Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сказочная фантастика
Шрифт:

— Эту штуку много лет назад я принял в качестве гонорара, — светским тоном пояснил Хамфри. — Пользоваться им пришлось мало, так что он валялся в чулане и только пыль собирал. Но сейчас, судя по всему, случай особый. — Он взглянул на Бинка-феникса и в сомнении покачал головой. — Ты утверждаешь, что Злой Волшебник трансформировал тебя, чтобы ты добрался ко мне как можно быстрей? Кивни один раз вместо “да” и дважды — вместо “нет”.

Бинк кивнул раз.

— Но он ведь ранил мисс Хамелеон!

Еще один кивок. Но ведь важно, как и почему

он ранил ее! Как это растолковать Доброму Волшебнику?

— На самом деле он не хотел ее ранить, так? Он пытался убить тебя, а она попалась под руку?

Бинку снова пришлось кивнуть. Ну что за идиотское положение, в самом деле! Хамфри покачал головой.

— Это не сложно — сожалеть, когда ошибка уже совершена. И все-таки, должен сказать, когда я знал его, еще до ссылки, он был человеком не без достоинств. Я уже говорил тебе об этом. Но я сомневаюсь, что он может отказаться от своей заветной цели. И пока он жив и находится в Ксанфе, мы не можем быть спокойны и благодушны. Это — сложный случай. Придется тщательно разобраться в деталях.

Подобное разбирательство означало бы гибель Трента. Старый Король будет решителен — он не преминет сразу же устранить угрозу своей закатывающейся власти.

— Трент знает, что с ним может случиться, когда Старейшины прибудут на место и схватят его?

Трент наверняка знал. И Бинк опять кивнул.

— А ты… ты хочешь его смерти?

Бинк энергично кивнул дважды “нет”.

— А нового его изгнания хочешь?

Бинк подумал и снова кивнул дважды.

— Ну да, тебе он нужен, чтобы превратиться в человека. Это дает ему шанс — на сделку. Но после этого ему, вероятно, Грозит ссылка… Или — слепота.

Слепота!

Но скоро Бинк понял эту жуткую логику. Слепой Трент не сможет никого больше трансформировать. Но это была бы ужасная участь!

— Я вижу, тебе и это не нравится. Но обстоятельства суровы, и их нужно трезво взвесить. — Хамфри задумался. — Спасти твою жизнь — тоже стоящее дело, ведь и ты нелегальный иммигрант. Надеюсь, мое мнение учтут. — Он нахмурился. — Мне действительно жаль, что Трент попал в эту переделку. Он ведь по-настоящему сильный Волшебник, и мы с ним ладили, не вмешивались в дела друг друга. Но благополучие Ксанфа превыше всего. — Он коротко улыбнулся. — После моего гонорара, конечно.

Особого юмора Бинк в этом не видел.

— Ладно, скоро так или иначе все кончится.

И Хамфри замолчал.

Бинк наблюдал за облаками, на этот раз настоящими: они становились все выше и темнее по мере того, как ковер летел к северу. Вот ковер заскользил над Провалом, и Бинку, несмотря на то, что теперь у него были крылья, стало страшно. Слишком большая глубина!

А Хамфри ни на что не обращал внимания — сидел с закрытыми глазами, погрузившись в мысли.

Погода ухудшилась. Ковер не обладал разумом и летел к заданной цели прямо, не пытаясь обогнуть облака. А те собирались в огромные горы; долины между ними были поразительно глубокими. Ветер становился сильнее.

Надвигающаяся буря не была иллюзией. Не взвивались фальшивые вихри, вызванные Ирис, не сверкали красками тучи. В своей мрачной простоте они выглядели более угрожающими.

Затем ковер опустился прямо сквозь туман, и они оказались над Северной Деревней.

Окна дворца были затянуты черной тканью.

— Кажется, это случилось, — сказал Хамфри, когда они приземлились перед дворцовыми воротами.

Навстречу им вышел деревенский Старейшина.

— Волшебник! — вскричал он. — Мы хотели послать за тобой. Король умер.

— Что ж, значит нам надо выбрать преемника, — ядовито ответил Хамфри.

— Никого нет… кроме тебя.

— Тупица! “Никого нет”! По-твоему, — это основание? — отрезал Хамфри. — Зачем мне трон? Быть Королем — бесконечная нудная работа. Она только помешала бы моим исследованиям.

Но Старейшина не сдавался.

— Если ты не укажешь нам другого подходящего преемника, другого сильного Волшебника, тебе все-таки придется принять трон. Этого требуют наши законы.

— А, шли бы эти законы… — Хамфри помедлил. — У нас есть более неотложное дело. Кто временный правитель?

— Роланд. Он занимается похоронами.

Бинк подпрыгнул. Его отец! Но он тут же понял, что отец будет избегать любого конфликта. Лучше даже не говорить ему, что Бинк снова в Ксанфе.

Хамфри взглянул на Бинка, подумав, кажется, о том же.

— Что ж, по-моему, я знаю простака, который подходит для этой работы, — произнес Добрый Волшебник. — Но у него есть определенные технические проблемы, и их надо разрешить в первую очередь.

На Бинка нахлынуло крайне неприятное предчувствие.

“Не меня! Фактически, я не Волшебник. Я не знаю, как управлять Королевством. Все, чего я хочу, это спасти мисс Хамелеон. И позволить Тренту уцелеть”, — хотел сказать Бинк, но из этого, конечно, ничего не получилось.

— Однако сперва надо решить кой-какие другие вопросы, — продолжал Хамфри. — Злой Волшебник, Трент-преобразователь, вернулся в Ксанф. А одна девушка умирает. Если мы будем действовать достаточно быстро, мы успеем сделать все, что нужно.

Военный отряд они собрали мигом. Деревенские заклинатели расстояния определили точное расположение нужного места. И началась переброска людей.

Первым отправился Роланд. Если ему повезет, он застанет Злого Волшебника и парализует его, обезвредив таким образом. Тогда остальные будут в безопасности. Следующим переправился Добрый Волшебник с бутылкой целебной воды, которая могла спасти мисс Хамелеон, если она еще жива.

Бинк понимал, что если план удастся, у Трента не будет никаких шансов спастись. Люди могут казнить Злого Волшебника до того, как тот трансформирует Бинка, и тогда он навсегда останется фениксом. А мисс Хамелеон будет без всякой поддержки. И ответственность за все ляжет на плечи его собственного отца. Но неужели нет выхода из создавшегося положения?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн