Словарь современных цитат
Шрифт:
285
Ставьте перед собой реальные цели.
Текст телеклипа из серии «Русский проект» (1995).
286
Танки грязи не боятся.
Телереклама грузовиков «КамАЗ» (с 2000 г.). В речевом обиходе фраза существовала и раньше.
287
Тот, кто пьет молоко, будет бегать далеко, будет прыгать высоко.
Из оформления советских молочных магазинов.
288
У
Реклама акционерного общества «МММ» (1991).
289
Уезжая в дальний путь, аккредитив взять не забудь.
Реклама сберегательных касс (не позднее 1959 г.).
290
Утром в газете – вечером в куплете.
По свидетельству куплетиста В. Коралли, этот лозунг «родился (...) в первые годы революции и гражданской войны» («Сердце, отданное эстраде», 1988). В 1920-е гг. дуэт А. Громов – В. Милич исполнял «Куплеты с газетой» на тексты Я. Ядова.
291
Факт, а не реклама.
В России – не позднее 1910-х гг.
292
Физкульт – ура!
Лозунг появился в середине 1920-х гг. «Физ! Культ! Ура!» – название песни (1927), слова О. Осенина, муз. В. Кручинина.
293
Хорош до последней капли.
Рекламный лозунг кофе «Максуэлл-хаус» («Maxwell House»). Эти слова будто бы произнес президент США Т. Рузвельт, когда в 1907 г. был в гостях у основателя фирмы.
294
Хороший банк – устойчивый банк!
Реклама Московского городского банка (1995).
295
Хочу все знать.
«Хочу все знать: Научно-технический журнал для новых рабочих» (Москва, 1923—1932).
С середины 1950-х гг. – название научно-популярного киножурнала для детей.
296
Храните деньги в сберегательной кассе!
Реклама государственных сберегательных касс (не позднее 1939 г.).
297
Что видишь, то и получаешь. // What You See Is What You Get.
Система, при которой вид распечатки на принтере точно соответствует изображению на мониторе компьютера (сокр. WYSIWYG). В США, кроме того, WYSIWYG – принцип розничной торговли, согласно которому товар должен точно соответствовать рекламным образцам. В «Книге цитат» Барбары Роуз (1979) авторство этой фразы приписывается американскому юмористу Флипу Уилсону (Flip Wilson, р. 1932).
298
Шампунь и кондиционер в одном флаконе.
Реклама шампуня «Видал Сассун» (начало 1990-х гг.).
299
Это – первый!
Реклама 1-го канала Российского телевидения (1995).
299а
«Ярпиво» –
Реклама марки пива (2004)
4. ДРУГИЕ АНОНИМНЫЕ ЦИТАТЫ И ВЫРАЖЕНИЯ
300
Абстрактное искусство.
Термин введен В. Кандинским и П. Мондрианом после 1910 г.
«Абстрактная композиция» – название написанной в 1890 г. картины бельгийца Хенри ван де Велде (1863—1957).
301
Агенты влияния.
На закрытом заседании Верховного Совета СССР 17 июня 1991 г. председатель КГБ В. А. Крючков заявил, что в 1977 г. в ЦК КПСС была передана записка за подписью Ю. В. Андропова, подготовленная Отделом внешней разведки КГБ и озаглавленная: «О планах ЦРУ по приобретению агентуры влияния среди советских граждан». С этого времени профессиональный термин «агенты влияния» вошел в язык публицистики.
302
Алло, мы ищем таланты!
Название телепередачи (с 1969 г.).
303
Американский образ жизни. // American Way of Life.
В первоначальной форме («American Way») – с конца XIX в.; в форме «American System of Life» – с 1932 г. (речь Г. Гувера 31 окт.); в окончательной форме («American Way of Life») – с 1944 г.
304
Ангелы ада.
С 1968 г. – название молодежной группировки мотоциклистов в США. Четырьмя десятилетиями раньше, в 1930 г., вышел фильм «Ангелы ада» («Hell’s Angel’s») об американских летчиках в Первой мировой войне; авторы сцен.: Говард Эстабрук и Бен Гарри (H. Estabrook, B. Harry), реж. Г. Хьюз.
305
Антироман.
Одно из определений французского «нового романа» («nouveau roman») 1950—60-х гг.
Само выражение появилось в 1627 г.: «L’Anti-romаn» – пародия Шарля Сореля на буколический роман.
306
Аргументы и факты.
Название еженедельника, основанного в 1978 г.
307
Архитектурные излишества.
Из постановления «Об устранении излишеств в проектировании и строительстве», принятого ЦК КПСС и Советом Министров СССР 4 нояб. 1955 г.
308
Асфальтовые джунгли.
Выражение появилось не позднее 1920 г.; широкую известность получило в 1949 г. благодаря книге «The Asphalt Jungle» американского писателя Уильяма Бернетта (W. R. Burnett, 1899—1982).
=> «Каменная пустыня» (З-24).
309
Бабушка русской революции.
С 1917 г. – прозвище Е. К. Брешко-Брешковской (1844—1934), старейшей социалистки-революционерки. До Февральской революции ее называли «Бабушка».
По аналогии «дедушкой русской революции» именовали одного из первых народников Н. В. Чайковского (1850/51—1926).