Случайная жизнь
Шрифт:
Здесь, измученный за время пути моими тренировками народ, смог в полной мере оценить, чему они научились. Одному из купцов, принадлежали сразу два, подобных нашему, корабля. С командами этих двух кораблей и сцепились наши, возвращающиеся из забегаловки, абордажники. Как они позже признались, они сами не ожидали такого результата. Мало того, что их было без малого в четыре раз меньше, чем на летевших на них противников. Так они ещё были и изрядно выпившими. Тем не менее, когда завязалась драка, умения и рефлексы, вколоченные ежедневным тренировками, дали о себе знать. Наши абордажники действовали, как единый отлаженный механизм. Они вовремя страховали друг друга и чётко держали строй. Первую группу противника вынесли за минуту. Потом, в течение ещё
Когда ушли далеко в море, на палубу вырулил кот Васька с напарницей. Этот хитрец на острове нашёл себе пару, настоящую сиамскую кошку. Так-то довольно симпатичная зверюга, но какая-то диковатая. На руки не пошла, презрительно фыркнула и попыталась гордо удалиться. Васька не дал, подошёл, схватил её за ухо зубами и поволок ко мне. Держал её так, пока я не погладил. Только после этого отпустил, что-то мяукнул и и удалился. Кошка покорно последовала за ним. За этим спектаклем наблюдала добрая половина команды, и, когда коты скрылись из виду, корабль вздрогнул от хохота.
Все шло нормально, пока после прохождения Малаккского пролива не встретили два французских корабля. Несмотря на прекращение войны между Голландией и Францией, они, не задумываясь, атаковали. Шансов у нас против двух военных кораблей противника не было никаких.
Глава 6
Нас подловили на смене курса, и деваться нам, по сути, некуда. Когда с идущего впереди корабля французов прозвучал первый предупредительный выстрел, капитан просто растерялся. Теперь — или драка, или капитуляция.
Глядя на растерянного капитана, я решился на рискованный шаг. Просто начал громко и уверенно командовать, не спрашивая у него разрешения и даже немного отодвинув его в сторону. По большому счету, сдаться никогда не поздно, а вот попробовать попить у французов крови и уйти, по-моему, очень даже стоит. Отдав необходимые команды, я повернулся к ошарашенному капитану.
— Ни один здравомыслящий человек не поведет свой корабль навстречу вражеский судам между ними. Ведь при таком раскладе он получит в два раза больший урон. — Пояснил я свои действия. — Правда, и сам нанесет урона настолько же больше, но это ему может не помочь. Повернув им навстречу, мы встали под ветер и находиться под огнём будем минимальное время. По нам дадут максимум один залп. Если не повредят мачты и такелажи, то у нас появится реальный шанс убежать. До темноты не так уж и много времени, может, и не догонят.
Высказав все это, я продолжил командовать. Абордажников, от которых в ближайшее время толку не будет, отправил в трюм, как и половину палубной команды. Нечего рисковать жизнями там, где этого не нужно. Сам с оставшимися людьми и с теми, кто отказался уходить с капитаном, принялся готовиться к бою.
Очень плохо, что в свое время капитан не подпустил меня к пушкам — сейчас можно было бы маленько удивить противника. Но получилось, как получилось — будем играть тем, что есть.
Если мы не проскочим сейчас мимо французов благополучно, то пушки нам не помогут, а вот если сможем, то тут уже не важно, сколько их останется в
Оставить абсолютный минимум людей я решил в последний момент. Неизвестно, как сложится наша дальнейшая судьба — может, со временем каждый человек будет на счету. Поэтому пусть уж лучше переждут бой в относительной безопасности.
С первым французом обменялись залпами очень удачно для нас. Не знаю точно, что мы ему повредили, но преследовать нас в ближайшее время у него не получится. Думаю, перебили какую-нибудь тягу руля. Важно то, что он начал заваливаться в сторону и потерял как ветер, так и управляемость. Конечно, его залп тоже не прошёл для нас бесследно, ведь стрельба велась практически в упор. Но ничего критически важного он нам не повредил.
Со вторым кораблём я немного схитрил: перед тем как расходиться встречным курсами, мы немного, чтобы не потерять ветер, отвернулись в сторону и дали залп немного раньше противника. Здесь нам так, как с первым кораблем, не повезло, но зато мы маленько проредили находящуюся на верхней палубе команду. Сами после залпа дружно попрыгали в трюм и ответный огонь переждали там.
Ну что сказать! Все могло быть хуже, но и так, как получилось, — тоже не очень хорошо. Во время первого обмена залпами у нас погиб один человек — его просто снесло за борт ядром. Когда после залпа второго француза мы выскочили на палубу, то увидели валяющегося без сознания капитана, который оставался у руля все это время. Ему неприятельское ядро оторвало ступню, и он потерял сознание. Благо, что мы выскочили из трюма сразу и успели перетянуть ногу ремнем, остановив кровь. Есть шанс, что капитан выживет. Француз серьезно повредил наш корабль. Он умудрился сбить нам одну мачту. Случилось как раз то, чего я больше всего боялся, но мы еще барахтаемся.
Пока народ дружно приводил в порядок корабль, распутывая такелажи и избавляясь от повреждённый мачты, я занялся капитаном. Хоть у меня и нет медицинского образования, в ранах и их лечении я маленько понимаю. Насмотрелся в прошлой жизни разного. Благо, что все необходимое для спасения капитана у нас есть. Ещё повезло, что не придётся пилить — ядро не раздробило ее, как можно было ожидать, а как будто специально срезало удобно для проведения операции. Шить пришлось наживую, и это даже хорошо, что капитан без сознания.
Провозился с ним минут двадцать, и это очень неплохо. Может, профессионал сделает быстрее, но я не он, поэтому — как смог. Капитана унесли в каюту, оставив с ним одного из членов команды. А мы начали готовиться к бою. Дело в том, что без одной из мачт мы не сможем убежать от оставшегося француза — догонит по-любому. Военный корабль обходит нас во всем, начиная с количества пушек и заканчивая огромным численным перевесом в людях. Поэтому при обычных условиях нам бы вообще ничего не светило. Да и сейчас мало что светит, но шанс, пусть и мизерный, но есть.
Чтобы хоть немного уравнять шансы, мы сейчас перетаскивали две пушки на другие места. Хитрость заключается в том, чтобы довести дело до абордажа, и когда французы хлынут на борт нашего корабля, причесать их картечью. Если все получится, то мы даже выйдем из этой схватки победителями. Ведь второй корабль французов уже скрылся за горизонтом и до темноты вряд ли прибудет к месту предстоящего боя.
Конечно, местные капитаны, вряд ли назвали бы мой поступок умным. Никто из них ни за что не стал бы ослаблять огневую мощь пушечного залпа перед предстоящим столкновением. Но я — не они и ясно понимаю, что нам не отбиться. Будем искать свое счастье в абордаже.