Слёзы Лимба
Шрифт:
До полицейского участка в Лондоне они добрались, на удивление, довольно быстро. Стояла ясная солнечная погода, весьма теплая и слегка летняя, будто осень забыла о том, что сейчас она должна править матушкой природой. Золотые наполовину опавшие листья сверкали в лучах яркого солнца, слепя своим сиянием каждого, кто посмеет взглянуть на них.
Всем пассажирам, к несчастью, пришлось следить за дорогой с полузакрытыми глазами, отчего быстро онемело лицо от длительного нахождения в сморщенном состоянии.
Анна за время их пути не проронила ни слова, лишь без единой эмоции смотрела
По приезде в участок Татьяна на миг замешкалась, словно не хотела выходить из машины из-за необоснованного внезапно налетевшего на нее страха. Возможно, она боялась правды, которую так не хотела услышать от Анны. Но ей все же пришлось выйти из душного салона автомобиля и вдохнуть пропитанный пылью и дымом воздух, вызвавший легкий приступ кашля. После чистого воздуха английских лесов было немного трудно привыкнуть к аромату большого города, напоминавшему Татьяне дешевый табак.
В полицейском участке было невыносимо душно. Окна наглухо закрыты, а в лучах солнца блестели частицы пыли, которых было так много, что казалось, будто внутри здания густой туман, неприятно щекочущий легкие. Посетителей, желавших пожаловаться полицейским, присутствовало немного, поэтому суматохи, к счастью, практически не было.
Полицейский провел их в кабинет допроса, послушно закрыв за ними дверь и преданно встав в углу, наблюдая за процессом, который вряд ли мог его утомить, судя по бодрому гладко выбритому лицу мужчины.
Анна неуверенно села на стул, сжав морщинистыми пальцами колени, и с любопытством взглянула на стоявшего в углу полицейского, словно его лицо было ей знакомо, но она быстро собралась с мыслями и взглянула на хмурые лица детективов.
— Мисс Анна. Ваше полное имя Анна Стрингини. Вы родом из Соединенных Штатов Америки, прибыли в Великобританию в 1901 году после смерти мужа, детей у вас нет, — начал читать личное дело женщины Себастьян.
Когда детектив произнес последнюю фразу, лицо Анны странным образом напряглось, но та быстро разгладила свои выплывшие наружу эмоции и натянуто улыбнулась, продолжая впиваться пальцами в свои колени.
— Когда вы обнаружили тело убитого? — задал новый вопрос Себастьян.
— Сегодня утром, когда я направлялась на кухню, чтобы проверить, как продвигается процесс приготовления пищи для пациентов. Я каждое утро слежу за кухней. Это мои обязанности, — с легкой обидой ответила та.
— Почему повара ничего не знают о теле, почему ничего не видели?
— Наши повара самые честные люди на Земле. Неужели вы думаете, что они могли совершить это страшное злодеяние?
— Нет. Вовсе нет. Но есть одна интересная
Татьяна с долей страха взглянула на Себастьяна, будто боялась, что тот сейчас подтвердит все ее опасения.
— На рукоятке ножа мы нашли ваши отпечатки пальцев, мисс Анна.
Анна слегка улыбнулась, как-то смущенно и совершенно спокойно, затем отпустила свои колени и мягко положила свои ладони на идеально гладкий стол.
— Вы признаете свою вину?
— Да, — ее голос был таким же спокойным, как всегда. Он ничуть не дрогнул, был пугающе уверенным и твердым, словно Анна была готова это сказать с самого начала. — Это я убила этого человека.
Татьяна, выйдя вместе с Себастьяном из кабинета допроса, пронзила своего напарника ядовитым взглядом.
— И ты веришь ей? Веришь, что она убийца?! — девушка была вне себя от возмущения.
— Почему ты сомневаешься? Все улики указывают на нее. Ты ведь сама подозревала ее с первого дня. Разве не так?
— Я не верю, что она убила этого человека. Ты посмотри на нее! Разве ты веришь, что она способна убить взрослого мужчину в рассвете сил? Тем более провести удаление органов без хирургического вмешательства?!
— Танюша, успокойся!
— Она явно кого-то защищает. Ты ведь видел ее дело! У нее нет медицинского образования. Это не тот, кого мы уже несколько дней ищем. Это не она. И я это докажу, — после этих слов Татьяна резко развернулась и направилась в сторону выхода, с трудом пытаясь выровнять дыхание после нахлынувших большой волной эмоций.
Она не верила. Не верила, что эта светлая добрая женщина могла совершить серию ужасных убийств. Та просто не была на это способна. Женщина это чувствовала, была твердо уверена в своей точке зрения. Осталось лишь найти доказательство, способное раз и навсегда снять все подозрения с этой бедной пожилой женщины. Но почему она признала свою вину? Ради чего? Ради какой цели? Кого она пытается защитить, кого прячет от ответственности? Она не скажет. Татьяна знала это. Эта смелая старушка была готова жертвовать собой ради спасения чужой шкуры. Но что так объединяло ее с настоящим убийцей? Почему она его защищала?
Из глубоких мыслей Татьяну вывел чей-то до боли знакомый мужской голос, раздавшийся прямо у дверей выхода. Девушка устало подняла глаза и увидела перед собой того, кого совсем не ожидала увидеть. Если бы не его особенный тембр голоса, то Татьяна вряд ли бы узнала в этом мужчине своего законного мужа.
Загоревший, сильно похудевший, измученный и обезвоженный. Таким он стоял перед ней и протягивал руки, пытаясь заключить жену в крепких объятиях. Но девушка не торопилась к нему приближаться, будто не веря, что видит этого человека перед собой. Он был для нее самым близким человеком на свете, но в то же время совершенно чужим и незнакомым. Это смешанное чувство неприятно щекотало где-то в груди, заставляло мысли спутаться в огромном клубке.