Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказки народов Африки, Австралии и Океании
Шрифт:

— Это все? — спросил Тигилау.

— Это все, что тебе надо знать. Это все, что я скажу тебе. В путь, Тигилау!

— А еда?

— Ах да! Сейчас будет готова.

Тигилау расчистил песок и, к своему удивлению, увидел, что ветки пуа исчезли. Вместо них появились дымящееся таро, плоды хлебного дерева и целый поросенок.

Живот Тигилау надулся как барабан, но он чувствовал себя прекрасно, когда спускался с берега и начинал длинный заплыв к острову Тимоа-Маивалу.

Оказавшись на острове, он пошел по краю дороги, и его увидели из дома демона. Тимоа-Маивалу повернулся

к Сине и сказал:

— По дороге поднимается мужчина. Если он идет посередине дороги, то это твой муж, а если держится одной стороны, то это твой брат.

— Какая разница? — устало спросила Сина.

— Какая разница? Ого! Ничего себе, какая разница! Если он твой брат, я позволю ему погостить у тебя, но если он идет посередине дороги, то это твой муж. Тогда я поджарю его на обед.

С радостью увидела Сина, что это ее муж, — но, однако, он держится одной стороны дороги, как советовало дерево пуа.

Тимоа-Маивалу позвал Тигилау:

— Заходи, брат Сины. Заходи, садись, я дам тебе поесть.

И вышел приготовить еду для гостя.

— Теперь самое время, — прошептала Сина. — Смотри, в этой клетке четыре зимородка. Демон не знает про них. Посадим их в его москитную сетку.

— Зачем?

— Он услышит их и подумает, что это мы разговариваем. А это даст нам время убежать.

В то время, как Тигилау и Сина бежали к берегу, Тимоа-Маивалу отодвинул занавеску, чтобы дать гостю еду. Испуганные зимородки налетели на него и своими клювами оторвали ему уши. Когда последнее ухо отделилось от головы, демон упал на пол.

Так он и лежал на полу, когда Тигилау и Сина достигли своего острова.

— Мы всегда должны помнить нашего друга дерево пуа, — сказал Тигилау.

Крылья летучей мыши

В обработке А. Рида.

Перевод Т. Путиловой

 

звестно, что крыса — существо безжалостное и коварное.

Жила некогда крыса, которая очень завидовала летучей мыши, ведь та могла свободно перелетать с дерева на дерево и без помехи лакомиться спелыми плодами.

Крыса решила поправить дело. Изучив привычки летучей мыши, она вскоре узнала ее любимое дерево.

С трудом вскарабкавшись по стволу, крыса приблизилась к летучей мыши и завела с ней разговор. Летучая мышь сначала испугалась и хотела улететь, но вкрадчивые крысиные речи успокоили ее.

— Я давно восхищаюсь тобой, — сказала крыса. — Ты так изящно паришь среди деревьев! Потому-то я ничего не имею против того, чтобы ты ела мои фрукты.

— Твои фрукты? — удивилась летучая мышь. — Ты говоришь об этих плодах?

Крыса кивнула и выдавила слезинку из уголка глаз.

— Ну да, — как бы нехотя призналась она. — Это мое дерево. Оно принадлежало моему отцу и дедам. Смотри! Этот рубец на стволе сделал мой прадед. Я думала, что и мои друзья — летучие мыши — отнесутся к памяти моих предков с уважением.

— Прости меня, — сказала летучая мышь, — я не знала…

Конечно, я буду уважать вашу семейную традицию и никогда больше не дотронусь до этого дерева.

— Нет, нет, я не это хотела сказать. Ешь на здоровье, только делись со мной. И мы навсегда останемся друзьями.

— Да, я была бы так счастлива, — призналась летучая мышь. — Не можем ли мы как-нибудь скрепить наш дружеский союз?

— Да нет. Или, пожалуй, можем, — сказала крыса, как бы обдумывая слова летучей мыши. — Хоть я и восхищаюсь твоим парящим полетом, все-таки ты заставляешь меня тревожиться. А что, если твои крылья откажут и ты рухнешь на землю?

— На этот счет не беспокойся, — засмеялась летучая мышь. — Я вполне в состоянии позаботиться о себе. Если летать умеешь, то это очень легко.

— Тебе, может, и легко, а мне нет. Мы одного рода, ты и я, но у меня нет крыльев.

— Ну да, конечно. Но зато тебе не приходится днем свисать с веток вниз головой так, когда тебя так и полощет на ветру. Ты можешь забраться в уютную норку, где тебя никто не тронет.

— А ты бы так хотела?

— Да, конечно, но помешали бы крылья. Я так же не могу забраться в норку, как ты — полететь.

— Так вот, именно это я и имела в виду, — сказала крыса. — А если ты одолжишь мне свои крылья, а я тебе — лапы и хвост? Тогда я смогу увидеть, что значит летать, а ты сможешь забраться в мою маленькую уютную норку.

— Я не уверена, что это хорошая мысль, — сказала летучая мышь с сомнением. — Боюсь, что мы обе будем чувствовать себя неуютно.

— Так я же не насовсем предлагаю, друг мой. Только ненадолго — посмотреть, что это такое.

В конце концов, ведь это ты предложила, чтобы мы чем-нибудь скрепили нашу дружбу.

— Ну разве что ненадолго, — с тем же сомнением сказала летучая мышь.

Она отдала свои крылья и получила взамен четыре лапы и хвост. Затем медленно и осторожно спустилась с дерева, чтобы посмотреть, каково это — находиться в крысиной норке. Ей там не слишком понравилось. Она выскочила наружу гораздо быстрее, чем вошла внутрь, и позвала:

— Крыса, где ты? Ты готова вернуть мне крылья?

Ответа не было. Крыса так была захвачена новым чувством свободы, что улетела далеко-далеко. Она так и не вернулась за лапами и хвостом и до сих пор смеется над доверчивостью своей привязанной к земле подруги.

Подарок владыки угрей

В обработке А. Рида.

Перевод Т. Путиловой

 

а острове Манагайа, возле дома женщины по имени Ина, протекал крошечный ручей. Каждое утро Ина сбегала к ручью и купалась в заводи, над которой нависали деревья. Вода была чистой, глубокой и холодной. Ина ныряла прямо на дно и с криком поднималась наверх, отряхивая воду с волос и слегка задыхаясь от холодной воды. Она никогда не оставалась у заводи долго. Солнце сияло сквозь просветы в деревьях и высушивало ее гладкую коричневую кожу.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Первый пользователь. Книга 2

Сластин Артем
2. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.80
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 2

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир