Сладкое искушение
Шрифт:
– У меня дел по горло, так что я не смогу участвовать в организации, придётся этим заняться твоей жене.
– Не вопрос. Давай при встрече все обсудим. Когда вы сможете приехать?
Сибил собиралась остаться на выходные, присмотреть за детьми.
– Послезавтра, но я заеду ненадолго.
– Замечательно. Кассио ты не пожалеешь о своём решении. Джулия прекрасная девушка.
Джулия
Во время ужина папа вёл себя как-то странно. Все время поглядывал на меня, как будто собирался
Я поела и ждала, когда папа разрешит выйти из-за стола. Мне хотелось вернуться к картине, которую рисовала сегодня с самого утра. После окончания школы у меня появилось свободное время для того, чтобы совершенствоваться в живописи.
Папа откашлялся и произнёс:
– Мы хотим с тобой поговорить.
– Ладно, – протянула я.
Когда он в последний раз заводил такой разговор, речь пошла о моем женихе, которого убили во время нападения Братвы. Меня это не расстроило, как должно бы, учитывая наше с ним общее будущее, но я едва его знала, мы виделись-то всего один раз, и было это давным-давно. Только мама сильно убивалась по нему, потому что его смерть означала, что в семнадцать лет я оставалась без жениха. А это считалось неприличным.
– Мы нашли тебе нового жениха.
– О, – вырвалось у меня. Не то, чтобы я не ожидала, что меня в скором времени выдадут замуж. Просто надеялась, что, по крайней мере, спросят моего мнения при поиске будущего мужа.
– Он младший босс! – с восторгом глядя на меня, выдохнула мама.
Я удивленно вскинула брови. Теперь понятно, что привело ее в такой экстаз. Мой предыдущий жених был всего лишь сыном капитана – по мнению мамы, это ни о чем.
Я ломала голову, кто из младших боссов более-менее близок мне по возрасту, но так никого и не вспомнила.
– Кто он?
Папа отвёл глаза.
– Кассио Моретти.
У меня отвисла челюсть. Папа часто, когда хотел выговориться, рассказывал мне о своих делах, потому что маму они не интересовали. Имя Моретти уже несколько месяцев было на слуху. Один из самых жестоких боссов Семьи, его жена умерла, и теперь на его попечении осталось двое маленьких детей. Версии о причинах смерти его жены ходили разные, но только Дон знал правду. Кое-кто говорил, что Моретти убил жену в порыве ярости, другие утверждали, что она заболела из-за того, что он держал ее в чёрном теле. Ходили даже такие слухи, что якобы она покончила с собой, потому что не вынесла его жестокости. Ничего из этого не вызывало у меня желания встретиться с этим мужчиной, а тем паче выйти за него замуж.
– Он намного меня старше, – выдавила я наконец.
– Всего-то на тринадцать лет, Джулия. Мужчина в самом расцвете сил, – заметила мама.
– Почему он хочет именно меня? – Я даже ни разу не виделась с ним. Он меня не знает. К тому же, я понятия не имела, как обращаться с детьми.
– Ты Риццо. Объединение двух влиятельных семей всегда выгодно, – покивала мама.
Я посмотрела на папу, но он уткнулся взглядом в свой бокал с вином. Помнится, последнее, что он рассказывал мне о Кассио Моретти Лука
И после всего, что рассказывал мне, отец отдаёт меня за такого мужчину?
– Когда? – Судя по взволнованному виду мамы, должно быть, всё уже решено.
– На следующий день после твоих именин, – вместо отца ответила мама.
– Странно, что вы согласны подождать до моего совершеннолетия. Не то, чтобы нас можно было назвать законопослушными гражданами.
Мама поджала губы.
– Надеюсь, перед Кассио ты не будешь упражняться в язвительности. Такой человек, как он, дерзости в свой адрес не потерпит.
Я стиснула под столом кулаки. Скорее всего, мама при устройстве этого брака выступала основной движущей силой. Она вечно пыталась улучшить положение нашей семьи.
Улыбнувшись, она поднялась.
– Что ж, надо заняться выбором места для торжества. Это станет главным событием года.
Мама потрепала меня по щеке, как крошку-пуделя, который завоевал призовое место на собачьей выставке. Заметив мою кислую мину, она нахмурилась.
– Не знаю, одобрит ли Кассио твою угрюмую гримасу… или твою челку.
– Эгидия, она прекрасно выглядит, – отрезал папа.
– Она, конечно, хорошенькая и молоденькая, но ей не хватает изысканности и женственности.
– Если Кассио хочет женщину, ему надо перестать совращать младенцев.
Ахнув, мама схватилась за сердце, делая вид, что я вот-вот сведу ее в могилу. Папа за кашлем попытался скрыть смех.
Но маму не проведёшь. Она предупреждающе ткнула пальцем в его сторону.
– Вразуми свою дочь. Ты знаешь Кассио. А я говорила тебе, что с ней надо быть построже. – Развернувшись, она вышла, махнув напоследок подолом длинной юбки.
Папа тяжело вздохнул и устало улыбнулся мне.
– Твоя мать желает тебе только добра.
– Всё это добро она желает для положения семьи. Каким образом свадьба с жестоким стариком мне поможет, пап?
– Пойдём, – поднимаясь, позвал меня отец. – Прогуляемся по саду. – Я приняла его протянутую руку и вышла вслед за ним. Воздух, влажный и густой, чуть не сбил меня с ног. – Джулия, Кассио не так уж и стар. Ему всего тридцать один.
Я попыталась вспомнить мужчин его возраста, но, по правде говоря, раньше и внимания на них не обращала. Вроде как Луке столько же. От мыслей о кузене лучше не стало, он до дрожи меня пугал. Если Кассио такой же…
А вдруг он окажется отвратительным жирным мужланом? Я посмотрела на папу, и его карие глаза потеплели.
– Не смотри на меня так, будто я тебя предаю. Стать женой Кассио не так уж плохо, как тебе может показаться.
– Он совершенно беспощадный. Ты сам так про него сказал. Помнишь?
Папа с виноватым видом кивнул.
– Со своими людьми и врагами, но не с тобой.
– Как ты можешь знать? От чего умерла его жена? Как? Что, если это он ее убил? Или так над ней измывался, что она предпочла покончить с собой? – Пытаясь успокоиться, я глубоко вздохнула.