Сладкая
Шрифт:
вышли из столовой после нанесения последних штрихов на шведском столе. Это было
великолепно. Мэйкон не был автором всех блюд, но, по мнению Элли – его были самыми
вкусными. Помимо торта и тарелки крохотных лимонных пирожных с капелькой
лимонного конфи, он сделал три вида хумуса, собрал мясную нарезку и сырную тарелку, а
также прекрасный набор закусок. Элли помогла ему с разнообразными овощами, нарезав
их так, как он научил ее.
Ей нравилось жить с Мэйконом.
было ошибкой, возможно, она была наивной, но Майлз не мог причинить вред ее брату.
Элли хотела узнать правду, но она была уже не уверена, что эта правда стоила ее
отношений с Майлзом.
– Ты готова? Там есть бар в гостиной, но никто здесь не напивается. Большой Таг не
позволяет. Всего два напитка на человека.
– Правда?
– Дисциплина – это название игры с этой толпой, – объяснил Мэйкон. – Домы не смогут
позаботиться о своих сабах, если они выпьют слишком много, а они всегда должны
заботиться о них. А вот и первые голые люди. Естественно, это моя невестка. Да, мне
пришлось привыкать к этому.
Элли раскрыла рот. Серена Дин-Майлз – скромная писательница, которую девушка узнала
за последнюю неделю, была обмотана веревкой как индейка, и она была единственной, что на ней было. Казалось, что веревки было так мало, что она не прикрывала ничего
важного. Руки Серены были связаны за спиной, а ее груди с гордостью демонстрировали
что-то похожее на бюстгальтер, только без чашечек.
– Кто не сдержал своего слова, сегодня? – спросил Адам, низким голосом, похожим на
рык.
Элли пришлось признать, что "большой брат" Мэйкона выглядел отлично, хотя на нем и
не было нечего, кроме, чего-то похожего на пару кожаных штанов. Грудь мужчины была
идеально накачена; выделялся каждый дюйм его сухопарых мышц.
– Это я, Мастер, – ответила Серена. Сегодня на ней не было очков и привычного пучка. Ее
светло-каштановые волосы были распущены, из-за чего она выглядела очень женственно
и сексуально. Серена прикусила нижнюю губу и посмотрела на Адама большими глазами.
– Мне очень жаль. У меня сегодня не было достаточно времени.
– На самом деле, она не сожалеет, – прошептала Элли Мэйкону.
Мэйкон оскалился.
52
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Может, совсем немного, но это все игра. Они создали эту сцену несколько недель назад.
Они назвали ее "непослушный автор поддается своим музам".
Элли не сдержала смешок. Они действительно сидели и планировали подобное? Девушка
попыталась представить этих троих
вещи они будут использовать. "Игрушки", – поправила она себя. Они могли бы говорить о
том, какие игрушки собираются использовать, когда будут играть. Или, может быть, они
могли бы говорить об этом в постели. Ну, пока обнимали друг друга и делились своими
фантазиями.
Были ли у Элли сексуальные фантазии? Все ее мысли вращались вокруг Мэйкона, но в
них было гораздо больше, чем просто объятия и поцелуи. Девушка думала, что согласится
на секс, чтобы насладиться его объятиями.
Но что, если она могла бы иметь больше?
К сцене подошел Джейкоб Дин. Как и на Адаме, на нем не было ничего, кроме кожаных
штанов и сапог. В руках он нес хлыст. Джейкоб встал перед Сереной и слегка постучал им
по ее груди.
– И что наш любимый автор делала, вместо того, чтобы писать книгу?
– Думала о сюжете, – ответила Серена.
И получила жесткий шлепок по своему заду от Адама. Звук с треском пронесся по
воздуху. Элли подпрыгнула, но Мейкон обвил ее талию руками, притянув девушку к
теплу и безопасности своего тела.
– Все в порядке. С ней все хорошо.
– Я знаю, – заставила себя произнести Элли.
Глубокий голос Мэйкона прогремел ей на ухо.
– Наблюдай за ней. Она морщится, но не пытается вывернуться. Звук хуже, чем
ощущение. Я слышал, что Серена очень чувствительная.
Джейк опустил хлыст на ее зад снова. Серена немного дернулась в сторону мужа. Но
определенно не пыталась убежать.
– Хочешь еще, милая? – спросил Джейкоб. – Я всегда могу воспользоваться имбирной
смазкой.
Видимо, Серене не нравились ароматизированные смазки, потому что она начала
произносить слова достаточно быстро.
– Я была на Facebook, и заигралась в Candy Crush. Мне очень жаль, Мастер. Пожалуйста, не наказывайте меня. Я буду хорошей. Вы, на самом деле, не должны наказывать меня.
Это звучало правдоподобно, и на мгновение Элли напряглась, услышав слова, которые
говорила ее мать, но затем Серена подняла глаза, и яркая улыбка озарила ее в лицо.
– Эй, Эллисон. Я так рада, что ты смогла сделать это, – сказала она, снова заговорив
привычным голосом.
Адам прищурился, а потом улыбнулся тоже. Он помахал ей рукой.
– Привет, рад тебя видеть.
Джейк хмуро посмотрел на своего партнера и его жену. Он положил одну руку на бедро, а
хлыст прижал к внешней поверхности бедра.
53
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ