Сквозь каменные джунгли: В поисках счастья
Шрифт:
– Нам надо перебраться туда, - указал Гарри на эстакаду, которую разглядывала Эва.
Он легко поставил ногу на ограждение, которое было скорее высоким бордюром, сделал шаг и оказался на другой стороне. Вернее, на бордюре другой эстакады. Еще шаг вниз, и он уже безопасно стоял на ровном покрытии той, другой, воздушной трассы.
«Я смогу перешагнуть, здесь не более ярда», - сказала себе Эва.
Она поставила ногу на бордюр и поняла, что от усталости колени у нее трясутся. А может от страха, который вдруг неприятным холодком дохнул на нее снизу, из бездны…
«Здесь больше ярда, я должна прыгать, но
Все это время ее проводник внимательно разглядывал близлежащие строения и воздушные мосты, натянув капюшон плаща с дальнозором на лицо. Он не видел, что девушка в панике стоит посредине эстакады, уже не решаясь не только перешагнуть с бордюра на бордюр, но и даже подойти к краю.
Наконец, когда слезы уже начали щипать ей глаза, и на борьбу с собой просто не осталось сил, Эва испуганно закричала:
– Гарри, я не могу, не могу перепрыгнуть!
Мужчина поднял голову, стянул капюшон и внимательно посмотрел на девушку. Он увидел, что она белее мела, губы ее дрожат, а колени подгибаются.
Одним махом перескочив обратно, он подхватил Эву на руки и, крепко прижимая к себе, снова перешагнул злополучную преграду, оказавшись на той эстакаде, куда было необходимо попасть.
– Ох, Эва, малышка, прости, я загнал тебя, - сказал ей на ухо голос, который показался ей просто музыкой. – Я все же действительно привык ходить здесь один. Говори мне в следующий раз, что устала, сразу же говори! Не надо геройствовать. Это может плохо закончиться.
Гарри тихонько покачивал Эву, пока не увидел, что румянец вернулся к ней, а глаза прояснели и заискрились обычной живостью и вниманием. Тогда он усадил девушку прямо на покрытие эстакады, прислонив спиной к бордюру.
– Сиди здесь, отдыхай. Я отойду ненадолго. Это совсем недалеко, и ты будешь видеть меня все время. Рядом никого нет. Ты в безопасности, но включи режим хамелеона. Не хочу, чтобы тот, с кем я встречусь, видел тебя, - с этими словами Гарри достал из своего бэкпэка глас, повернул в руках, открывая, и протянул Эве. – Попей. Это восстановит силы. Ты готова меня подождать?
– Да. Все нормально. Я в порядке, иди! – она улыбнулась, сделала глоток и три раза нажала кнопку на плече комбинезона.
– Я скоро, - Гарри улыбнулся в ответ и зашагал посредине воздушной трассы на запад.
Солнце стояло в зените и все тени съежились. Эва прекрасно видела идущего мужчину, который быстро удалялся. Вот он стал просто силуэтом на светлом фоне, вот уменьшился до размера игрушечного солдатика… Эстакада в той стороне, куда он направлялся, немного поднималась, поэтому Гарри не пропал с глаз девушки до самого перекрестка с другой воздушной трассой.
Где он остановился.
Со своего места Эва видела, что это действительно настоящий перекресток, на котором сходятся две дороги, пересекающиеся под острым углом. Ее проводник занял позицию около сходящихся ограждений и замер. Прошло некоторое время. Девушка слышала только посвистывание ветра и поскрипывание тросов, которые поддерживали некоторые конструкции.
Внезапно ее внимание привлек странный звук, похожий на шорох или шелест. Приставив руку козырьком ко лбу, чтобы не слепило солнце, Эва повертела головой и обнаружила, что по воздушному пути, пересекающемуся с их эстакадой,
Когда первый транспорт въехал на перекресток, он остановился, а за ним остановилась и вся колонна. Из-за дальности расстояния Эва не разглядела, как открывается дверь в этом механизме, но увидела, что от него отделилась человеческая фигурка и пошла по направлению к спокойно выжидающему Гарри. Когда фигурка прошла половину расстояния до ее проводника, тот тоже пошел ей навстречу.
Эва смогла рассмотреть, что фигура незнакомца была закутана во что-то развевающееся и блестящее. Солнце всполохами отражалось от одеяния этого человека, поэтому казалось, что он движется как-то дергано и сильно жестикулирует. Скорее всего это было не так.
Гарри и незнакомец остановились и обнялись. Это было видно. Этот человек был ниже Гарри на голову, но это не удивляло, потому что рост проводника Эвы был каким-то выдающимся. Она вообще никогда не видела таких больших людей, как мистер Кроу. Потом они обменялись какими-то предметами. Гарри что-то достал из бэкпэка и протянул блестящему человеку, а тот непонятно откуда вытащил свою небольшую вещь, которую отдал Гарри.
Две фигурки постояли, о чем-то оживленно разговаривая. Мужчина в блестящем несколько раз показал рукой то в одну сторону, то в другую. Затем они снова обнялись и разошлись в разные стороны. Блестящий залез в свой транспорт, который тут же тронулся вперед, а за ним зашелестел и весь караван.
А Гарри направился по направлению к Эве. И когда он подошел уже достаточно близко, стало видно, что он улыбается каким-то своим мыслям.
Глава 11-3
Генри Уильям Вальтер Кроу шел и улыбался потому что был доволен встречей, обменом и информацией, что он получил.
Он повидался со старым другом, которого давно не встречал, потому что пропустил несколько караванных переходов, будучи занят своими делами.
Он выгодно приобрел необходимый ему полог тишины, за которым давно охотился, но не мог достать.
И теперь он знал, где искать Бена Голда, и это было совсем не далеко. А потому у него оставалось в запасе несколько дней, которые он мог прекрасно провести с восхитительной девушкой, что ожидала его, сидя на воздушной мостовой всего в десяти минутах ходьбы.
Да, он был рад видеть Муафу, который являлся хозяином каравана и сам его водил, а это очень рисковый бизнес. Каждый раз, выходя к караванному пути в одном и том же безопасном месте, где вереница транспорта могла позволить себе ненадолго остановиться, не рискуя быть застигнутой врасплох, Гарри напряженно ожидал и надеялся, что караван придет. И был каждый раз приятно удивлен, заслышав шелест колес неспешной транспортной процессии. Но только лишь, когда видел самого Муафу, вылезающего из своего личного транспорта, успокаивался окончательно и шел навстречу другу.