Слепой охотник
Шрифт:
– Когда прибудет экипаж из Владстока?
– Не раньше пятнадцати часов, – вымолвил майор. – Я распорядился лошадей не беречь.
– Правильное решение, – произнес Ил и вдруг остановился.
В голову Беркса пришла простая и гениальная мысль. И как он раньше не догадался! Бедный квартал Смолска наверняка контролируется местными преступными группировками. Бандиты знают свою территорию гораздо лучше полицейских. Вот кому известно, где спрятались чужаки!
– Шохонс, а кто у тебя в городе заправляет ворами и налетчиками? – после небольшой паузы проговорил
– Так сразу ответить сложно, – пожал плечами офицер. – Если брать в расчет крупные фигуры, то их три. Однако...
– Перестань, майор, – махнул рукой Ил. – Кто владеет злачными местами, тот и стоит во главе преступной организации. Скажи честно, ты бы ночью один в нищий район сунулся?
– Один? – переспросил начальник отдела. – Ни за что! Там люди часто пропадают. Ну а спустя несколько лет в лесу находят обезображенные трупы. В темное время суток даже вооруженные патрули не рискуют заходить в квартал.
– Я так и думал, – усмехнулся Беркс. – Похоже, у незнакомцев сегодня была «веселая» ночка. Надеюсь, мерзавцы сделали всю грязную работу за нас. Быстро вспоминай к кому нужно обратиться за разъяснениями.
– А чего вспоминать, – вымолвил Шохонс. – Леон Чебанс. Публичные дома, подпольные казино, кабаки и таверны. У него целая армия преданных головорезов. Год назад полиция провела облаву и многих бандитов арестовала. Но негодяй легко восполнил потери.
– А на самого Чебанса что-нибудь есть? – уточнил полковник.
– Он очень умен, – произнес офицер. – Налоги платит, в ограблениях не участвует. Обычный добропорядочный гражданин. Пару раз его сын попадал в неприятные истории, но Леон подкупал свидетелей, и следствие заходило в тупик.
– Это уже зацепка, – с довольным видом проговорил Ил. – Веди меня к нему.
– Прямо сейчас? – удивился майор. – Ведь только половина седьмого. Вряд ли Чебанс обрадуется нашему визиту.
– Пусть привыкает! – жестко отреагировал Беркс.
– Может вызвать подкрепление? – несмело предложил начальник отдела, глядя на двух сотрудников, следующих позади.
– Какого черта! – выругался полковник. – Шохонс, ты в своем городе. Вот и управляй им. Мы быстро заткнем рот наглому выскочке.
Больше возражать офицер не посмел. С обреченным видом майор повернул на улицу Ленда, ведущую на север. Конфликта с охраной Леона не избежать. Беркс умышленно обостряет ситуацию. А раз так, то пусть сам и разбирается с преступниками.
Через двадцать минут контрразведчики подошли к роскошному трехэтажному особняку. Он располагался на самой границе кварталов, как бы отделяя один мир от другого. Здание было древней постройки, с огромными окнами и высокими потолками. Широкая мраморная лестница вела к тяжелым деревянным дверям с довольно оригинальным рисунком.
Справа и слева, на постаментах, застыли каменные торги, оскалившие пасть и приготовившиеся к прыжку. Ил невольно остановился, разглядывая скульптуры. Мастер изобразил хищников очень реалистично. Густая клочковатая шерсть, выпученные глаза и острые длинные клыки. С этими тварями Беркс часто сталкивался в южных болотах.
Более отчаянного и кровожадного зверя асканиец не встречал. Малейшая расслабленность, потеря бдительности и расплата следует незамедлительно. Обычно торги нападали на жертву из зарослей кустарника. Хищник прыгал человеку на спину и не оставлял ему ни единого шанса на спасение. Трещали кости, лилась кровь, а над лесом раздавался победный рев существа.
Убить взрослого животного было необычайно сложно. Даже после нескольких пулевых ранений торг продолжал преследовать добычу. Многие солдаты, завидев ужасную тварь, бросали оружие и обращались в бегство. Впрочем, находились и смельчаки, которые в одиночку охотились на опасных хищников. Удача, правда, улыбалась немногим.
Раздумья полковника прервал охранник, стоявший у двери. Заметив, что незваные гости поднимаются по лестнице, он нагло произнес:
– Господин Чебанс сейчас занят и никого не принимает.
– А мы разве тебя о чем-то спрашивали, – презрительно сказал Ил. – Или может, ты не узнал майора Шохонса?
– Узнал, – честно признался парень. – Но у меня строгий приказ. Сегодня в дом не войдет ни один посторонний.
– Звучит угрожающе, – усмехнулся Беркс, разглядывая крепкую фигуру молодого человека.
Глава преступной организации умел подбирать людей. Рост тасконца наверняка под два метра, а вес не меньше ста килограммов. Такой гигант способен противостоять кому угодно. Без сомнения, он чувствует себя хозяином положения. И именно в этом его главная ошибка. Никогда нельзя быть уверенным в победе. Полковник обернулся к офицерам и, тем самым, отвлек внимание охранника.
– Да, майор, не уважают тебя в городе, – вымолвил Ил и в тот же миг резко рубанул ладонью парня по шее.
Издав хриплый звук, бедняга повалился на ступени лестницы.
– Так-то лучше, – бесстрастно произнес Беркс, берясь за ручку двери.
Шохонс с горечью смотрел на лужу крови, появившуюся возле головы молодого человека. Теперь войны не избежать. А ее без полиции не начнешь. Полковник сам сжигает все мосты.
Между тем, события развивались стремительно. Ил не вошел, а буквально ворвался в холл. Вскочивший с кресла мужчина тотчас получил мощный удар в лицо и грохнулся на спину, уронив маленький столик с декоративной вазой. На шум выбежали трое здоровенный парней. Прежде чем, агенты успели вмешаться, двое бандитов уже лежали на полу. Сбив с ног последнего, и схватив несчастного за кадык, Беркс громко спросил:
– Где Чебанс? Я считаю только до пяти.
В глазах охранника мелькнул ужас. Незнакомец явно не шутил.
– Там... – указал на массивную дверь асканиец. – В игровом зале...
– В семь утра? – удивился полковник. – Странно. Ил крепко сжал пальцы, и парень потерял сознание.
С людьми главаря преступной группировки Беркс особо не церемонился. Они жаловаться в полицию не пойдут. А если кто и сдохнет, то невелика потеря. Леон без труда наберет новых бойцов. Недостатка в них нет. Место погибших и отправленных на каторгу тут же занимают другие болваны.