Сливки общества
Шрифт:
— Но ты хоть осознаешь, что владелец нашей телекомпании является хорошим приятелем Сеймора Лукинза? Может, тебе стоит задуматься о своей карьере?
Артур рассмеялся.
— Я стал ведущим криминальным репортером Плимута меньше, чем за год. Зрители меня любят. Поэтому я имею все основания надеяться, что руководство телекомпании не рискнет меня уволить.
— Зато тебя лишат лучшего времени в эфире — воскресного вечера. А ты не хуже меня знаешь, что именно тот, кто читает новости в эти часы, займет место Криса, когда он уйдет на пенсию.
С
— Думаешь, меня прельщает перспектива всю жизнь сидеть перед объективом телекамеры и читать новости? — хмыкнул он.
— А что? Твоя симпатичная физиономия для этого подходит. — Хейзл игриво потрепала его по щеке.
Подобные разговоры были Артуру не в диковинку. Он быстро продвигался по карьерной лестнице и хотел верить, что происходит это благодаря его журналистским талантам. Но с некоторых пор ему начало казаться, что верь секрет заключается лишь в его привлекательной внешности.
Опрос общественного мнения свидетельствовал о том же. В Плимуте Артур слыл самым популярным ведущим программы новостей. Особенно среди женщин в возрасте от двадцати одного до сорока пяти лет. Мужчины тоже относились к нему с уважением. Дамам нравилось, как он выглядит, представители сильного пола считали его своим парнем. И все жители Плимута верили, что Артур Бакстер говорит им правду.
— Может, моя физиономия и годится для подобного рода деятельности, зато душа не лежит. Мне нравится делать собственные передачи. Ты, как никто другой, должна меня понимать. Ведь тебе тоже скучно день-деньской сидеть в студии. Тебя тянет с телекамерой на улицы города.
— Что-то я не пойму, — удивленно протянула Хейзл. — Если тебя не интересует продвижение по службе, почему ты так много и упорно работаешь?
Артур пожал плечами.
— Потому что мне нравится быть первым.
— Хейзл! — донеслось из коридора. — Собирайся! Пожар на Сэконд-парк-стрит. Через минуту выезжаем!
Обернувшись, Хейзл и Артур увидели спешащего к ним помощника оператора.
— Все, мне пора, — сказала Хейзл. — Когда соберешься снимать сюжет про махинации Сеймора Лукинза, не забудь позвать меня. Я суну объектив телекамеры под самый его нос, и тогда всем станет ясно, что этот субчик собой представляет.
— Непременно позову, — пообещал Артур.
Он проследил взглядом за Хейзл, спешащей с помощником к ожидающему внизу крытому телевизионному пикапу, затем направился к своему рабочему столу и принялся менять в диктофоне кассету, попутно размышляя над состоявшимся только что разговором.
Артуру было известно, что руководство телекомпании имеет некоторые планы на его счет. Тем более что он быстро становился «первым лицом канала». И вплоть до последнего времени Артур оказался невольно захвачен своим стремительным подъемом. Однако он точно знал, чего хочет, и это была отнюдь не должность главного редактора
По окончании колледжа он собирался работать в газете и некоторое время действительно писал статьи для некоторых периодических изданий. Причем, не только местных, но и столичных. Однако, получив приглашение попробовать себя в качестве телерепортера, согласился не раздумывая. Артуру даже в голову не могло прийти, что его ожидает взлетная карьера.
Приготовив на завтра диктофон, он вынул из кармана брюк ключи от своего «сааба» и направился к выходу. Пора было отправляться на благотворительный прием Сеймора Лукинза.
Если повезет, Артур быстро соберет необходимый материал, а затем сможет спокойно провести остаток субботнего вечера в «Митч-пабе» — баре, принадлежащем его отцу, Митчеллу Бакстеру, в недавнем прошлом рыбаку.
Артур мечтательно улыбнулся. В «Митч-пабе» можно спокойно выпить кружечку эля и пофлиртовать с красивыми посетительницами.
Может, я даже отправлюсь туда в смокинге, мысленно ухмыльнулся он. Тогда все красотки будут мои!
— Но сначала работа, — вслух пробормотал Артур, включая зажигание автомобиля.
...К тому времени, когда официанты убрали со столов, а музыканты начали играть, Стейси Эпплтон была готова отправиться домой. Вернее, в гостиницу, которая в настоящее время служила ей домом.
Подойдя к стойке импровизированного бара, Стейси впервые за этот вечер заказала себе бокал шампанского. Взяв его, невольно поморщилась, потому что ее ноги изрядно устали в туфлях на высоком каблуке. Несмотря на то что обувь была дорогой, модельной и идеально подходила к платью, провести в ней весь вечер оказалось нелегко.
Стейси только нынче днем прилетела в Плимут из Бристоля и до сих пор удивлялась, почему пригласили именно ее.
Наверное, мистер Сеймор Лукинз лично связался с нашим боссом и попросил рекомендовать кого-нибудь из сотрудников фирмы «Пиар-сервис», подумала она.
Босс, Ричард Эшкрофт, лишь сообщил Стейси, что некий Сеймор Лукинз, предприниматель из Плимута, заключил с ним контракт на предмет предоставления фирмой «Пиар-сервис» услуг, непосредственно относящихся к сфере связей с общественностью. По словам босса, мистер Лукинз, не вдаваясь в объяснения, сказал, что желает отделаться от навязчивого внимания некой персоны.
Так и вышло, что Стейси отправилась в Плимут, толком не зная сути дела.
Однако ей даже в голову не пришло отказаться от этого поручения. Напротив, подобную работу она воспринимала как счастливый билет, способный вознести ее к вершинам карьеры. Выполнив заказ мистера Лукинза, Стейси еще на шаг приблизится к должности вице-президента фирмы и отдельному шикарному кабинету.
Сейчас она знала, что Сеймор Лукинз считается в Плимуте большим человеком и занимается строительством и продажей разного рода объектов, включая жилые дома и административные здания.