Скрытые желания
Шрифт:
Он смотрел, как она перекладывает на тарелку еду — омлет, плавленый сыр, поджаренные ломтики бекона и золотистую жареную картошку, — и едва она поставила тарелку перед ним, с нетерпением приступил к еде.
— Потрясающе!
В этот момент Тай чувствовал себя самым счастливым человеком на свете.
На ее лице засветилась улыбка, и он понял, как важно для нее было угодить ему. Увидев, что она не присоединилась к нему за столом, он спросил:
— Ты не голодна?
— Я уже перекусила до того, как вы встали.
— Ты мне не мешаешь. Больше чем еду, приготовленную моей матерью, я ненавижу есть в одиночестве. Можешь спросить мою сестру. Мы всегда сидели за одним столом с ней и ее женихом. — Он указал жестом на пустые стулья. — Садись, составь мне компанию.
Слегка стесняясь, Тина села на стул и подперла подбородок руками. Он почувствовал нежный запах мыла и шампуня, исходящий от ее волос. Его пульс слегка участился.
Думай о ней, как о сестре, напомнил он себе.
— Итак, Тина, расскажи мне о себе. Откуда ты родом?
— Я выросла в Филадельфии, — ответила она.
— Ты жила с тетей?
— Да, с тех пор, как заболела моя мама. После ее смерти два года спустя тетя Луиза стала моей опекуншей. Она была очень добра ко мне. Поэтому, когда у нее случился инсульт, я стала за ней ухаживать. Мне было тогда всего двенадцать лет. Когда мне исполнилось семнадцать, у нее случился второй инсульт. Ей был нужен круглосуточный уход. Я бросила школу, чтобы ухаживать за ней.
Тай налил себе еще кофе и продолжил завтрак. Он ел с видимым удовольствием, и Тина была рада, что смогла хоть что-то сделать для него. Он ведь практически спас ей жизнь, предоставив работу и жилье. Ей даже страшно было представить, где бы она сейчас находилась, если бы не доброта Мэй и понимание Тайлера.
— Так ты не окончила среднюю школу?
— Нет, но я ходила на курсы в свободное время. В течение нескольких лет Интернет был моей единственной связью с окружающим миром. Кузен Рэй обещал мне, что, когда тетя умрет, я получу дом и половину состояния. Хотя я заботилась о ней не ради этого. Она столько сделала для меня и моей мамы, что я хотела как-то отблагодарить ее.
— Но Рэй лгал тебе, — сказал Тай.
Она кивнула.
— Через две недели после смерти тети, как я уже вам рассказывала, он попросил меня быть с ним поласковее. Я сказала, что ни за что не пойду на это. Тогда он сказал, что я принадлежу ему, и он все равно возьмет то, что принадлежит ему по праву.
— Ему удалось?
— Он пытался. Но я… остановила его.
— Остановила?
Она покраснела.
— Вы будете смеяться.
— Клянусь, я не смеюсь над такими вещами.
— Я ударила его по голове сковородой.
Уголки губ Тая дрогнули.
— Чугунной сковородой.
Она видела, что он изо всех сил старается не улыбаться.
— Он пытался ко мне приставать, но, так как он очень полный, я оказалась проворнее. Я побежала на кухню, схватила сковородку с плиты и, когда он вбежал туда следом за мной, ударила его по голове. Он с грохотом упал на пол.
Тай перестал улыбаться.
— Представляю, как ты испугалась.
— Сначала я испытывала только чувство отвращения. Страшно мне стало после того, как я его ударила. Испугалась, что убила его, но потом увидела, что он дышит. Я знала, что он будет в ярости, когда придет в себя. Он бы позвонил в полицию, и они, скорее всего, встали бы на его сторону. Поэтому я собрала вещи, взяла все свои накопления и сбежала. Я пыталась найти отца, но безуспешно. А деньги очень быстро кончились. Вот так я оказалась в этой ситуации.
— Все твое имущество осталось в Филадельфии?
— Да. Я уверена, что, если вернусь туда за вещами, полиция меня арестует.
— После того, как он приставал к тебе, сомневаюсь, что он отважится обратиться к властям. — Тай вытер рот салфеткой и отодвинул тарелку. — Завтрак был чудесный, спасибо.
Он улыбнулся, и внутри у Тины все потеплело.
— Ты сказала, что наполовину итальянка. А вторая половина, в тебе какая?
— Мама говорила, что мой отец испанец.
— Ты никогда с ним не встречалась?
— Он даже не знает о моем существовании. Мама встретила его, когда оба были молоды. Они провели вместе всего пару дней, но она говорила, что полюбила его. Он подарил ей самый дорогой подарок. Меня.
— Она сама все это тебе рассказала?
— Нет, я прочитала ее дневник после ее смерти. Когда она заболела, то начала описывать каждый день своей жизни. Она отдала дневник тете, чтобы та передала его мне, когда мне исполнится тринадцать лет.
— Как, ты сказала, зовут твоего отца?
— Мартин Лопес.
Тай встал, чтобы отнести тарелку в посудомоечную машину.
— И ты говоришь, поиски привели тебя сюда?
— Я нашла какого-то Мартина Лопеса, но не уверена, что это мой отец. Все, что я знаю о нем, — это его имя, год рождения, то, что он родился в Техасе и служил в армии.
Тай вновь наполнил кружку.
— Это лучше, чем ничего.
— Да, только слишком много мужчин носят имя Мартин Лопес.
— Если он служил в армии, не проще ли найти его через старые военные архивы?
— Военные неохотно предоставляют информацию. После двух лет поисков мне удалось собрать сведения о троих, чьи данные совпадали с теми, что были у меня. Первые двое мужчин оказались просто моими однофамильцами. Третий мог бы быть моим отцом, но у меня имелся только его старый адрес. Там сейчас живут другие люди. Они сказали, что семья Лопес не оставила им своего нового адреса, но вроде бы они обосновались не очень далеко. Я пробовала искать в телефонном справочнике, но и там ничего не оказалось. Вот и вся информация.