Чтение онлайн

на главную

Жанры

Случайные смерти (сборник)
Шрифт:

И, если повезет, господин Жеребчик подхватит воспаление легких и сдохнет.

Глава 13

Уиллоус помог Элейн Минотти снять жакет, отодвинул стул.

Миссис Минотти села.

Паркер спросила:

– Хотите чего–нибудь: кофе, чай?..

Миссис Минотти быстро, нервно улыбнулась.

– Спасибо, все в порядке.

Уиллоус сказал:

– Если что–нибудь понадобится, свистните.

Миссис Минотти удивленно воззрилась на него.

– Позовите нас, – объяснила Паркер. – Если узнаете

кого–нибудь или захотите о чем–нибудь спросить, позовите.

– Хорошо.

Книг с фотографиями было три, каждая как две большие энциклопедии. Паркер положила одну перед миссис Минотти и раскрыла на первой странице. Карточки были цветные, примерно семь с половиной на семь с половиной. На каждой странице шесть рядов по четыре снимка. В каждой книге около сотни страниц.

Паркер улыбнулась и сказала:

– Через некоторое время у вас устанут глаза. Все будут казаться на одно лицо. Тогда сделайте перерыв. Можете встать и прогуляться, если хотите. Вы курите?

– Иногда. Немного.

– Это общественное место. Здесь курить запрещено. И я вынуждена просить вас не уходить, не поставив в известность меня или Джека. У вас есть вопросы?

– Нет, все понятно.

Миссис Минотти сидела за столом Паркер. Уиллоус одолжил телефон Эдди Оруэлла и позвонил Уолту Фишеру в отдел баллистики. Фишер снял трубку после третьего гудка. Говорил медленно, с трудом.

Уиллоус спросил:

– У тебя насморк, Уолт?

Фишер рассмеялся:

– У меня сандвич с тунцом, Джек. Вы, детективы, живете на адреналине и свежей крови и забываете, что простые смертные сидят на другой диете.

Уиллоус был не особенный любитель, но при слове «тунец» его рот наполнился слюной. Он взглянул на часы. Четверть второго. Неудивительно, что он так проголодался. Он спросил:

– Что у тебя по делу Черри Нго?

– Немного, Джек. – Уиллоус почти услышал, как Фишер пожал плечами. – Определили калибр. Сорок пятый. Очень приличная пуля. Вела себя точно как полагается.

– И как она теперь выглядит?

Фишер ждал этой реплики и не ударил в грязь лицом:

– Неплохо, учитывая, через что ей пришлось пройти.

– Ты шутник, Уолт. Там достаточно, чтобы сравнить?

– Нет вопросов. А что? Вы с этой красоткой с обложки нашли пистолет?

– Красотка с обложки? Паркер понравится, Уолт.

– Джек, нет, пожалуйста…

Инспектор Гомер Бредли быстрым шагом прошел через отдел. Поймал взгляд Уиллоуса и указал на него с Паркер, потом на свой кабинет. Уиллоус сказал:

– Доедай свой тунец, Уолт, – повесил трубку и проследовал за Паркер в крохотную каморку Бредли.

– Закрой дверь, Джек. – Бредли кивнул на два простых деревянных стула у стены напротив его видавшего виды стола. – В ногах правды нет. Устраивайтесь поудобнее.

– Кажется, нашли свидетеля по делу Черри Нго, – сообщил Уиллоус.

– Вас не проведешь.

Паркер сказала:

– Ее зовут Элейн Минотти. Они с мужем держат овощной магазин в паре кварталов от места, где его застрелили.

– Батат, верно?

– И вас не проведешь, инспектор.

– Она продала батат этому хлыщу?

– Он

купил один клубень в рассрочку.

Бредли нахмурился.

– Скидка на один кулак, – объяснила Паркер.

– Ваш свидетель это та дама, что сидит за столом и смотрит фотографии?

Уиллоус кивнул.

– Да, она.

– Симпатичная.

Паркер сказала:

– Она замужем, инспектор.

Бредли вспыхнул.

– Это было невинное замечание, Клер. Я не собираюсь запускать когти в бедную женщину, если вас это беспокоит.

Уиллоус поспешил вставить слово:

– Если она ничего не найдет, попробуем нарисовать портрет с ее слов.

– Вероятно, так и следует сделать, – буркнул Бредли. Он подался вперед. Потертая кожа заскрипела, как старческие суставы. Он раскрыл шкатулку из резного кедра, которую подарила ему жена миллион лет назад. На ступенях лестницы, выйдя из здания суда, где их двадцатитрехлетний брак был объявлен расторгнутым. Она вечно пилила его, чтобы он бросил курить. Сигарница означала: отныне ей безразличны его здоровье и все остальное.

Бредли выбрал сигару, поднес ее к уху и покатал между указательным и большим пальцами. Она приятно потрескивала. Осенняя. Вихрь осенних листьев пронесся в его голове. Он обрезал сигару позолоченными ножничками и вытащил кухонные спички из жилетного кармана. Паркер настороженно наблюдала за ним.

Бредли сказал:

– Этот новый парень, Столлер. Он вроде неплохо рисует.

Уиллоус кивнул.

– Я все собирался попросить Бейли меня нарисовать, да так руки и не дошли. Только не подумайте. Я не собирался позировать. Я хотел, чтобы Бейли нарисовал меня по памяти, а то еще лучше, чтобы полицейский ему меня описал, не говоря, что это я. Вставил бы в рамку, повесил на стену, было б на что любоваться, когда уйду на пенсию. – Бредли откинулся в кресле. Сунул сигару в рот с беспечным видом и выглянул из крохотного окошка на пушистое белое облачко, первое облачко за многие дни. – А теперь слишком поздно. Бейли нет.

Повисло неловкое молчание. Паркер решилась:

– Оруэлл сказал мне, что выиграл в лотерею.

– Да? Я слыхал, он получил какие–то деньги. Дядя умер, где–то на Востоке.

Уиллоус спросил:

– Почему бы вам не попросить Столлера сделать рисунок?

– Да я его толком не знаю. Все равно дурацкая идея. Если б шеф прознал…

– Тоже бы захотел, – сказал Уиллоус.

– Может быть. Как Джоуи воспринял известие о старшем брате?

– Плохо.

– Ну, конечно, разумеется. Что дальше?

– Миссис Минотти опознает парня, который стащил у нее батат. Мы хватаем его, он колется, признает себя виновным и отправляется отбывать пожизненный срок.

– Многообещающе звучит. Есть запасной план на случай, если этот не сработает?

Уиллоус сказал:

– Семья Эмили Чен, знакомые. Может, кто направит по верному пути.

– А что с рестораном – с его владельцами? Беседовали уже?

– Мы даже не знаем, кто они. Здание принадлежит номерной компании. Если удастся выяснить, кто стоит за номерами, может, сумеем вытащить из них какие–нибудь имена.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия