Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда
Шрифт:
Глава 7
Трагичное событие задало тон всему дню, и вместо первого выходного, должного стать радостным, вышло нечто хмурое и мрачное.
Слуги ходили, понурив голову, методично занимаясь подготовкой к похоронам, которые было решено провести завтра рано утром, чтобы не откладывать дело.
Саму Лили поместили в замковую часовню, где камзол лорда Локвуда сменился саваном. Возле утопленницы осталось несколько плакальщиц – всю ночь они должны были сидеть с ней, проливая ритуальные
Остальные же обитатели замка занялись подготовкой поминального стола. Несмотря на низкое происхождение, лорд велел закатить достойный пир, так что работа нашлась всем.
Всем, кроме меня – грудь моя продолжала болеть, на ребрах выступили синяки, да и Ксандр посоветовал мне отдых сегодня и завтра, минимум. Так что в итоге сперва я лежала в домике для слуг, а после слонялась по замковому двору, не зная, чем себя занять, чтобы при этом мне не стало хуже.
Случившееся сегодня изменило и отношение остальных ко мне, но я бы не смогла сказать, в лучшую, или худшую сторону. Многие видели то, что было на речке, а те, кто не видел, быстро узнали обо всем от остальных. И в итоге часть слуг смотрела на меня с сочувствием, окончательно приняв за свою и жалея.
Другие же чурались меня, и полагаю, это было связано с Ксандром. Они считали, что алхимик применил темную магию, вернув меня к жизни, и теперь относились ко мне с подозрением, словно я вдруг могла броситься на них, или сглазить.
Но в целом меня это не особо заботило – главное, Лесси и Тала относились к первым, а с другими и не особо общалась.
В обед я зашла к своим коллегам, и мы перекусили вместе. Девушки выглядели напуганными и постоянно трогали меня за руку, будто желая убедиться, что я настоящая, а еще вздыхали по Лили. Но ничего нового узнать мне не удалось.
Хотя, основным вопросом теперь стал Ксандр. Кто он на самом деле? Может, алхимик и есть тот самый убийца? А Локвуд его пособник? Нет, это точно какие-то глупости – лорду делать такое абсолютно незачем.
Но если даже позабыть про бывших жен, то кто убил Лили? Кому могла причинить вред эта служанка?
Уже ближе к вечеру, когда я сидела возле конюшни, задумчиво подперев щеку рукой, то заметила Мари.
Девица шла под руку с лордом Локвудом, и они о чем-то разговаривали.
Я же снова, вопреки логике, вместо того, чтобы убраться подальше, подошла ближе, спрятавшись в укромном месте, и навострила уши.
– Какой кошмар, – распылялась Мари, хотя в голосе ее не чувствовалось ни страха, ни сожалений. – Такая молодая… не стоило ей купаться на речке в одиночестве.
– Она хорошо плавала, – покусав губу, заметил лорд. – Слышал, у вас были разногласия накануне?
– Ну что вы, дорогой супруг, – фыркнула Мари. – Какие могут быть разногласия у госпожи и служанки? Просто она испортила мне платье, и я велела ее выпороть, вот и все.
– Ты же знаешь, я не приветствую физические наказания за столь мелкие проступки…
Лицо Мари скривилось, словно
– Вы чрезвычайно добродушны, дорогой супруг. Хотя, смею заметить, некоторым слугам необходима твердая рука и порка. Как той воровке, например… почему вы не выгнали ее из замка?
Воровка? Это она про меня? Вот же коза…
– Мы уже обсуждали это, и я не намерен возвращаться к данной теме, – осадил ее Локвуд, отчего-то посмотрев ровно в ту сторону, где я пряталась. – Так что насчет мертвой служанки? Мне сказали, ты сильно рассердилась, даже кинула в нее шкатулку…
– Вы же знаете, дорогой супруг, что порой я бываю крайне вспыльчива, – сахарным тоном проговорила Мари. – Но быстро отхожу. Мне так жаль несчастную девочку…
И она пустила крокодилью слезу.
Вот лицемерка. А лорд Локвуд? Он что, ведет расследование?
Итан с Мари прошли мимо и следить за ними дальше я побоялась. И без того сейчас рисковала, не хватало только, чтобы меня поймали на горячем.
Значит, Лили разозлила Мари незадолго до своей смерти?
С одной стороны, это ни о чем не говорило – наглая аристократка действительно была вспыльчивой, и я даже не представляла, как лорд Локвуд вообще додумался взять ее в жены.
С другой же стороны Мари вполне была способна на нечто плохое. По крайней мере, то, как легко она велела меня казнить, порождало именно эти мысли.
Но каков мотив?
А какой мог быть у других, если Лили все любили? И связана ли ее смерть с Ксандром и лордом Локвудом?
Вздохнув, я помотала головой и присела на бочку, опершись спиной о стену конюшни.
Слишком много вопросов. Такое чувство, будто меня бросили в шторм посреди океана, велев грести к берегу. Но проблема в том, что я даже не знала, где этот берег. Вообще ничего не знала.
Куда делись жены Локвуда? Почему Ксандр умеет проводить сердечно-легочную реанимацию? В конце концов, почему у Итана синие волосы и как все это связано со сказкой?
Сложно… вот было бы здорово просто расслабиться и плыть по течению. По течению – какое неудачное сравнение в текущей ситуации. Но самое верное. Я пробыла тут совсем немного, а уже устала барахтаться и искать черных кошек в темном замке. Но и опустить руки не выходило, ведь мне отчаянно хотелось домой.
Я была не готова до конца жизни позабыть про нормальные туалеты, отдых и косметолога!
Увлекшись своими мыслями и сожалениями, даже не заметила, как ко мне приблизилась тень, а после знакомый голос произнес:
– Ну как? Многое успела подслушать?
Лорд Локвуд.
Он что, отвел Мари в замок и вернулся? Но как он узнал, что я следила? Мне казалось, ни один из них меня не заметил… даже слуги не заметили, потому что никого вокруг не было!
– Господин? Я не… – пробормотала, обхватив себя за плечи и вздрогнула.
В серых сумерках вечера медовые глаза Итана казались совсем светлыми, почти желтыми.