Сквозной путь
Шрифт:
Дверь с огромной силой дёрнули наружу, и Оустен повалился за ней следом. В тот же момент, кто-то в чёрном заходил в комнату, а если точнее, то забегал не глядя. Билл вскрикнул, натыкаясь лицом на чью-то грудь. Это и был тот самый грабитель.
– Уйди с дороги! – вскрикнул преступник и с силой толкнул Оустена от себя. И судя по голосу, это была девушка. Да и грудь оказалась достаточно мягкой, чтобы принадлежать мужчине. Билл упал на спину, ударившись о стол, выйти ему так и не дали. Столик опрокинулся с грохотом. Оустен лежал рядом, морщась от боли. Девушка-грабитель проскочила мимо него и выскочила на балкон. Билл поднялся на ноги так быстро как мог, но за его спиной уже никого
– Билл? – послышался за спиной до боли знакомый голос. Мужчина почувствовал, как его руки теряют всяческую силу и начинают трястись. – Что ты тут делаешь?
– Клэр… – повернувшись, произнёс Оустен. Девушка успела переодеться и теперь стояла в одном халате. Если сказать, что Билл был в растерянности, значит, ничего не сказать. В голове у него словно лампочки в темноте зажигались и тут же гасли мысли. Одна, вторая, третья. Сказать действительно было нечего. – Я запустил тревогу, потому что в дом проник убийца.
– Что? – Клэр сделал шаг навстречу, и прикрыла дверь за собой. – Извини, но я ничего не понимаю. Что ты тут делаешь? – со стороны улицы послышалась стрельба и Клэр, решительным шагом направилась на балкон. Она прошла мимо Оустена, покосившись на него взглядом. Его она точно не опасалась.
Когда начала вопить сирена, оповещающая о пожаре, охранники засуетились. Двое из них оказались прямо под балконом, откуда через минуту на них обрушилась тень. Один из охранников повалился на траву, а другой успел отскочить немного назад. Он выхватил пистолет и направил на поднимающуюся фигуру. Охранник мало, что успел разглядеть, но в одном он был уверен, это девушка, а её лицо было скрыто маской.
– Стоять! – закричал он, но девушка молниеносным движением ударила его по руке, отводя оружие от себя. Прозвучало несколько выстрелов, а потом охранник получил удар по лицу кулаком. Этот удар оказался такой силы, что лишил того сознания.
В этот момент практически одновременно на двух разных балконах появились Клэр, Рональд и Марк. К девушке наперерез уже бежали ещё двое охранников с оружием. Преступницу попытались снова задержать, наведя на неё оружие, но снова безуспешно. Девушка неожиданно сделала кувырок навстречу охранникам и с разворота, мощным ударом ноги, сбила обоих с ног. В следующую секунду она нанесла им пару ударов, после которых охранники уже не беспокоили её. Послышались выстрелы. Рональд посмотрел в сторону выстрелов и увидел ещё трёх охранников.
– Не стрелять! – закричал Пинкертон. – Нужно поймать грабителя! Схватите его!
Охранники мчались к девушке стараясь обойти её со всех сторон. А та стояла и словно ждала чего то. Когда охранники оказались почти в двух метрах от неё, весь двор осветила яркая вспышка, и раздался мощный хлопок. Клэр пригнула голову, закрыв глаза и прикрывая уши руками. Из груди вырвался крик от испуга. Звон в ушах долго не проходил. Она открыла глаза и снова взглянула на двор. Последнее, что она увидела, это силуэт, перелезающий через высокий забор. Охранники на этот момент сильно отставали от этого силуэта в темноте. Клэр по-прежнему не понимала, что происходит и взглянула на отца. Тот о чём-то спорил с Марком, и затем прошёл в дом. Лицо Марка было явно чем-то обеспокоено. Генавис ещё постоял пару секунд на балконе, всматриваясь вдаль, и зашёл в дом. Клэр заглянула в комнату, в надежде, что хоть Билл сможет объяснить, что только что произошло, но комната была пуста. Лишь перевёрнутый стол говорил о том, что в комнате кто-то был.
Глава 4
Вашингтон. США.
Небольшой ресторанчик в самом центре города был полон посетителей, как и всегда в обеденное время. Вокруг стояли сплошные высоченные офисные здания, а обедать на рабочем месте не у всех получалось. Другие просто любили местную кухню и шли сюда, несмотря на давку. Обстановка была простой – никаких излишеств. Столики рядом друг с другом, небольшие стулья – всё, чтобы можно было разместить как можно больше посетителей. Тех, кто уже поел, спешили поскорее выпроводить, чтобы скорее принять новых гостей ресторана. Рядом с некоторыми столиками располагались небольшие экраны телевизоров, хотя на них мало кто обращал внимание. Все в основном приходили есть, и делиться сплетнями.
За окнами ресторана сновали люди сплошным потоком. Шёл небольшой дождь, поэтому были видны одни зонты вместо лиц. Офис Джека Ларсона располагался прямо напротив ресторана, куда он частенько заходил отведать фирменных стейков. Вот и сейчас он вошёл в двери ресторана. В след за ним тут же вошли ещё пара девиц и поспешили вглубь помещения в поисках свободного места. Ларсон взглянул им вслед, и толь потом осмотрел зал. Через пару секунд он увидел, что ему машут рукой из-за одного из столиков. Джек поспешил туда, обходя стулья с людьми.
– Опаздываешь! – воскликнул с улыбкой мужчина, махавший до этого Ларсону.
– Я хотел прийти на всё готовенькое. – Джек тоже улыбнулся и присел напротив. – Ты ведь уже заказал стейки?
– Сейчас принесут, располагайся. – это был Брэд и Джек вместе с ним работал в ФБР, но в разных отделах. Однажды они встретились именно в этом ресторане и уселись за один столик. Джек в тот день чуть не подрался с Брэдом из-за единственного свободного столика. Тот случай закончился тем, что пока они выясняли отношение, столик заняли, и им пришлось идти в другое место, чтобы перекусить. Так они и подружились. Джек занимался всевозможными махинациями с наркотой и оружием, а Брэд занимался компьютерной безопасностью.
– Приятного аппетита. – пожелала добродушная официантка, поставила тарелки и удалилась. Брэд проводил её взглядом, хитро улыбаясь.
– Как поживает Синти? – поинтересовался Ларсон.
– Не плохо, пару дней дома сидела с температурой, но сейчас всё хорошо. Осваивает школьную программу. – довольно ответил Брэд. Когда речь заходила о дочери, он всегда становился более счастливым, и улыбка не сходила с его лица. – Представляешь, вчера притащила домой кошку, заставила меня и Сару отмывать её, кормить, оборудовать для неё специальную персональную кошачью кровать. – Джек ел и слушал, иногда кивая в знак того, что он весь во внимании. – А потом к нам заявилась мама подруги Синти и забрала эту кошку. Оказалось что это их кошка. Синти весь вечер потом ревела. – Джек улыбнулся, а Брэд съел пару ложек супа и продолжил. – Пришлось пообещать ей, что мы купим ей такую же кошку. На выходных поедем всем семейством искать кошек.
– Как говорится дети – цветы жизни, радуйся и даже не думай жаловаться. – серьёзным голосом проговорил Ларсон.
– А я и не жалуюсь. А ты вместо того, чтобы давать такие советы, лучше бы заводил своих детей. – это был удар ниже пояса. Джек не любил поднимать разговор на подобную тему и сейчас переключил внимание на телевизор, немного прибавив звук. Для этого ему пришлось привстать, чтобы дотянуться до боковой панели. – Ну, чего ты молчишь? – не унимался Брэд.
– Погоди.–махнул рукой Джек и прислушался к тому, что говорили по телевизору. Шёл выпуск новостей и на экране показывали, какой-то специальный сюжет. Брэд понял, что это, что-то интересное и тоже придвинулся ближе к экрану.