Сладкий обман
Шрифт:
Она не была беззащитной. Рамис отправился проверить, все ли в порядке в заведении, но рядом находились крепкие слуги. Они бы немедленно пришли на помощь, если бы она призвала их, но такая мысль даже не пришла ей в голову. У нее не было страха, даже когда лорд Коулвик обнял ее, когда она забыла, кто она и где.
Всегда доверяй своей интуиции.
Это старинное изречение немного успокоило ее сейчас. Джоселин сознательно сделала глубокий вдох, встала, чтобы отправиться в свои покои, но каждая клеточка ее тела, наполненная новыми ощущениями, жаждала утоления страсти. Казалось, что его поцелуи разрушили невидимый кокон, отделявший
Это было восхитительное, хотя и опасное чувство. Джоселин понимала, что если больше между ними ничего не будет, то у нее останется пьянящее воспоминание. Но если она поверит ему…
Алекс Рэндалл был человеком, которого трудно забыть. Взгляд его карих глаз излучал тепло, которое она ощущала даже на расстоянии. Он был высок, мускулист и гибок и совсем не похож на тихих бледных аристократов, которые числились в списке клиентов борделя. Слово «симпатичный» не совсем точно подходило к величественным чертам лица и мужской силе, исходившей от него. Когда он забыл о сдержанности и обнял ее, Джоселин почувствовала, что тонет в море чувственности и желания. Его прикосновения открыли путь ее собственным тайным желаниям, и реакция не заставила себя ждать.
Отказаться от его предложения было слишком просто, и в голову приходили сотни готовых причин для этого. Но Джоселин чувствовала, что принять его предложение было логичнее и притягательнее. Жизнь заведения, заботы и тревоги, связанные с ним, тяжким грузом лежали на ее плечах. Принять его предложение означало доставить хоть немного удовольствия себе. Она пробьет себе дорогу и рискнет.
«Уместно ли сейчас быть такой эгоистичной? Когда Марш наступает, а для девочек существует реальная угроза? А может, наоборот, время самое подходящее. Титулованный любовник придаст устойчивость моему положению, сейчас мне это просто необходимо, и даст шанс заработать значительную сумму для себя. Или я потеряю все, чего добилась? В конце концов, есть шанс появиться перед Маршем и другими… Не слишком ли далеко я зашла?» Прошло так много лет, и она так много усилий приложила к тому, чтобы создать тайну вокруг своего имени. «И что же теперь? Если я соглашусь на предложение лорда Коулвика и раскрою свои секреты…»
Джоселин подошла к двери своих покоев и остановилась, не решаясь взяться за медную ручку. Она всегда говорила девицам, что любой опыт и любой выбор формируют женщину и только они сами имеют право выбирать свой путь. Теперь, похоже, ее собственная дорога может сделать важный поворот. Если она хочет этого…
Джоселин уже начала волноваться, что время идет и она уже очень долго ждет своего романа. Чем дольше она избегала этого, тем труднее давалось решение. Ни один мужчина, посещавший бордель, никогда не заинтересовал ее, и Джоселин не конкурировала со своими девицами. Но что касается Алекса, у нее не было желания отдавать его в другие руки. Особенно после того, как она уже попробовала то, что может принадлежать ей весь сезон.
– Кто рискует, тот получает призы, – напомнила себе Джоселин и повернула ручку двери.
И это станет самым большим риском.
«Назовите вашу цену», – потребовал он.
«А если я не потребую оплаты?»
Глава 4
– Жестокое преступление, таково общее мнение. – Деклан налил себе еще кофе. – Одна женщина сказала, что у убитой все горло было в синяках от рук неизвестного. И две сотни шагов от их черного хода…
Алекс поморщился:
– Форрестер, эта тема не подходит для обсуждения за завтраком.
Деклан пожал плечами:
– Я понимаю, но, честно говоря, это намного интереснее, чем подсчет проигранных мною денег за карточным столом вчера вечером.
– Для человека, который никогда не выигрывает, я думал, ты найдешь более подходящее развлечение.
– Нет ничего приятнее, чем вечер игры в карты, когда у тебя на коленях сидит симпатичная дамочка и нашептывает кровавые сказки и истории с привидениями. – Деклан расхохотался, потом понизил голос: – Эти дамочки готовы утешить бедного мужчину после двух часов сидения за игровым столом. Тебе надо съездить со мной в «Полумесяц» сегодня вечером.
– Нет, спасибо. – Он мгновенно представил себе Джоселин, сидящую у него на коленях, и его голос прозвучал резче, чем он того хотел.
– Поедем тогда в другое место. Как насчет «Жадеита»? – Деклан был настроен решительно. – Надо как следует развлечься, Алекс. Это не сравнить с погоней за девицами с ястребиным профилем в парке.
– Нет. – Алексу не хотелось думать о развлечениях в эти дни. Мадам Дебурсье оставила его в состоянии полной неудовлетворенности, и теперь его преследовали мириады фантазий, в каждой из которых присутствовала мадам. Никто не стал бы его обвинять, если бы он утешился в руках другой любовницы. Но Алекс знал, что ни одна другая женщина не удовлетворит его желаний. Его злило, что мадам отправила его вчера ни с чем. Черт возьми, что ему делать теперь? Он провел бессонную ночь, думая о ней, представляя ее лежащей на кровати, обнимающей его…
– А где ты был вчера вечером? – Деклан нарушил ход его мыслей.
У Алекса не было настроения делиться с другом.
– Гулял.
– Гулял? – Деклан усмехнулся. – Наверняка сидел в своем клубе с древними друзьями. Такими темпами ты высохнешь раньше времени, дружище. Ты никудышный хозяин, Алекс, плохо принимаешь гостей.
Алекс демонстративно вытянул под столом длинные ноги и уткнулся в свою тарелку.
– А как же «предоставь меня самому себе» и «мне не нужен провожатый»? Могу поклясться, две недели назад ты говорил именно так…
– Я же не прошу тебя командовать, – принялся уговаривать его Деклан. – Просто покатайся со мной верхом, сходи на ипподром и посмотри, как я проигрываю деньги, которых у меня нет.
– В другой раз, – сдержанно ответил Алекс. – Сегодня я обещал встретиться со своими деловыми партнерами. – Забавное подшучивание Деклана гораздо быстрее отвлекло бы его от всяких мыслей, чем монотонные речи сэра Лентона, но тут уж ничего не поделаешь. – Можешь поехать со мной и насладиться беседой по поводу ухудшения состояния текстильных рынков.
Деклан печально покачал головой:
– Может, скажешь, почему мы такие хорошие друзья?
– Ты обожаешь мое чувство юмора, – ухмыльнулся Алекс. – Я помню, как ты однажды сказал, что у тебя не было более веселой компании, чем я.
– Наверное, я был пьян тогда.
– Очень смешно! – Алекс рассмеялся над колким замечанием Деклана. – Может, ты и был пьян, но тогда…
– А когда он не пьян? – закончила фразу Элоиза, зайдя в столовую и одарив их обоих неодобрительным взглядом.