухаживать за ними и старательно их воспитывать.
Камеристка окружила своего щенка величайшей заботой, обращаясь с ним чуть ли не как с собственным сыном. А Ренцолла сказала:
– Не знаю, что и думать. Уж не попала ли я в сумасшедший дом? Неужели король воображает, что я стану расчёсывать и кормить эту псину своими руками?
С этими словами она открыла окно, выбросила в него бедного пёсика, и тот, упав на камни, разбился насмерть.
Когда прошло несколько месяцев, король прислал известие, что желает посмотреть, как поживают собаки. Ренцолла, сильно встревоженная этой новостью, вновь поспешила к фее. Однако на этот раз в дверях дворца феи её встретил старик дворецкий, который спросил:
– Кто ты и чего тебе нужно?
Ренцолла гневно ответила:
– Ты что, не узнаёшь меня, старый козёл?! Как ты смеешь задавать мне такие вопросы?
– Не след сковородке горшок замарашкой звать, – сказал старик, – голова-то не у меня козлиная, а у тебя. Погоди немного, неблагодарная бесстыдница, сейчас увидишь, до какой беды довело тебя неумение говорить «спасибо».
Сказав так, он удалился, вернулся с зеркалом и протянул его Ренцолле. Увидев своё безобразное волосатое лицо, она чуть в обморок не упала от ужаса и громко зарыдала.
А старик сказал:
– Тебе должно помнить, Ренцолла, что ты крестьянская дочь, а фея обратила тебя в королеву; но ты была неблагодарной и ни разу не поблагодарила за всё, что она для тебя сделала. Вот фея и решила тебя наказать. Если желаешь избавиться от длинной белой бороды, бросься к её ногам и моли о прощении. Сердце у неё доброе, может, она тебя и пожалеет.
Ренцолла, искренне раскаявшись, исполнила совет старика, и фея не только вернула ей прежний облик, но и одела в расшитое золотом платье, подарила прекрасную карету и отправила в сопровождении целой орды слуг назад, к мужу. Король же, увидев её прекрасной, как никогда, влюбился в Ренцоллу заново и горько пожалел, что причинил ей такие страдания.
С тех пор Ренцолла жила счастливо, потому что любила мужа, почитала фею и была благодарна старику, который сказал ей правду.
< image l:href="#"/>Отважный Бенсурдату
Жили когда-то король с королевой, и были у них три на редкость красивые дочери. Родители с утра до вечера лишь об одном и думали: как составить счастье дочерей.
Однажды принцессы сказали королю:
– Дорогой отец, мы хотим устроить увеселительную прогулку и позавтракать за городом.
– Очень хорошо, милые детки, давайте так и поступим, – ответил он и приказал всё для этого подготовить.
Когда завтрак был готов и уложен в повозку, королевская семья села в карету и отправилась за город. Проехав несколько миль, они оказались возле дома и сада, которые принадлежали королю и были излюбленным местом семьи для загородных пикников. Дорогой все проголодались и потому ели с немалым аппетитом, пока не съели почти всё.
Покончив с едой, девушки сказали родителям:
– Теперь нам хочется погулять по саду. Как соберётесь домой, кликните нас.
И убежали, смеясь, по зелёной просеке, что вела к саду.
Но едва ступили они за изгородь, как опустилась тёмная туча, накрыла их, и никто не увидел, что с ними сталось.
Между тем король с королевой праздно сидели на травке, – так прошёл час или два. Солнце уже опускалось к горизонту, и они решили, что пора возвращаться домой. Стали звать дочерей – звали-звали, да так никого и не дозвались.
Испуганные таким молчанием, они обыскали каждый уголок сада, дома и соседнего леса, но и следа девушек нигде не нашли. Те словно сквозь землю провалились. Бедные родители совершенно отчаялись. Королева плакала всю дорогу до дома и ещё многие дни после, а король издал указ: всякий, кто вернёт ему дочерей, получит одну из них в жёны, а после смерти короля будет править страной.
И тогда двое живших в то время при дворе молодых генералов, выслушав королевский указ, сказали друг другу:
– Давай отправимся на поиски. Глядишь, нам и повезёт.
Взяли они с собой по перемене одежды и немного денег, оседлали крепких коней и отправились в путь-дорогу.
Однако хоть и расспрашивали они в каждой деревне всех, кто попадался на пути, ничего о принцессах узнать не смогли. Со временем деньги у них закончились, и пришлось им, чтобы не отказываться от поисков, продать коней. Однако этих денег надолго не хватило, и от голодной смерти генералов отделяли только их красивые наряды. Продали они и запасную одежду и, закутавшись в плащи, зашли, голодные, в харчевню, попросить еды. Когда же пришло время заплатить за то, что они съели-выпили, генералы сказали трактирщику: