Сладкое подчинение
Шрифт:
Я держу эту темноту взаперти здесь. В безопасности. Под контролем.
Это единственный путь.
***
Я сидел в баре, выпивая и наблюдая за происходящим на сцене. Несколько женщин, подходящих ко мне, послушно опускали глаза в пол, но я вежливо посылал их подальше.
Перед моими глазами все еще стояла Изабелль. Мои два мира столкнулись. И мне это не нравится. Ее нигде не было видно сейчас, и она меня не видела, слава Богу. Но я должен смотреть за ней. И я знаю: что-то было не так.
Неохотно я
Тогда я слышу крик в конце коридора.
Все крики сливаются здесь в один. Стоны боли, крики удовольствия. Но этот крик отличается от всех.
— Брент, пожалуйста, остановись. — Я слышу ее голос яснее. — Ты делаешь мне больно!
Недолго думая, я бегу по темному коридору и распахиваю дверь.
Глава 3
Изабелль
Прежде чем я стала Изабелль Эшкрофт, у меня было другое имя. Я жила в тысяче миль от квартиры-пентхауса и дизайнерских бутиков, в месте, куда я поклялась никогда не возвращаться.
Но вот я стою здесь на коленях, мои запястьях прикованы наручниками к спинке кровати, а они возвращаются ко мне. Не вспоминания, а чувства. Отчаяние и боль. Потому что я позволяю относиться к себе так, как сейчас.
Я поверила тому, кто никогда не заботился обо мне.
Брент проводит плетью вниз, по моей голой спине, с ворчанием. Я вздрогнула, хоть и не чувствую физической боли. Не смотря на все те часы, что он проводит в тренажёрном зале, у него нет достаточной силы, чтобы действительно сделать мне больно.
Моя боль глубже.
— Остановись, — прошу я еще раз, мои горячие слезы текут вниз по щекам. — Пожалуйста!
Я терпеть не могу унижение, но именно унижение я чувствую, беспомощно лежа здесь и ощущая взгляды на своей спине.
— О, ей нравится. — Голос Пакстона звучит из угла, где он наблюдает, со спущенными штанами, потирая с нетерпением свой бледный, вялый член. — Давай еще раз. Сильнее.
Все мое тело напрягается, когда Брент ударяет меня снова. Я пытаюсь дергать руками в наручниках, но это бесполезно. Он застегнул их слишком туго, теперь каждое движение только усиливает боль в моих запястьях.
— Брент!
Вдруг, позади нас с треском распахивается дверь. Я, насколько возможно, пытаюсь повернуться и вижу странного человека в комнате.
— Ты больше не прикоснешься к ней. — В его голосе с шотландским акцентом чувствуется ярость. Я не могу разглядеть его полностью.
— Кто ты, черт возьми? — обращается к нему Брент.
Мгновение спустя, я слышу звук удара кулака о кость. Тело Брента отлетает к стене.
— Подожди минуту. — Пэкстон выходит из угла.
Незнакомец игнорирует его. Он идет прямо ко мне.
— С тобой все нормально? —
Я стараюсь, повернуться, чтобы увидеть его, но у меня не выходит. Все, что я слышу, это его низкий голос, который успокаивает меня. Это голос, которому можно доверять:
— Теперь, когда Вы здесь, я в порядке.
Он быстро отстегивает мои запястья, освобождая меня. Я отодвигаюсь немного назад, чтобы хоть как-то прикрыть себя руками. Я одета в свое нижнее белье, а мое смятое платье валяется рядом с Брентом.
— Кто Вы? — спрашиваю я и чувствую, что моя голова кружится от паники и шока.
В тусклом свете я не могу разобрать его черты. Он высокий и широкоплечий, возвышается надо мной. Но когда он накидывает свой пиджак мне на плечи, его прикосновения нежны.
— Друг, — отвечает он. — Ты можешь мне доверять.
Я слышу стон с пола. Брент ползет на коленях, придерживая рукой свой кровавый нос.
— Ты заплатишь за это, — бушует он. — Животное! Ты вообще знаешь, кто я?
Незнакомец даже не смотрит на него. Все его внимание направлено на меня. Его темные глаза наполнены состраданием.
— Мы уходим, — говорит он мне мягко. — Ты в безопасности.
Я судорожно киваю и забираю свой кошелек.
Незнакомец поднимает меня на руки, и уходит из комнаты без оглядки. Я прячу лицо у него на груди, вспоминая всех людей в баре, но он идет к служебному выходу. Он открывает дверь, спускается по лестнице, и после этого мы оказываемся в переулке.
— Моя машина ниже по дороге.
Я пытаюсь спуститься с его рук.
— Я могу идти сама, — настаиваю я, хотя на самом деле чувствую себя не очень уверенно.
Но незнакомец не отпускает меня, и у меня нет выбора, кроме как расслабиться в его руках, и я прижимаюсь к его груди.
Он останавливается рядом с классическим черным Bentley, открывает дверь и осторожно сажает меня на пассажирское сиденье.
После того, как он пристегивает меня ремнем безопасности, он обходит машину и садится на место водителя.
Поскольку от приборной панели идет свет, я наконец могу полностью увидеть его лицо. Я поражена.
— Я знаю Вас!
— Кэм, — говорит он, и я вижу, что его челюсти сжались в напряжении, — Кэмерон Маккалоу. Я работал на твоего отца.
— В компании, — вспоминаю я.
Мы виделись в офисе, его голубые глаза всегда смотрели на меня с неодобрением, как будто я просто пустое место. Но когда я приходила и не видела его, то разочаровывалась.
Не могу поверить, что именно он только что спас меня.
— Я… — делаю глубокий вдох воздуха, пытаясь придумать, что сказать, — Спасибо, что вступился за меня там.
Эти голубые глаза смотрят на меня сейчас с состраданием.
— Не за что. Он делал тебе больно.
Кэм запускает двигатель. Он мурлычет практически бесшумно.