Сладкая месть
Шрифт:
— Заткнись, перестань кричать, — это была не просьба, а приказ. Но Кэролайн не собиралась подчиняться ему. Она удерживала парня ногами, колошматила куда попало, кусалась и не оставляла попыток сбежать.
— Отвали от меня! — кричала она, чувствуя, что силы стремительно покидают её. Борьба изначально была неравной.
Блондинка орала во весь голос, надеясь, что кто-нибудь всё же её услышит, однако Майклсон поспешно закрыл ей рот страстным поцелуем. Форбс почувствовала, как в горле образовался горький ком. Из её глаз невольно
потекли слёзы.
—
Преподаватель избавил Кэролайн от лишней одежды. Он ласкал её безупречное тело умелыми руками, покрывал его дорожками поцелуев, языком вырисовывая произвольные узоры. Она морщилась каждый раз, показывая ему, что он ей противен, но, похоже, этот факт нисколько не волновал Никлауса.
Форбс не теряла надежды вырваться, продолжая звонко кричать, но из этого не выходило ничего хорошего. Парень только больно закрывал ей рот рукой, принося ещё большую боль. Блондинка провела ногтями по его щеке, зарядив пощечину. Она надеялась, что историк образумится и отпустит её, однако этим она только подлила масла в огонь.
В его зелёных глазах можно было увидеть ярость, злость, безумие, которое полностью поглотило его. Сейчас был самый подходящий момент для побега, но Кэролайн вспомнила, что дверь надежно заперта на ключ, который был в кармане Майклсона. Она поднялась со стола и убежала в другую часть класса, высунув голову в окно и призывая на помощь.
Но и учитель не собирался останавливаться на достигнутом. Поймав надоедливую девушку, он повалил её на пол и накрыл всем своим телом. На блондинку нахлынула истерика, по её щекам градом скатывались слезы, которым, казалось, не было предела. Она хотела снова закричать, но почувствовала полное обессиление, когда он резко вошёл в неё во всю длину.
Никлаус выбрал самый быстрый темп, совершенно не жалея свою ученицу. Блондинка чувствовала невероятную боль, потому что это был её первый сексуальный опыт. Парню не составило никакого труда очень скоро определить то, что она девственница.
Только тогда, когда Форбс изнеможенно закрыла глаза и перестала двигаться, Клаус вышел из неё. Он беспокоился за её состояние потому, что от этого зависело его будущее. Увидев, что девушка раскрыла глаза, он заявил:
— А теперь убирайся отсюда и никогда не рассказывай о случившемся. Если кто-то узнает об этом, то тебе не поздоровится, обещаю.
Продолжая реветь, Кэролайн быстро встала с пола и буквально подскочила к своему платью, чтобы скорее надеть его и уйти из этого кабинета. Её сердце выпрыгивало из груди, а ноги лихорадочно подкашивались. Она облокотилась спиной на шкафчики и сползла по ним вниз, оказавшись на полу.
Растрепанная, разорванная, изнасилованная. У неё до сих пор не укладывалось в голове это происшествие. Как можно было поступить так с ней? Ведь он всё продумал заранее. Как можно было быть такой наивной? Когда мистер Майклсон разрешил ей придти на пересдачу,
Услышав звук закрывающейся двери, девушка быстро поднялась и побежала на школьный двор. Лучше сейчас не попадаться этому ублюдку на глаза. Он должен быть уверен в том, что она уже далеко отсюда и в том, что она никому не расскажет.
========== Глава 2 «Неожиданная встреча» ==========
Хихикая и болтая со своими старыми подругами, Кэролайн зашла в их любимый ресторан, где они часто встречались, проводя друг с другом много времени. В нём не было чего-то сверхъестественного — это и привлекало троих девушек.
Они уселись за их столик и, сделав заказ, принялись рассказывать о сегодняшнем дне. Форбс поделилась впечатлениями о своём первом рабочем дне. Смеясь, она рассказала как едва ли не свалилась на своих новых туфлях на высоком каблуке, держа в руках папки с ценными документами, как на её блузке предательски расстегнулась пуговица, когда она зашла в кабинет своего начальника. Подруги смеялись вместе с ней, слушая её историю.
— Страшно представить, что подумал твой шеф, увидев расстегнутую пуговицу. Первый день на работе, а ты уже пытаешься закадрить его любыми способами, — веселилась Ариэль.
— Думаю, он именно так и подумал. Представь каково было мне, когда он тактично попросил меня застегнуть блузку. Я чуть не сгорела от стыда, это сейчас мне так смешно. А ещё секретарша зашла в очень неподходящее время. Боюсь предположить, что она подумала обо мне, — задумчиво ответила Кэролайн, получив очередную порцию смеха от своих подруг.
— Так вас ещё и секретарша застукала? — уточнила Мэгги, отбрасывая назад свои каштановые волосы.
— «Застукала» — это сильно громко сказано, — возразила девушка, — Ничего не было, ничего не будет. К сожалению, он уже женат.
— Ты уже успела выяснить его семейное положение? — изумилась Ариэль. — Постой, так значит тебя интересовал этот вопрос?
— А что? — Форбс только пожала плечами, — Он красивый, зрелый, богатый и чертовски привлекательный.
— И минус твоего босса состоит лишь в том, что он уже занят, — верно констатировала Мэгги, наводя марафет.
— А ты чего это прихорашиваешься?
— Я же говорила, что ко мне должен приехать мой парень, — напомнила она. — Из-за его командировок нам так редко приходится видеться… Но сегодня он приезжает. Мы договорились встретиться здесь, так что не сочтите за грубость, но нам придётся отлучиться.
На лице Мэгги возникла счастливая улыбка, когда её возлюбленный позвонил ей на мобильный, чтобы уточнить адрес ресторана.
— Смотри как она заметно расцвела, — шепнула Ариэль на ухо блондинке, — Вот что делает любовь с людьми. Тебе бы тоже пора найти подходящую кандидатуру.
— Ой, кто бы говорил, — легко толкнула её в бок Кэролайн. Не любила она, когда тема заходила об отношениях и прочей любовной чепухе.
— Ладно, это был не совсем удачный пример, — согласилась рыжеволосая девушка.