Сломленные Фейри
Шрифт:
Король повернулся и посмотрел на меня, слабо улыбнувшись, когда он наполнил мензурку кровью и повел меня к другой двери в дальнем конце комнаты.
— Не волнуйтесь, он может управлять туннелями здесь, когда мы их не используем, — сказал Король, словно почувствовав мою жалость к безумному фейри в клетке. — Мы, конечно, не позволяем ему пить кровь, поэтому у него нет доступа к своей магии, и, к сожалению, это привело его в состояние некоторого безумия… но не сомневайтесь, это означает, что он не страдает. Он больше не знает ничего другого.
— Да,
Вампир закричал, бросаясь на прутья клетки, руки дико тянулись ко мне. Но когда мой взгляд встретился с его, я не мог не заметить, что он выглядел бесконечно печальным. И самое ужасное, что я ничем не мог ему помочь. У меня был собственный Вампир, которого нужно было спасать. И я не мог рисковать тем, что Элла может застрять здесь. Я был нужен ей, если она собиралась выбраться из этого города, а это означало, что я не собираюсь быть ничьим героем, лишь ее.
Я следовал за Королем через достаточно извилистые проходы, чтобы понять, что у меня не будет ни единого шанса найти выход отсюда, если его не будет со мной. Дойдя до деревянной лестницы, мы начали подниматься, и я удивился, когда мы встретили еще одну потайную дверь и оказались в маленькой деревянной хижине в Железном Лесу.
За дверью я услышал песнопения остальных членов Черной Карты, которые начали ритуал. В комнате с нами находились еще два высокопоставленных члена Колоды. Мисс Найтшейд и мистер Хоскинс, старый библиотекарь, который всегда ругался на нас за то, что мы слишком громко разговаривали в хранилище; они оба явно ждали прибытия Короля.
Глаза Найтшейд слегка расширились, когда она заметила меня, и я не сомневался, что тоже скрываю свое удивление, увидев здесь школьного психолога и библиотекаря.
Король прошел вперед и взял у Хоскинса большую черную книгу с надписью «Magicae Mortuorum» на древней обложке. Что-то в этой книге вызвало у меня легкую тошноту, словно сама вещь хранила секреты, которыми я не должен был обладать.
Я стоял в сторонке и наблюдал, как Король разрезал себе большой палец и прижал свою кровь к обложке книги. Он стонал и вздрагивал, не в силах отдернуть палец, и казалось, что книга на мгновение поглощает часть его самого. Когда он наконец отстранился, он вздохнул и начал листать книгу, но когда я заглянул через его плечо, то обнаружил, что страницы не читаются, буквы искажаются и расплываются, так что я не мог ничего расшифровать.
Король поставил мензурку с кровью Вампира на маленький столик и начал бормотать какое-то заклинание, от которого у меня заболели кости и заложило уши. Он помахал рукой над кровью и добавил в нее маленькую косточку, слишком похожую на костяшку пальца, и несколько капель вечной росы, хорошо размешал, пока она шипела и пузырилась, а затем поднес смесь ко рту и выпил одним длинным глотком.
О, черт, меня сейчас вырвет.
Я подавил рвоту и пристроился сзади группы, натягивая плащ, который мне без слов передала Найтшейд, прежде чем выйти на крыльцо, где нас уже ждали Колин и еще одна явно накачанная наркотиками девушка.
Я
Я не мог слушать его ответ, мое сердце бешено колотилось, когда я пытался не думать о том, что я привел этого бедного парня к этой участи. Мой разум был полон мыслей о сестре, и я пытался отгородиться от того, чему был свидетелем, от причины, по которой я все это сделал. Причина, по которой я знал, что снова найду выход.
Когда Колин наколдовал деревянный кинжал и вонзил себе в горло, передав свою магию монстру, стоящему передо мной, когда он умер, я опустил глаза и заставил себя ничего не чувствовать. Не двигаться, не думать и вообще ничего не делать.
Король застонал от удовольствия, наслаждаясь приливом только что украденной силы, толкнул жуткую черную книгу в руки Хоскинса, а затем позвал членов Черной Карты вперед, чтобы с помощью своей темной магии заставить их забыть обо всем этом.
Хоскинс положил книгу рядом со мной, и я посмотрел на нее с замиранием сердца. Это было то, что он использовал для заклинания. Без этого он не смог бы украсть чужую силу. Он не смог бы заставить меня привести кого-нибудь еще к смерти.
Я не знал, был ли я храбрым, безумным или, может быть, самоубийцей, но мои пальцы начали крутиться и поворачиваться в складках плаща, пока я создавал иллюзию, а мой взгляд сосредоточился на большом камне, который лежал на террасе в нескольких футах от книги.
Я заставил его принять форму книги, добавляя к ней детали, пока я смотрел на настоящую, и даже сплел заклинание, которое повторило бы темное настроение, которое, казалось, просачивалось со страниц настоящей книги.
Ряды Черной Карты проходили мимо Короля один за другим, и Найтшейд вела их в хижину, чтобы они могли воспользоваться туннелями, вернуться в свои постели и забыть обо всем случившемся.
Мое сердце колотилось, пока я продолжал творить заклинание, ощущая, что моя сила иссякает. Панический ритм моего сердца заставлял меня чувствовать, что я вот-вот рухну от одного лишь страха. Но я не остановился. И как только я убедился, что фальшивая книга достаточно убедительна, я бросил последние силы на то, чтобы наложить на настоящую книгу заклинание сокрытия, так что она полностью скрылась в тени, и невозможно было сказать, что она вообще там была.
У меня во рту пересохло, а пульс бешено колотился, но дело было сделано. Если это сработает, я вернусь в общежитие вместе с остальными, дам им полчаса, а потом снова прилечу сюда в форме Пегаса, когда буду уверен, что все давно ушли. Я заберу настоящую книгу и спрячу ее где-нибудь, где никто не найдет, и буду надеяться, что у Короля не будет причин подозревать мою причастность к ее исчезновению. Я не мог просто стоять в стороне и ничего не делать. Я должен был сделать хоть какую-то попытку спасти этих жертв от Короля и помешать ему украсть еще больше магии.