Случай из практики
Шрифт:
– Ах, госпожа Нойрен, когда-то здесь был дивный край, - мило улыбнулась Дараи.
– Увы, после войны все пришло в упадок, а мои предки, спасавшиеся от гибели в далеких краях, так и не осмелились вернуться сюда.
– А вы, стало быть, решили рискнуть, - кивнула я, между делом обгладывая ножку какой-то птицы, по вкусу похожей на куропатку. Повар у Дараи в самом деле был отменный.
– Охота была в такую даль тащиться ради этакой развалины.
– Боюсь, вам не понять, госпожа Нойрен, - покачала головой Дараи.
– Моя семья ведь почти забыла о своих корнях,
– А толку-то?
– пожала я плечами.
– Это вам еще повезло, что дом цел оказался. Ну, отремонтируете его, и что? Жить станете? Это летом тут славно, а зимой впору от тоски взвыть! На сотню верст вокруг никого, одни охотники, которые уж по-человечески говорить почти разучились. Оно вам надо?
– Я понимаю, что первое время будет трудно, - вежливо произнесла Дараи.
– Но я не намерена останавливаться на достигнутом. Здесь богатая земля, и она достаточно отдохнула. С хорошим хозяином эти места могут процветать!
– Вам, простите, лет-то сколько?
– прищурилась я, поставив локти на стол.
– Вижу, уж немало, а век человеческий не так долог, как хотелось бы. Ну, приведете вы усадьбу в порядок, может, сгоните сюда сотню-другую крестьян, распашете землю, а дальше что? Кому все это достанется? Если у вас дети есть, что ж они с вами не отправились?
Мой вопрос Дараи не понравился. А мне не нравился разговор в целом. Все эти бредни о возрождении родового гнезда звучали, будто в чувствительном романе о злоключениях благородной семьи на протяжении пары-тройки веков, из тех, что не так давно вошли в моду. Ослу было ясно, что на восстановление здешних пахотных земель придется убить прорву сил, времени и денег, и на кой это понадобилось стареющей даме, у которой, кажется, и наследников-то нет, сказать сложно.
– Детей у меня, к сожалению, нет, - произнесла, наконец, Дараи.
– Но у меня немало других родственников, выбрать из них достойного наследника не составит труда. Главное, чтобы он полностью разделял мои устремления… - Она омочила губы в стакане с вином.
– Да и умирать я пока не собираюсь. В нашей семье живут подолгу.
– А не боитесь жить-то тут?
– закинула я пробный камень.
– Здесь, я слышала, неладно что-то, по деревням вон люди пропадают.
– Мужицкие бредни!
– фыркнула Дараи.
– Сколько здесь живем, даже дикого зверя страшнее зайца не видали.
– Ну-ну… - хмыкнула я.
– Дело ваше, конечно… Я бы ни за что не рискнула жить на отшибе: случись что, никого не дозовешься!
– У меня неплохие охранники, - туманно ответила Дараи и поспешила сменить тему: - А что это ваш милый племянник ничего не ест?
Лауринь и в самом деле ковырялся в поданном блюде, как курица в навозе, но содержимого в тарелке не убавлялось. Неужто тоже боится отравы?
– Да он у нас парень простой, к разносолам не приучен, - осклабилась я.
– Поди, и не знает, с какой стороны за это диво взяться!
– Ну, думаю, это блюдо придется по нраву вам
– Что за приправа?
– поинтересовалась я.
– Знакомый запах, а никак не вспомню.
– Госпожа Нойрен, ну не думаете же вы, что я разбираюсь во всех этих тонкостях!
– рассмеялась Дараи.
– Об этом нужно спрашивать у моего повара, вот уж поистине мастер своего дела, согласитесь?
– О да!
– воскликнула я вполне искренне.
– Позвольте угостить вас еще кое-чем, - сказала Дараи. Рядом со мной возник слуга с подносом, на котором помещалось три высоких стакана с нежно-оранжевой жидкостью.
– Ручаюсь, вы никогда такого не пробовали.
– Ну отчего же, - ответила я, взяв стакан и осторожно понюхав содержимое.
– Выдержанный сок алаисской зимоплодки, не так ли?
– А вы разбираетесь в таких вещах?
– удивилась Дараи.
– В чем я только не разбираюсь, - хмыкнула я.
– Так я угадала?
– Вы правы, это именно он, трехлетней выдержки.
– Дараи ласково улыбнулась.
– Отведайте же!
– Простите, арнайя Дараи, даже пробовать не буду, - не менее обаятельно улыбнулась я и чувствительно пнула под столом лейтенанта, который как раз успел донести стакан до рта.
– И тебе, племянничек, не советую!
Лауринь вздрогнул, едва не расплескав редкостный напиток, и поспешно отставил стакан подальше.
– Отчего же?
– заметно огорчилась хозяйка дома.
Я только усмехнулась. Сок алаисской зимоплодки на вкус восхитителен, а стоит столько, что не всякий вельможа может позволить себе иметь у себя на столе этот напиток. На мой взгляд, стоимость сока этой невзрачной ягоды бессовестно завышена. С другой стороны, давить сок из зимоплодки - занятие неблагодарное, потому что в ягодах его содержится до смешного мало. Ягоды, кстати, есть не советую, редкая гадость на вкус. А вот хорошо постоявший сок, который, кстати говоря, и не думает портиться и скисать, приобретает изумительный вкус и цвет. Естественно, чем он старше, тем дороже стоит, в точности как хорошее вино.
Но кроме этих удивительных свойств, есть у сока зимоплодки еще одно, о котором знают немногие. Арнайя Дараи определенно знала, потому и предложила нам сей напиток. Зачем - вопрос другой, и я, кажется, уже знала на него ответ.
– Да оттого, арнайя Дараи, - ответила я, - что вы попотчевали нас отменным жарким. С приправой из волчегонки и красного болотного ореха.
Лауринь заметно побледнел, очевидно, напуганный этими очаровательно звучащими названиями.
– Не робей, племянничек, - подбодрила я.
– Травки эти совершенно безобидны, разве что называются противно. Только вот в сочетании с соком алаисской зимоплодки они дают весьма неприятный эффект…