Скрытая империя. Звездный лес
Шрифт:
Бенето похлопал по руке старого зеленого священника.
– Я чувствую себя здесь как дома, Тальбун. Очень скоро я полюблю Корвус Ландинг также, как ты. – Он проглотил комок в горле, не желая, чтобы этот момент был затуманен чем-то печальным. – Я могу сказать, что ты готов. Точно также готов и я.
Все поселенцы Колониального города радушно приняли Бенето без всяких оговорок. Мэр Гэнди, рабочие, предприниматели и их семьи вышли на улицу, чтобы показать, как они рады, что молодой зеленый священник высказал желание поселиться тут. Они очень боялись,
Сегодня мэр Гэнди объявил во второй половине дня празднование, сопровождаемое большим банкетом со здоровыми, если и не роскошными для этих мест блюдами: жаркое из коз, козий сыр и свежий хлеб. Дети носились по пыльным улицам Колониального города, а фермеры пришли со своих полей, переодевшись в чистые одежды. Смеясь, поселенцы вспоминали доброту Тальбуна, который иногда посылал поздравления с днем рождения или поздравительные стихи членам семей, которые находились в отдаленных мирах Ганзы.
Бенето слушал забавные воспоминания, свидетельствующие, например, о том, как Тальбун однажды в шторм провел всю ночь, свернувшись калачиком во вселенском лесу, чтобы суметь передать деревьям человеческие впечатления от местной плохой погоды. Они устроили старику неловкое прощание, стараясь изо всех сил.
Когда над Корвусом Ландингом сгустилась темнота, поднялся ветер: резкие порывы ерошили поля и проносились над аэродинамическими конструкциями Колониального города.
– Похоже, приближается шторм, – заметил Бенето, подходя вместе со старым зеленым священником к дверям дома.
– Не слишком сильный, – улыбнулся Тальбун. – Просто ветер достаточный для того, чтобы заставить заговорить деревья. Сейчас Бенето слышал, как снаружи трущиеся друг о друга листья вселенских деревьев издают звуки, напоминающие разговор шепотом и смех. Тальбун выглянул в темноту.
– Позволь мне обнять тебя на прощанье, – попросил Бенето спокойным голосом.
Старик обхватил своими костлявыми руками молодого человека. Бенето поблагодарил его за то, что тот поделился с ним знаниями, показал все, что ему может пригодиться.
– Ты просто прирожденный ученик, Бенето. Ты уже усвоил все, чему я тебя учил. Я просто немного ускорил этот процесс. Я нисколько не жалею, что оставляю здесь тебя. Мои люди и мои деревья в надежных руках.
Затем Тальбун отвернулся, в его глазах сверкнула спокойная уверенность, и он вышел из дома. Старик шел удивительным пружинистым шагом по направлению к роще вселенских деревьев, которую он посадил несколько лет назад. Бенето видел, как старик стянул с себя свои легкие одежды, бросил их на землю и босиком, голым зашагал в темноту.
Тальбун с удовольствием ощущал кожей ветер, неровную почву под ногами, мягкие стебли пушистого мха. Он шел в рощу сам, но не один: его окружал вселенский лес.
Саженцы быстро возмужали и разрослись, превратились
Вернувшись в центр рощи, Тальбун лег на мягкую землю. Он откинулся на спину, прислонил костлявые плечи к стволу дерева, поднял глаза и увидел проблески звездного неба, пересекаемые широкими листьями, которые словно аплодировали ему… или махали на прощанье.
Собрав воедино последние мысли, старик спокойно по своей воле умер, а его душа, поднимаясь, была поймана гостеприимными сучьями золотых полуразумных деревьев.
Ночью ветер усилился, но шторм обернулся всего лишькратким желанным дождем.
На следующее утро, когда Бенето вышел из жилища Тальбуна, которое теперь стало его жилищем, он взглянул на голубое небо и дающий жизнь солнечный свет. Его зеленая кожа, поглощая фотоны, зудела. Он выпил немного воды и пошел отдать последний долг старому зеленому священнику.
Бенето нашел старика мирно лежащим в утренней тени под самым высоким вселенским деревом. Он улыбнулся, увидев ясное выражение довольства на зеленом татуированном лице.
Бенето, чтобы не повредить чувствительные, как нерв, корни вселенских деревьев, не стал пользоваться лопатой. Чтобы вырыть могилу между двух больших раскидистых вселенских деревьев, ему не нужен был никакой инструмент, кроме голых мозолистых рук. Менее чем за час он сумел вырыть глубокую могилу. Затем поднял тело, которое весило не больше, чем охапка хвороста, и положил его в землю рядом с корнями. Бенето зарыл старика, покрыв его землей, в которую тот так хотел попасть все эти годы.
Молодой человек молча прочел молитву, а деревья прошептали свою. Все зеленые священники могли наблюдать за похоронами одного из своих коллег.
Удовлетворенный проделанной работой, Бенето вернулся в свое жилище, чтобы помыться. Позже, днем, он пойдет в Колониальный город и сообщит новость поселенцам. Он знал, что по этому поводу будет большой траур, так как Тальбун был для всех дорогим другом, но Бенето сделает все возможное, чтобы успокоить их и следовать по стопам старого зеленого священника.
По традиции через час после похорон Бенето вернулся в рощу и тщательно отобрал вселенское дерево, которое было выше и прямее остальных. Он взял отросток, тоненький гибкий росток, который исходил из промежутка между двумя широкими листами. Его нежные влажные корешки все еще блестели от лаковой живицы и древесного сока. Нежно обхватив его ладонями, Бенето отнес отросток к холмику земли, который обозначал могилу Тальбуна, и начал копать в центре холмика ямку, достаточную для того, чтобы посадить туда отросток, который в честь старого зеленого священника вырастет в новое вселенское дерево.