Словарь современных цитат
Шрифт:
«Комсофлотский марш» («Комсомольская комсофлотская») (1924)
В качестве автора музыки указывался К. Корчмарев. Согласно Т. В. Поповой («О песнях наших дней», 1969), «Комсофлотский марш» исполнялся на мелодию известной в Германии и Польше песни «Нас давит, товарищи, власть капитала», которая, в свою очередь, восходит к «Маршу польских повстанцев» 1831 г.
82
Мы – молодая гвардия / Рабочих и крестьян.
«Молодая гвардия» (1922), вольный перевод «Песни юношества» на
В немецком оригинале: «Мы – молодая гвардия пролетариата». Текст Эйльдермана написан в 1907, опубл. в 1910 г.; исполнялся на мотив тирольской песни «Андреас Гофер».
В 1912 г. появилась также французская «Песня молодых гвардейцев» (обычное название – «Молодая гвардия»), написанная известным шансонье Монтегю для «Молодой социалистической гвардии» – дочерней организации Французской социалистической партии.
В 1942 г. «Молодой гвардией» назвала себя подпольная молодежная организация, действовавшая в оккупированном немцами Краснодоне; так же был назван роман А. Фадеева о краснодонцах (1946).
Впервые «молодой гвардией» («la jeune garde») были названы части императорской гвардии Наполеона I, формировавшиеся с 1809 по 1814 г., в отличие от частей, существовавших к моменту провозглашения империи, в 1804 г. («старая гвардия»). Уже в XIX в. это выражение употреблялось в переносном значении, напр.: «Дети образовали вокруг Иисуса как бы молодую гвардию» (Э. Ренан, «Жизнь Иисуса», гл. 11) (1863—1868).
83
Вперед, заре навстречу, / Товарищи в борьбе!
Штыками и картечью / Проложим путь себе.
Там же
«Заре навстречу» – точный перевод с немецкого («Dem Morgenrot entgegen»).
84
Мы поднимаем знамя! / Товарищи, сюда!
Идите строить с нами / Республику Труда!
Чтоб труд владыкой мира стал / И всех в одну семью спаял.
Там же
«Да, у нас будет республика труда» – из речи Ленина на заседании ВЦИК 4 нояб. 1917 г.
85
Будет день: / Мы предъявим / Ордер / Не на шапку – / На мир.
«О шапке» (1923)
86
...Сто тысяч партбилетов
Заменят ленинский утраченный билет.
«Партбилет № 224332» (1924)
87
Давайте землю / И живых людей!
«Поэтам “Кузницы”» (1923)
Отсюда: «Давайте живых людей!» – лозунг «напостовцев» (членов литературной группы «На посту»).
БЕЙЕРОТ Нильс
(Bejerot, Nils, 1921—1988), шведский психиатр-криминолог
88
Стокгольмский синдром.
С 23 по 29 авг. 1973 г. в Стокгольме двое бандитов удерживали захваченное ими здание банка с четырьмя заложниками. Постепенно между заложниками и похитителями возникла близость; во время освобождения заложники даже пытались защищать бандитов. Психоаналитик Анна Фрейд, дочь Зигмунда Фрейда, назвала эту реакцию «идентификацией с агрессором»; однако утвердился предложенный Бейеротом термин «стокгольмский синдром».
БЕККЕТ Сэмюэл
(Beckett, Samuel, 1906—1989), ирландский драматург
89
В ожидании Годо.
Загл. пьесы («En attendant Godot», 1952)
Возможно, в заглавии содержалась отсылка к формуле Мартина Хайдеггера «ожидание Бога» (по-английски «Бог» – «God»).
БЕЛИНКОВ Аркадий Викторович (1921—1970),
писатель, литературовед
90
Сдача и гибель советского интеллигента.
Загл. книги о Юрии Олеше (опубл. в 1976 г.)
БЕЛИНСКИЙ Яков Львович (1909—1988), поэт
91
На зарядку, на зарядку, / На зарядку по порядку становись!
«На зарядку» (не позднее 1952 г.), песня-заставка «Утренней зарядки» Всесоюзного радио, муз. З. Компанейца
92
Не стареют душой ветераны.
Назв. и строка песни (1961), муз. С. Туликова
БЕЛЛ Дэниел
(Bell, Daniel, р. 1919), американский социолог
93
Новые правые. // New Right.
«Новые американские правые» («The New American Right», 1955), сборник работ под редакцией и с предисловием Белла
=> «Новые левые» (М-444).
94
Постиндустриальное общество.
Термин предложен Беллом в 1967 г., а в 1973 г. вышла его книга «Вступление в фазу постиндустриального общества».
БЕЛОГОРСКАЯ Елизавета Борисовна, певица
95
Наш уголок нам никогда не тесен.
«Осень» (конец 1930-х гг.), муз. В. Козина
БЕЛОКУРОВ Леонид Анатольевич (1922—2003), сценарист
96
А мы уйдем на север, а мы уйдем на север!
Мультф. «Маугли. Битва» (1970) по «Книге джунглей» Р. Киплинга, сцен. Белокурова, реж. Р. Давыдов
БЕЛЫЙ Андрей (1880—1934), писатель
97
* Человек – Чело Века.
«Записки чудака», т. 2 (1922), гл. «У крутых берегов погибает корабль»
«Пресуществление (...) человека во мне в Чело Века свершилось»; «В Челе Века встает Человек».