Слегка шальная
Шрифт:
– Истинный самурай, разочаровавший своего сёгуна, должен покончить с жизнью. Поскольку ваше преступление – предательство, полагаю, я должен помочь вам совершить сеппуку.
– Я не собираюсь убивать себя, вашу мать. И держитесь от меня подальше.
Тумбс сделал выпад. Юркнув назад, Саманта избежала лезвия и схватила какой-то табурет, выставив его перед собой, как щит. Тумбс потыкал в него лезвием, ища слабые места. Проклятие. В рукопашном бою или даже на ножах она постояла бы за себя, но битва на мечах не был ее коньком//но в
Дверная ручка повернулась.
– Саманта?
– Рик! Здесь Тумбс с мечом! – заорала она, ныряя вбок, когда Дикий Билл снова набросился на нее.
Дверь из солидного дуба подалась вперед и глухо стукнулась о подпиравший ее стул. Потом стукнулась еще сильнее.
– Я разрублю его пополам, – предупредил Тумбс. – Это касается только нас.
Саманта схватила книгу и бросила ему в голову. Он пригнулся и на мгновение отвлекся, и тут Сэм швырнула ему в ноги табурет. Тумбс упал на одно колено. Она мгновенно развернулась, врезав ему ногой по лицу.
Тумбс также не дремал и, схватив ее за лодыжку, дернул, отчего Саманта больно приложилась задом об пол. Лезвие скользнуло по бедру. Она снова пнула Тумбса, откатилась и вскочила на ноги. Черт, больно, но у нее не было времени посмотреть, насколько серьезна рана.
Дверь и стул разлетелись в щепки. Ричард отбросил тридцатифунтовую железную булаву, которую позаимствовал у немецкого рыцаря, и ворвался в комнату, размахивая одной из коллекционных сабель. Рейнальдо лежал на полу, наполовину скрытый под рабочим столом. В противоположной стороне библиотеки Саманта, хромая, отступала к окну, швыряя книги в Дикого Билла. Кровь сочилась из разреза посредине ее правого бедра.
Тумбс ранил ее. Ярость, кипевшая в нем последние три дня, прорвалась. Ричард взревел: «Тумбс!» – и бросился вперед.
Дикий Билл развернулся и с лязгом встретил японским дайто удар английской сабли.
– Это не твое дело, – сказал Тумбс, тесня его плечом. – Держись подальше.
– Ты угрожаешь ей, а это мое дело, – ответил Ричард, заехав локтем ему в лицо, и уклонился от свистящего удара дайто. Он не дрался на саблях со времен учебы в Оксфорде, однако не собирался вести бой по правилам.
– Сэм, уходи! – крикнул он, размахивая саблей, парируя, пинаясь и нанося удары кулаком, – все, чтобы оттеснить Тумбса от нее.
Как только у Саманты появилось пространство для маневра, она кинулась вперед и шмякнула Дикого Билла книгой по голове. Тумбс зашатался, и она стукнула его снова.
– Ты, больной сукин сын! – вопила она, замахиваясь еще раз. – Пошел вон!
Тумбс упал лицом вниз. Саманта бросилась к нему, и Дикий Билл, извернувшись, ткнул мечом вверх. Бок Саманты окрасился в красный цвет.
Сердце Ричарда остановилось. Время замерло. Мир застыл, белый и холодный, как
Ричард, не обращая на него внимания, упал на колени возле Саманты.
– Боже, – шептал он снова и снова. – Сэм, не двигайся. Не двигайся.
Она оттолкнула его и пробежала рукой по пропитанному кровью боку.
– Это не я, – прошептала она, задыхаясь. – Он промахнулся.
– Ты в шоке. Не…
– Нет, – Саманта схватила его ищущую руку. – Со мной все в порядке.
– Ты вся в крови, – голос его прервался.
– Смотри, – освободив одну окровавленную руку, она полезла в карман жакета. Из разреза на нем сочилась кровь и капала на пол. – Это вчерашний пакет с кровью. Со мной все в порядке. Действительно, все хорошо.
Рику потребовалось время, чтобы осознать смысл ее слов. Потом он схватил ее за плечи, и рванул к себе.
– Слава Богу, – выдохнул он, сильно прижимая ее к груди и раскачиваясь. – Ты испугала меня до смерти.
– Я сама испугалась.
– О чем, черт побери, ты думала, бросаясь на человека с мечом?
– Я думала, что он мог ранить тебя, – ответила она, с силой сжимая его плечи.
Хныканье Тумбса стало проникать в его сознание, и Ричард встал, подхватил Саманту на руки и усадил на стол, чтобы осмотреть ее ногу.
– Не так уж плохо, – сказал он, дрогнувшим от облегчения голосом. – Однако, думаю, несколько стежков придется наложить.
– Как Рейнальдо?
– Ой, – тут же пробормотал эконом, переворачиваясь и хватаясь за затылок. – Ой-ой, болит.
Ричард вытащил из кармана телефон и набрал номер Фрэнка Кастильо.
– Кастильо слушает.
– Фрэнк, это Рик Аддисон.
– Как удивительно, что вы звоните. Я только что …
– Фрэнк, Габриэль Тумбс находится в моей библиотеке, пришпиленный саблей к книжному шкафу. Он пытался убить Саманту и вырубил одного из моих людей. Предлагаю вам отправить кого-нибудь, чтобы забрать его.
– Господи, – пробормотал детектив отдела убийств. – Как он?
– Пока ничего. Мне нужна машина скорой помощи для Саманты. Он ударил ее мечом.
– Боже мой… она жива?
– Если бы Тумбс ее убил, то он тоже был бы мертв.
– Я отправлю несколько экипажей. Рик, где вы были этим утром?
Ричард нахмурился.
– Мы с Самантой спали. Почему?..
– Потому что я услышал про вызов на пожар. Пожарный расчет находится сейчас у дома Габриэля Тумбса. Возгорание в какой-то комнате на втором этаже. Поскольку вы с Самантой очень им интересовались, я не могу не поинтересоваться, знаете ли вы что-нибудь об этом.