Чтение онлайн

на главную

Жанры

Словарь американских идиом: 8000 единиц
Шрифт:

[fro] See: TO AND FRO.

[frog] See: BIG FROG IN A SMALL POND, LITTLE FROG IN A BIG POND.

[from bad to worse] See: GO FROM BAD TO WORSE.

[from grace] See: FALL FROM GRACE.

[from hand to hand]{adv. phr.} From one person to another and another. •/The box of candy was passed from hand to hand./ •/Jane brought her engagement ring, and it passed from hand to hand until all the girls had admired it./

[from hand to mouth] See: LIVE FROM HAND TO MOUTH.

[from little acorns] See: GREAT OAKS FROM LITTLE ACORNS GROW.

[from Missouri]{adj. phr.}, {slang} Doubtful; suspicious. •/Don’t try to fool me. I’m from Missouri./

[from mouth to mouth]{adv. phr.} See: BY WORD OF MOUTH.

[from pillar to post]{adv. phr.} From one place to another many times. •/Sarah’s father changed jobs several times a year, and the family was moved from pillar to post./

[from rags to riches]{adv. phr.} Suddenly making a fortune; becoming rich overnight. •/The Smiths went from rags to riches when they unexpectedly won the lottery./

[from scratch]{adv. phr.}, {informal} With no help from anything done before; from the beginning; from nothing. •/Dick built a radio from scratch./ •/In sewing class, Mary already knew how to sew a little, but Jane had to start from scratch./ Compare: FROM THE GROUND UP.

[from the bottom of one’s heart] or [with all one’s heart]{adv. phr.} With great feeling; sincerely. •/A mother loves a baby from the bottom of her heart./ •/John thanked his rescuer from the bottom of his heart./ •/The people welcomed the returning soldiers from the bottom of their hearts./

[from the door] See: KEEP THE WOLF FROM THE DOOR.

[from the ground up]{adv. phr.} From the beginning; entirely; completely. •/After the fire they had to rebuild their cabin from the ground up./ •/Sam knows about baseball from the ground up./ •/The new cars have been changed from the ground up./

[from the heart]{adv.} Sincerely; honestly. •/John always speaks from the heart./

[from the word "go"]{adv. phr.} From start to finish; completely. •/He may look French but he is a New Yorker from the word "go."/

[from time to time]{adv. phr.} Not often; not regularly; sometimes; occasionally; at one time and then again at another time. •/Even though the Smiths have moved, we still see them from time to time./ •/Mother tries new recipes from time to time, but the children never like them./ Syn.: NOW AND THEN, AT TIMES, ONCE IN A WHILE. Compare: BY FITS AND STARTS, OFF AND ON.

[from --- to ---] 1. Used with a repeated word to show that something keeps on. Without ending. •/The world grows wiser from age to age./ •/He goes from day to day without changing his necktie./ — Also used in a short form like an adjective. •/The superintendent spends more time on plans for the future, and the principal handles the day-to-day problems of the school./ 2. Used with a repeated word to show that something happens again and again. •/She sells face cream from door to door./ •/The artist goes from place to place painting pictures./ — Also used in a short form like an adjective. •/Mr. Roberts began as a door-to-door salesman, and now is president of the company./ 3. Used with words showing opposite or extreme limits, often to emphasize that something is very large or complete. •/The eagle’s wings measured six feet from tip to tip./ •/Sarah read the book from cover to cover./ •/Mrs. Miller’s dinner included everything from soup to nuts./ •/That book is a bestseller from Maine to California./ •/The captain looked the boy over from head to foot./ •/The dog sniffed the yard from end to end in search of a bone./ •/This new car has been redesigned from top to bottom./ •/That bookstore has books on everything from archery to zoology./ •/The television show was broadcast from coast to coast./ •/He knows mathematics from A to Z./ — Sometimes used in a short form like an adjective. •/The airplane made a non-stop coast-to-coast flight./

[from under] See: OUT FROM UNDER, PULL THE RUG OUT FROM UNDER.

[from way back]{adv. phr.} From a previous time; from a long time ago. •/They have known one another from way back when they went to the same elementary school./

[front] See: IN FRONT OF.

[front and center]{adv.}, {slang} Used as a command to a person to go to someone who wants him. •/Front and center, Smith. The boss wants to see you./

[front court]{n.} The half of a basketball court that is a basketball team’s offensive zone. •/The guard brought the ball up to the front court./

[front office]{n.}, {informal} The group of persons who manage a business; the officers. •/The front office decides how much the workers are paid./

[frown upon]{v. phr.} To look with disfavor upon somebody or something. •/Everybody in her family frowns upon her attachment to him./

[fruitcake] See: NUTTY AS A FRUITCAKE.

[fry] See: OTHER FISH TO FRY, OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE, SMALL FRY.

[fuck around]{v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} 1. To be promiscuous. •/John fucks around with the secretaries./ 2. To play at something without purpose, to mess around. •/He doesn’t accomplish anything, because he fucks around so much./

[fuck off]{v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} 1. Go away! •/Can’t you see you’re bothering me? Fuck off!/ 2. To be lazy. •/John said "I don’t feel like working, so I’ll fuck off today."/ Compare: BEAT IT, GOOF OFF.

[fuck up]{v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To make a mess of something or oneself. •/Because he was totally unprepared, he fucked up his exam./ •/He is so fucked up he doesn’t know whether he is coming or going./

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3