Слегка окровавленный закат
Шрифт:
– Ушел, шайтан!
" И почему "стройбату" не доверяют оружия! Так обидно порой! Дали бы нам хотя бы один автомат, этот "командос" не ушел бы так просто. "Стреножили" бы его из "АКС - 74" и взяли как миленького! А из лопаты как стрелять? Эх, не ценят нас, не уважают! А все потому, что завидуют. " - грустно подумал "Сокол" и по звериному мягкими шагами пошел проверять периметр.
За четыре километра от этого места суперагент "Ворсистый" тяжело дыша и превозмогая боль в отбитой почке, сломанных ребрах и растянутом сухожилии, наконец то позволил себе
.... Минуты смертельной опасности..., когда нервы напряжены до предела..., когда мышцы наливаются нечеловеческой силой, а мозг лихорадочно просчитывает варианты спасения..., когда весь организм работает как хорошо отлаженная машина, повинуясь встроенному где-то внутри инстинкту самосохранения..., такие минуты не проходят даром для тех, кто их испытал... "Ворсистый" в изнеможении опустился на землю и уняв дрожь сильного, тренированного тела, закрыл глаза. Он блаженно улыбался и думал, как все-таки прекрасно жить в этом мире. А еще он думал: "Ну и звери попались! Круче наших "зеленых беретов! Ведь чуть голыми руками не убили! Наверное нарвался на элитное подразделение! "
Глава No 5/1
Полковник Сидорчук: - Эй...
Полковник Сидорчук: - Эй...
Полковник Сидорчук: - Эй...
Полковник Сидорчук: - Эй, мужик!
Полковник Сидорчук: - Эй, как там тебя? "Юстас возвращается"! Это я! Как там меня? "Алекс - 2"!
Переводчик: - "Алекс - 2"! Это "Юстас возвращается"!
Полковник Сидорчук: - Тебе тоже не спиться?
Переводчик: - У нас тут день! Идиот!
Полковник Сидорчук: - Опять ругаешься... Злой ты! Ну что я тебе плохого сделал?
Переводчик: - Что хотел?
Полковник Сидорчук: - Да так, пообщаться. Скучно по ночам! А поговорить то и не с кем.
Переводчик: - Так шел бы домой! Толку с тебя!
Полковник Сидорчук: - В этом ты прав! Не по мне эта работа! Понимаешь, не по мне! Душа не лежит!... А раньше знаешь я кем был?
Переводчик: - Кем?
Полковник Сидорчук: - Не поверишь! Я был "зампотылом" в строительной части!
Переводчик: - Не может быть?!
Полковник Сидорчук: - Точно тебе говорю!
Переводчик: - Силен, однако! А как в разведку попал?
Полковник Сидорчук: - Перевели.
Переводчик: -Бывает...
Полковник Сидорчук: -Ну ладно! Давай! Конец связи.
Глава No 6
В жаркий полдень на скамейке в городском скверике сидел довольно симпатичный молодой человек. Ростом он был чуть выше среднего, смуглый брюнет с пронзительно зелеными глазами, которые излучали внутреннюю силу и уверенность в себе. Если искать сравнение, то в эти минуты он напоминал стальной клинок, чье мгновенное смертельное жало упрятано в изящные ножны. А еще у него была борода. Большая рыжая борода. Почти невозможно было узнать в этом солидном бородаче, загримированного суперагента "Ворсистого".
– Через двадцать минут в кафе на выходе из парка. услышал он от проходившей мимо крашенной блондинки. Приглядевшись, "Ворсистый" успел узнать в ней резидента ЦРУ негритянку Даяну. Она быстро прошла мимо и обогнав солидного негра в смокинге, скрылась из виду. "Ворсистый", подождав минут пять, поднялся и направился к выходу из парка. Его место тут же заняла влюбленная парочка. Молодой негр на ломанном английском что-то объяснял симпатичной русской студентке, а та заразительно смеялась в ответ. Похоже речь шла о смешной сумме в восемь с половиной долларов и девять центов.
Заведение, в котором Даяна назначила встречу представляло собой подвал, стилизованный под старинное русское питейное заведение с вывеской "ТРАКТИРЪ". "Ворсистый" с трудом открыл тяжелую дубовую дверь и вошел внутрь. В нос ему ударил тяжелый запах чадящего жира, дыма и сивухи.
– Подай копеечку человеку божьему! Не обидь Христа ради! звеня веригами, подскочил к нему весь в язвах, покрытый струпьями юродивый.
– Гони его в шеи, мил человек!
– дал совет добрый суперагенту дюжий трактирщик в холщовой исподней рубахе:
– Чего откушать изволите? Испробуй, мил человек, кулебяку, расстегаев, ушицы из осетрины, сбитень, медовуху, водку да разносолов заморских!
– Расстегаев мне, да сбитню горячего сподобь!
– степенно молвил "Ворсистый". Он важно умостился на лавке дубовой и огляделся кругом.
Понабился в "ТРАКТИРЪ" люд православный и поедал стряпню хозяйскую с аппетитом немереным. Вели людишки разговоры степенные да попивали вина с медами и водку сивушную. Крестьяне в лапти обутые вкушали требуху варенную. Купчины видные с бородами окладистыми пили вина заморские да пряниками печатными закусывали. Но не было меж ними девицы красной, Даяны чернолицей. Поднес ему с поклоном трактирщик расстегаи с пылу с жару и стал "Ворсистый" уминать еду славную, попивая сбитень горячий из ковшика. А тут и Даяна явилась в "ТРАКТИРЪ" да села рядком в смущении великом. Хотел было приветить ее суперагент словом добрым, да обратился в то время к народу во всеуслышанье купец гильдии первой в кафтане новом, сукна зеленого:
– Поглядите люди добрые, кого я раздобыл себе в землях заморских, куда ходил за три моря по делам купеческим! Арапчонка себе прикупил черного!
– и показал на арапчонка несмышленого. Подивился люд православный на черноту мальца заморского. А Даяна сама "Ворсистому" слово молвила:
– Долгонько ждала я тебя сокол мой ясный? Где же тебя ноженьки белые носили?
– Ходил я во степи забайкальские за тайнами, голуба моя! Чуть головушку лихую свою там не оставил!
– Тайны то добыл сокровенные?
– Добыл тайны! Верный взял я след людишек нам дюже надобных и не будет нынче им от меня уворота, лада ты моя!
– Поклон тебе из земли родимой предавали!
– Знатно, что помнят меня в Лэнгли далеком.
– Да наказали тебе поспешать с делами твоими, ибо нет у них сладу да покоя в платах белокаменных! А сроку тебе дали двадцать дней да ночей!
– Премного благодарствую за доверие оказанное!
– На том и закончим разговор наш сердечный! Уходи первым, добрый молодец! А я еще откушаю малость!