Сколько стоит любовь?
Шрифт:
Эрик Маккилдон стоял в огромном холле дома Бирнов и вспоминал, как много лет назад приходил сюда в первый и последний раз. Он усмехнулся, понимая, что на этот раз все будет по-другому.
– Вы кто? – услышал он звонкий детский голосок.
– Я Эрик Маккилдон.
– Роберт Локнер, – представился мальчик и протянул руку.
– Очень приятно, – стараясь сохранить серьезное лицо, ответил Эрик.
– Вы пришли к маме?
– Да. У меня к ней важное дело.
– Это касается моего
– Можно сказать и так.
– Тогда не расстраивайте ее, пожалуйста! – попросил Робби. – Она часто плачет в последние дни и все время пытается скрыть это от всех. А ведь когда поплачешь, сразу же становится легче!
– Она очень любила твоего дедушку, но твоя мама сильная женщина, и ей неприятно, что кто-то может догадаться о ее слабостях.
– Да, но мама плачет не потому, что дедушка ушел. Точнее, не только поэтому. – Робби замолчал и задумался. Было так сложно объяснить словами все, что он чувствовал и понимал сердцем!
– К сожалению, я не понимаю, что ты хочешь мне сказать. – Эрик развел руками.
– Мама плачет из-за того, что подвела дедушку, – наконец сообразил Робби. – Она должна была спасти его фирму от разорения, но не смогла этого сделать. Хотя как бы она это сделала, ведь мама – женщина, а заниматься бизнесом должны мужчины. Дедушка так всегда говорил! Так что мама переживает совершенно напрасно!
Голубые глаза Робби светились гордостью: он почти дословно повторил то, что перед смертью часто говорил ему дед. И теперь понял, как он сможет успокоить маму.
У него глаза совсем как у матери, вдруг подумал Эрик. Кажется, из этого парнишки выйдет толк. Несмотря на то что его мать вздорная и себялюбивая особа! Наверное, воспитанием мальчика занимался мистер Бирн.
– Мистер Маккилдон, вы можете пройти к миссис Локнер. Я провожу вас, – степенно обратилась к нему экономка. – Роберт, ваша мать велела вам идти заниматься. Что вы делаете в холле?
Робби опустил глаза и поспешил скрыться в своей комнате. Мальчик прекрасно умел находить язык с любым человеком, но старую грозную экономку он все еще побаивался.
– Вероятно, ему было просто интересно, кто пришел, – заступился за мальчика Эрик, но миссис Эствей не снизошла до ответа человеку, который вмешивается в дела семьи.
Она провела Эрика в кабинет и вышла.
– Добрый день, мистер Маккилдон, – сказала Кристин, поднимаясь из-за стола. – Что вас привело… – Она осеклась и с удивлением посмотрела на Эрика.
– Рад, что вы меня узнали, – спокойно сказал он, садясь в кресло. – Вы почти не изменились, Кристин. Годы и материнство пошли вам на пользу. Должен признаться, зрелой женщиной вы мне нравитесь гораздо больше.
– Вы мне не нравитесь ни юнцом, ни мужчиной, если так можно назвать человека, севшего, когда дама стоит! – парировала Кристин. – Что вам от меня нужно?
– Я пришел к вам с деловым предложением.
– До свидания, мистер Маккилдон. Я не желаю иметь с вами какие-либо дела. Вы прекрасно знаете, где в моем доме дверь.
– Боюсь, через две недели этот дом будет принадлежать кому-то другому.
– Пока что он мой и я прошу вас покинуть его! – Кристин чувствовала, что начинает сердиться.
– Я не уйду, пока вы не выслушаете меня, – оборвал ее Эрик.
– Один раз я вас уже слушала. Если помните, все закончилось весьма печально для вас.
– Но и для вас! Вы приняли предложение мистера Локнера, а теперь ваш муж, узнав, что вы беднее церковной мыши, выгнал вас из дому.
– Я сама ушла от мужа! – гордо вскинув подбородок, сказала Кристин.
Эрик расхохотался.
– Что смешного в моих словах? – сердито спросила она.
– Только то, что вы как всегда пытаетесь сделать хорошую мину при плохой игре. Я следил за вашей судьбой, Кристин, все эти годы. Я знаю, что вы были несчастны в браке, знаю почти дословно и ваш последний разговор с мужем. Так что не вам меня обманывать.
– Откуда?! – изумленно воскликнула она.
– Вы даже представить себе не можете, какими жадными бывают иногда люди. И на что только не пойдешь ради денег!
– Есть многие вещи, которые не сделаешь, даже ради самой огромной суммы.
– А на что вы готовы пойти ради спасения доброго имени отца и состояния вашего сына?
– Что вы имеете в виду? – насторожилась Кристин. Ей совсем не нравился оборот, который принимал разговор.
– Я пришел предложить вам сделку. Очень простую. Вы выходите за меня замуж, а я решаю все ваши проблемы.
От гнева у Кристин перехватило дыхание. Она ожидала чего угодно, но только не этого!
– Это же просто неприлично! – наконец смогла сказать она.
– По-моему, вполне приличная сделка. Ваше тело против вашего же честного имени.
– Прочь из этого дома! – сердито зашипела Кристин, поднимаясь из-за стола.
Она чувствовала, что сейчас набросится на Эрика с кулаками. Ей хотелось сделать ему больно, разорвать ногтями его лицо, заставить страдать и корчиться от боли…
– Спокойнее, миссис Локнер! – потребовал Эрик.
Кристин, сама не зная почему, послушалась его тихого и холодного, словно ночь в январе, голоса. Она села обратно в кресло и пристально посмотрела на Эрика.
– У меня на руках все векселя вашего отца, – спокойно продолжал Эрик, как будто и не было гневной вспышки Кристин. – Я скупил их по сходной цене. Знаете ли, мне их продали без всяких проблем: сейчас все понимают, что с наследников много не получишь. Меня же вовсе не интересует получение прибыли. Того, что я имею, мне вполне достаточно. Хотя если вы бы мне позволили, я вложил бы свои средства в «Бирн корпорейтед»: мне нравится эта компания, ностальгия, знаете ли. Ну этот вопрос мы еще обсудим. Итак, миссис Локнер… или лучше мисс Бирн?