Чтение онлайн

на главную

Жанры

Скользящие по грани
Шрифт:

Единственным человеком, кто позволял себе одеваться не по правилам, был мой муж. Он, как основной наследник, позволял себе некие вольности, и хотя отец не раз выражал сыну свое недовольство по этому поводу, мой благоверный не обращал никакого внимания на слова папаши. Наверное, подбирая одежду по своему вкусу, Лудо Уорт пытался хоть немного сгладить уродливые черты лица и непропорциональную фигуру, старался хоть как-то изменить свой облик в лучшую сторону, а отсюда и вычурная одежда невероятных цветов, до невероятности странная обувь и головные уборы. Правда, результаты всех его ухищрений выходили с точностью до наоборот – слишком яркие ткани только подчеркивали все недостатки его внешности и лишний раз привлекали к ним внимание. Вот ему-то как раз и нужно было одеваться поскромней и попроще...

Тряхнула головой, пытаясь отогнать внезапно нахлынувшие воспоминания, от которых становилось тошно на душе. Почему они меня внезапно одолели? Просто тем человеком, что сейчас стоял неподалеку от сарая, был Лудо Карруд ди Роминели, тот самый, кто командовал наемниками, пытавшимися расправиться с семьей брата Криса. Понятно, что сейчас Крис узнал его: пусть они не встретились лицом к лицу на Золотых Полянах, но ранее этих двух молодых людей как-то представили друг другу – это было, так сказать, шапочное знакомство из числа тех, которых хватает на великосветских приемах. Правда, после того, как по приказу Лудо Карруда был сожжен дом на Золотых Полянах – вот тогда Крис сказал, что помнит, как внешне выглядит этот человек из достойной семейки ди Роминели, и отныне он никогда его не забудет, и ни с кем не спутает. Так оно и произошло...

Итак, здесь Лудо Карруд. Тут уж думай – не думай, а понятно, что если нас и не выследили окончательно, то сделают это в самое ближайшее время. Интересно, как они нас отыскали? Впрочем, сейчас надо думать не о том, как это произошло, а быстро сообразить, каким образом мы вновь сможем уйти.

Пока Крис чуть слышно говорил Летуну о том, кто именно сейчас находится перед нами, я не сводила глаз с человека, находящегося на улице. Сейчас Карруд стоял к нам вполоборота, и как же мне хочется, чтоб он отошел в сторону, или хотя бы ненадолго куда-то ушел! Ох, побыстрей бы произошло это счастливое мгновение! Увы, Карруд так и не трогался с места, зато к нему вскоре подошли двое мужчин. О чем они беседовали между собой, я не поняла, к тому же разговор был короткий, да и говорили негромко. Единственное, что до нас донеслось, это слова Карруда «... буду ждать вас здесь», после чего мужчины ушли, а член высокочтимой семейки ди Роминели, как и обещал, остался стоять на своем прежнем месте.

Ну, то, что эти люди пришли по наши души – в этом у меня нет ни малейших сомнений. Понятно и то, что операцией по нашему захвату командует этот самый Лудо Карруд – по всей видимости, глава семейства проявил неслыханную милость и дал шанс провинившемуся загладить свою вину, так что теперь Карруд будет рыть землю носом, лишь бы не упустить нас, и вновь вернуть себе благорасположение грозного и всемогущего родственника. Вон, уже и людей послал, наверняка со всех сторон обкладывают дом бедняги Оверта. В общем, чем быстрей мы отсюда уйдем, тем для нас будет лучше. Все бы ничего, только вот Карруд, и верно, никуда и не думает уходить – так и стоит на одном месте, вернее, чуть прохаживаясь взад и вперед.

Вопрос – что нам делать? Если в дом Оверта нагрянут в самое ближайшее время и не надут нас там, то первым делом начнут прочесывать округу, придут и сюда. Если же для нашего задержания господа ди Роминели привлекли и стражу, то наши дела портятся прямо на глазах!

Не знаю, что бы мы стали делать дальше, если бы не обычная серая кошка, которая до нашего появления в сарае, по всей видимости, охотилась на мышей, а мы сорвали ей это увлекательное занятие. Сообразив, что после нашего появления ей в сарае ловить нечего, кошка недовольно замяукала и побежала прочь. Вдобавок ко всему она, будучи весьма раздражена, еще и зашипела на Карруда... Возможно, в любое другое время тот не обратил никакого внимания на рассерженную кошку – мало ли зверья бегает по городу!, но сейчас, глянув на зверька, мужчина перевел взгляд на сарай. Похоже, Карруд уловил нечто неладное и понял – кошку кто-то спугнул, и этим некто вполне могут оказаться те, кого он ищет. Сейчас, когда идет охота на тех, кто всерьез расстроил планы семейства ди Роминели, представителю этой семьи допускать очередную оплошность уже никак нельзя. Вон, даже положил ладонь на эфес своей шпаги...

Ну, если он сейчас позовет своих людей и с ними отправится в сарай – тогда нам придется плохо. Те двое, с кем он совсем недавно разговаривал, судя по ухваткам – люди опытные, с такими сладить ой как непросто! И, что самое плохое, нам сейчас даже назад не пойти – здесь на земле навалено столько разного сора, что ступать нужно очень осторожно – именно так мы сюда и шли, так что быстро и без шума уйти отсюда у нас не получится.

Карруд тем временем огляделся по сторонам, но, очевидно, в пределах видимости его людей не было. Сейчас точно сам сунется в сарай, не станет дожидаться появления своих людей...

В этот момент Летун тронул меня за руку, и шепотом, в нескольких словах пояснил, что мне следует делать, после чего они с Крисом скользнули чуть в сторону, за большую кучу мусора и досок. Несмотря на то, что старик и Крис только что не сжались в комок, пытаясь спрягаться за этой кучей, все одно затаиться как следует у них не получилось. Да и я, хотя и отошла немного в сторону, туда, где было чуть темнее, нисколько не сомневалась в том, что меня можно легко заметить. Одна надежда на то, что оказавшись после яркого солнечного света в сарае, Карруд хотя бы пару мгновений не сможет дотошно рассмотреть все, что находится внутри.

Когда ди Роминели, по-прежнему держа руку на эфесе шпаги, вошел в сарай, я произнесла:

– Господин Карруд, вы явно ко мне неравнодушны! Так настойчиво преследовать женщину – этот уже выходит за рамки приличий.

Карруд резко обернулся, выхватив шпагу, и шагнул ко мне. Как видно, мое неожиданное появление и радость оттого, что он наконец-то встретил беглянку – все это заставило его ненадолго потерять бдительность, и в тот момент он как-то упустил то, что в этом сарае я могу быть не одна.

– Стой на месте и не шевелись!.. – приказал Карруд, делая шаг ко мне. – Если вздумаешь бежать, то я без раздумий проткну тебя шпагой!

– С чего это вы вздумали обращаться к даме на «ты»?.. – поинтересовалась я. – Господин Лудо Карруд ди Роминели, где же ваше воспитание, которым так кичится ваша чванливая семья? К тому же не забывайте, что мы с вами считаемся родственниками, хотя такой родни мне и даром не надо...

Пока я отвлекала разговорами Лудо Карруда, позади него, словно тень, возник Летун, и ловким движением накинул ему на шею ремень, словно удавку. Все последующее было вполне ожидаемо: Карруд невольно разжал руку, шпага упала на землю, а мужчина обоими руками инстинктивно ухватился за шею, стремясь хоть немного ослабить душащую его петлю. Тут же рядом появился Крис, коротко ударил по голове задыхающегося мужчину, и тот разом обмяк...

– Ну, чего стоим, глазами хлопаем?.. – напустился на меня Летун. – Быстро тащим красавца в дальний угол, там все же потемней...

И верно, времени терять не стоило. Потерявшего сознание Лудо Карруда оттащили подальше, и там прикрутили к лежащему на земле бревну. Так, пусть пока что поваляется без сознания, сейчас мы его враз в себя приведем.

Летун достал один из двух заветных пузырьков, тех самых, за которые мы заплатили Навару целую гору золота, аккуратного его откупорил, и осторожно влил в приоткрытый рот мужчины одну каплю бесцветной жидкости.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4