Сказки старого дома-3
Шрифт:
– Вместе с этой парой на борту?
– Не вижу, почему бы они мешали вам заниматься своей работой. Тем более что они уже осведомлены о ее характере. Ладно, нужно проинструктировать Квали и отправить его, — и Капитан выскользнул из каюты.
– Пожалуй, и мы выберемся наружу. Жарковато тут. Не возражаете, Серж?
– Какие могут быть возражения. Вы тут капитан, — и мы поднялись на мостик.
Благодатный ветерок действительно освежает, и не только нас. Анабель и Марта уже здесь, воспользовавшись благосклонностью капитана. Сэр Виктор стоит внизу у борта и что-то втолковывает
От нечего делать спрашиваю:
– Сэр Грегори, можно воспользоваться подзорной трубой? — я уже приметил, где она.
– Пожалуйста.
Отличная вещь, наверное. Растягиваю ее и начинаю наводить на резкость, направив объектив на выходящую из бухты яхту. Вдруг метрах в двадцати от носа яхты взметнулся столб воды, а через мгновение донесся звук пушечного выстрела. Еще через секунду на месте яхты вознеслось облако обломков и донесся звук пушечного залпа.
Забил корабельный колокол.
– Все по местам! Якоря поднять! Шлюпки правого борта на воду! Абордажная команда по шлюпкам! Подать носовые концы! Развернуть судно бортом! Открыть пушечные порты! Зарядить орудия! Женщины вниз!
У Грегори и команды мгновенная реакция. Еще якоря не вышли из воды, а шлюпки, подхватив канаты, уже тянут нос корабля, разворачивая его бортом к выходу из бухты. Не прошло пяти минут — и судно в боевом положении. Матросы замерли у пушек.
Ничего не происходит. Никто не рвется в бухту. В подзорную трубу четко видно, что среди обломков яхты ни Квали, ни второго матроса нет. Поймав взгляд Грегори, отдаю ему подзорную трубу. Он тоже разглядывает обломки.
– Наблюдатели, на марс!
Вверх по вантам полезли два матроса. Сэр Виктор уже здесь. Все молчат. Вскоре один из наблюдателей спускается с мачты и взбегает на мостик.
– Сэр, что там за грядой, и сверху не видно. Скалы слишком высоки. Видны только верхушки мачт двух кораблей у выхода из бухты кабельтовых в двух-трех от берега. Есть ли еще суда ближе к берегу за скалой не видно.
– Хорошо. Пусть второй тоже спустится, и идите сюда. Дам задание.
– В отличную ловушку мы попали, — прокомментировал ситуацию Капитан, - Кто же это и как нас выследил? Да еще и напасть рискнул. Если их там только два судна, то известными мне парами ходят только фрегаты из Порт-Альберта. Правда, у Ржавого теперь тоже пара, но он должен быть на пути к Мадагаскару.
– Должен — это неопределенность, — заметил Грегори.
– Тоже верно. Думаю, нападающие в бухту не полезут. Они дали нам знать, что мы в ловушке. Постараются вынудить нас самих выйти, взять измором или атакуют еще и с берега. Из этого вытекает, что так или иначе нам нужно выходить.
– Перед выходом нужно убрать чужие глаза со скалы.
– Думаете, они там, Грег?
– Больше негде. Только по сигналу можно было поймать на прицел быстро идущую яхту прямо на линии выхода из бухты. Даже если пушки и заряжены заранее. Они не дали вашему Квали ни малейшей возможности развернуться и уйти обратно в бухту. Как только засада появилась в видимости у Квали, то тут и последовал залп. А видеть бухту и подавать сигнал в море одновременно можно только с гряды.
На мостик поднялись оба наблюдателя. Грегори им объяснил:
– На гряде где-то должны сидеть дозорные. Зайдите в мою каюту и возьмите оттуда подзорную трубу. Изнутри корабля постарайтесь разглядеть, где они. Очень осторожно. На скале не должны заметить, что их разглядывают.
– Есть, сэр.
– От пушек не отходить! — последовала команда, — Обедать поочередно!
Обедали в полном молчании. Только закончив, Грегори попросил:
– Серж, навестите, пожалуйста, наших дам. Успокойте их, если потребуется, и предупредите, что ночью им придется временно перебраться в носовой матросский кубрик, — и, уловив вопросительный взгляд Капитана, добавил: — Когда будем прорываться, то корма окажется самым уязвимым местом. Особенно по левому борту.
Успокаивать никого не пришлось. Только Анабель спросила:
– Серьезные сложности?
– Пожалуй. Вы сами видели, что произошло, а мы так и не знаем, кто прячется за скалой и сколько их. Будем прорываться в море, и на корме окажется опаснее всего. Капитан Грегори просит вас быть готовыми на время перебраться ночью в носовой матросский кубрик. Это ненадолго. Матросы в это время будут все заняты на палубе.
– Мы готовы. Вы, Серж, сказали, что самое опасное место будет на корме. И капитан Грегори будет именно там?
– Конечно, место капитана рядом со штурвалом.
– Пожелайте ему от меня, — Анабель слегка смутилась, — вернее, от нас с Мартой удачи.
– Она ему очень понадобится. Передам непременно.
Что я и не преминул сделать, вернувшись в капитанскую каюту.
– Сэр Грегори, докладываю вам, что дамы готовы исполнить любое ваше распоряжение и желают вам удачи. Причем мне показалось, что одна из них желает вам удачи больше другой. Но тут я могу ошибаться и потому не буду уточнять, какая это из дам. Выбор на ваше усмотрение.
Стук в дверь. Заходят наблюдатели.
– Можно докладывать, сэр?
– Да.
– На скале замечено движение. Примерно на кабельтов правее середины. Там, где разлом, похожий на два пальца.
– Вызовите боцмана Спири.
Один из дозорных сорвался с места и через минуту вернулся с боцманом.
– Боцман Спири, сэр.
– Вот что, Спири, сейчас наблюдатели покажут вам место на скале, где видели движение. Потом я объясню задачу.
Матросы провели краткую консультацию с боцманом, осторожно разглядывая скалу через окно.
– Я понял, сэр.
– А задача такая. Сегодня ночью убрать этот дозор и просигналить нам со скалы, сколько за ней прячется судов. Мы не можем знать, сколько там засело человек. Но нужно исходить из того, что противник предполагает посылку на скалу наблюдателей от нас. Днем, конечно. Группа противника должна быть достаточной по числу, чтобы отбить наших наблюдателей, если они полезут на скалу. Вам, Спири, придется продумать, сколько людей взять с собой ночью. У вас должен быть перевес. Ибо сделать всё нужно бесшумно.