Скиталец
Шрифт:
Но слугам, как известно, особое разумение ни к чему. Почувствовав в кармане приятную тяжесть пусть и не своих, но доверенных ему на время больших денег, он представил себя важным человеком. Расхаживая в рядах менял, — здесь сидели сплошь крепкие мужчины с весами и коробами, в которых хранили золото, серебро и медь; за порядком приглядывали стражники, — королевский слуга надувал щеки и поглядывал высокомерно. Менялы на его взгляды не реагировали. Они никогда не зазывали клиентов. Зачем? К ним и так придут.
В Европе ходило
— Эй, любезный, — окликнул слуга шепотом, считая, что меняла и так должен услышать, если захочет. — Во что оценишь эту монету? — и вынул византийский золотой.
Меняла взял предложенное и бросил на весы. Уравновесил чашечки. Попробовал монету на зуб, оглядел знаки, до блеска натер о свой матерчатый пояс…
— Что за монета? — спросил он.
— Поживее, любезный, — с миной благородного лорда заявил слуга. — Я спешу.
— Что за монета? — невозмутимо повторил меняла.
— Византийская номисма. Разве ты не знаешь? Должен бы.
— Тяжелая. — Флегматичный австриец передал монету соседу. — Стоит никак не меньше французского ливра.
— Больше. Ливры за последние годы измельчали, — рассмеялся сосед.
Меняла открыл короб.
— На что меняешь?
— На серебро. — Слуга поднадул щеки. — Только хватит ли у тебя монет? — Он не удержался и потряс перед глазами собеседника увесистым мешочком.
Глаза у менялы загорелись. Он еще раз осмотрел монету, прикусил ее и снова потер о кушак (за неделю материя на кушаке тяжелела, и тогда он сжигал ткань, а после выковыривал из золы несколько крупинок золота; это был его дополнительный доход). Покосился на приятно побрякивающий мешочек.
— И что у тебя там?
Королевский слуга, не желая отказывать себе в удовольствии, распустил завязки и продемонстрировал целую пригоршню золота.
Но его ожидание не оправдалось. Лицо менялы осталось каменным.
— Откуда у тебя столько золота? — только и спросил он.
— Думаю, это не должно тебя касаться, — надменно бросил англичанин.
Меняла пожал плечами:
— Возможно. Тогда это дело нашего судьи. Сам пойдешь или позвать стражу? — и кивнул на стражника, как раз вытащившего меч — поведение чужестранца ему тоже показалось подозрительным.
Слуга побледнел. Лишь теперь он понял, в какую ловушку
— Пожалуйста, — спокойно ответил слуга, хотя внутри у него все оборвалось. — Мне скрывать нечего.
Пока его вели к судье, он успел придумать убедительную версию и в магистрате рассказал о том, что служит богатому купцу, который вот-вот должен прибыть в Вену. Разумеется, нужно приготовить достойный прием. Кроме того, купец подумывает купить здесь дом и поручил своему доверенному лицу все разузнать и осмотреть. Потому и вручил ему мешочек с золотом. Судья, ненадолго вышедший на крыльцо магистрата и слушавший вполуха, в ответ лишь махнул рукой, и королевского слугу освободили. Меняла отдал ему серебро, равнодушно объяснив, что оставил себе пять медных монет за обмен и беспокойство, и англичанин вздохнул с облегчением.
— Где ты задержался, черт тебя побери? — раздраженно спросил его король, мрачно сидящий над кубком вина.
Вино было так себе, кисловатое, и это не добавляло Ричарду хорошего настроения. Кроме того, он заказал поросенка, но хозяин бесцеремонно напомнил постояльцу об обязанности каждого доброго христианина по пятницам обходиться без мясной пищи и предложил запечь карпа.
Ричард терпеть не мог рыбу.
— Государь… — шепотом ответил слуга, но король перебил его:
— Поменял ты монеты?
— Да, государь, но…
— Ты купил на рынке то, что я велел?
— Нет, государь, но…
— Как ты посмел не выполнить моего приказа?
— Ваше величество, меня заподозрили и отвели к судье.
— Ты что-то украл, болван?
— Ваше величество… — Слуга сделал оскорбленное лицо. Нутром чувствуя, что король зависит от него, он стал немного нахальнее. Но притом прекрасно понимал, что перегибать палку не стоит — его господин весьма вспыльчив и в какой-то момент может рубануть, не разбираясь, кто ему нужен, а без кого он может обойтись.
— Тогда зачем тебя потащили к судье?
— Из-за золота. Мне пришлось сказать, что я служу богатому купцу, ваше величество, и что мой господин прибудет лишь через три дня… Ваше величество, люди здесь слишком бдительны. Пусть и большой город, но затеряться здесь, похоже, не так просто. Умоляю, государь, давайте поспешим уехать отсюда!
— Вот еще! — Король фыркнул и сунул нос в кубок. Все-таки вино здесь плохое. Или может, хозяин постоялого двора из осторожности не подает своего лучшего? Ничего, когда увидит настоящее серебро, сразу станет покладистым. — Ты поменял золото?