Слуга некроманта
Шрифт:
Мужчина взял стул и, поставив тот неподалеку от нашей троицы, сел.
– С неделю назад лицезрел я Богиню, и вот тогда-то она мне рассказала, что смерть к нам прыдет. Упыри проклятые на наше життё позарились… — обреченно вздохнул мужчина. — Богиня обещала, что поможа, но я и не надеялся особо. А вас тольки трое?
– Четверо, — поправила Мия. — Есть ещё Молоточек!
– Молоточек? — не понял староста.
– Это грызун, — поспешила пояснить Киата.
– Эй! Я вообще-то все слышу! — послышалось откуда-то, но никто из нас так и не понял, откуда именно.
– Не обращайте
– Ага, ага… — закивал он.
– Чем вы так не угодили вампирам? — спросила Киата, ставя пустую тарелку на пол.
– Так мы ж светлой госпоже кланяемся, — пожал плечами мужчина.
– Да бросьте, — фыркнула некромантка. — Только поэтому? Война Мора же не вчера закончилась. Хватает мест, где поклоняются светлым богам, и никто армии не собирает.
– Так-то оно так, — вздохнул староста. — Тольки местный граф вампирский на покой собрался, а место его пустовать не будя. Одиному упырю-молодчику вздумалось, что он силу свою покажа, если светопоклонников перебьет.
– А почему бы просто не уйти? — тихо, немного осторожно, поинтересовалась Мия.
– А хто-то из наших и ушел, тольки толку с этого? Зима нынче холодной вышла, а до ближайших сел далёко. Полудня пути, дак это летом. Зимой считай что весь. Да и не принимают нас там, чуть ли не с вилами гонють. Не хотять, чтобупыри клятые к ним пришли. А нам бы хотя бы детей спасти.
***
Со старостой мы разговаривали недолго. Да и говорить особо было не о чем, по крайней мере, сейчас. Он коротко поведал нам о состоянии дел, после чего удалился, оставив нас отдыхать. Мию от горячей еды разморило, и она прямо так и уснула, чуть ли не в обнимку с печкой.
Заметив это, Киата поднялась на ноги, подошла к дверному проему и поглядела по сторонам, после чего вернулась ко мне.
– Плохи дела, — прямо заявила некромантка. — Это не простые «упыри», как выразился наш новый знакомый. Это вполне себе полноценные вампиры, да ещё из аристократов. Им всем конец.
– Я бы не был столь категоричен.
– Ты хоть одного вампира, и я имею в виду не кладбищенских упырей, а настоящих вампиров, видел?
– Не только видел, но при жизни ещё и на тот свет нескольких отправил.
– Ну-ну, — не поверила она. Да и плевать, доказывать данный факт я не собирался. — А ещё мы не знаем количества кровососов. Что, если их будет несколько десятков? Ты, конечно, кое-что умеешь, но боюсь, этого будет мало…
– Если ты боишься, можешь быть свободна. Я готов разорвать контракт досрочно. Одну страницу ты получила, как и один из драгоценных камней. Можешь считать это платой за портал.
– Нет уж, — довольно резко ответила она, скрестив руки на груди. — Может, я и не самая честная дама в Умзории, но не привыкла разрывать договоренности, даже не попытавшись выполнить работу. Я лишь хочу сказать, что противник опасен. Действительно опасен. И боюсь, что нас двоих будет недостаточно для такого. Девчонка не в счет, — она с легким пренебрежением махнула рукой в сторону сопящей Мии. — Не думаю, что от неё будет много толку.
Я согласно кивнул. Способности Мии, как я уже успел убедиться, нестабильны. Да и опыта в применении боевых заклинаний у неё почти не было.
– Но я бы попросил попрактиковаться с ней в применении боевых заклинаний.
Некроманта недовольно сморщилась, словно съела что-то кислое.
– Хорошо. Попробую что-нибудь сделать, но чудес не жди. Я ужасный учитель.
– Спасибо, — кивнул ей.
– Рано благодаришь, — буркнула некромантка. — Но сделаю, что в моих силах. Главное — чтобы вы выполнили свою часть обещания и отдали все обещанные страницы.
– Отдадим, — кивнул я. — Я кое-что хотел выяснить относительно твоих порталов.
– Использование их в бою?
– И да, и нет. У меня слишком мало опыта в использовании порталов, чтобы грамотно их применять. Я поднимаю этот вопрос из-за другого. Мы можем перенести их в другое место?
– Кого? Деревенских? Нет, это вряд ли. Сколько их тут? Человек пятьдесят, как минимум. И они непременно потащат с собой многочисленные пожитки. Я маг-путешественник, а не маг-грузчик, и специализируюсь на точечных переносах. Перенести их всех до ближайшей деревни за несколько дней, я могла бы. Вот только смысл, если они и сами пешочком смогут туда дойти? Куда-то дальше — уже сложнее. Чем больше расстояние, тем больше расход маны, а она не бесконечная.
– Понятно, — кивнул я, не став настаивать. — А детей? Их можно переправить в другое место?
– Можно, — немного подумав, согласилась она. — На ночь буду отправлять их за пределы этого захолустья. Вряд ли вампиры атакуют днем. Есть артефакты, защищающие от солнечного света, но ночью кровососы все равно сильнее. Тебе, к слову, тоже стоит обзавестись подобным артефактом. Ты нежить, и свет тебе противопоказан лишь чуть меньше, чем вампирам.
– Обо мне не волнуйся, — поблагодарил я за совет, попутно делая зарубку в памяти. Пусть моя сопротивляемость и повысилась, но она не абсолютна. Солнце все так же вредило мне. — Я тоже готов поспорить, что они придут ночью. И дело не в солнце, а в повадках. Они ночные хищники, и скорее всего, вначале захотят запугать ничего не подозревающих крестьян.
– Согласна. Это в их стиле.
– Ладно, — сказал я, поднимаясь на ноги и забирая свое оружие, что стояло неподалеку от печки. — Пойду осмотрю деревню внимательнее, может, смогу выработать какую-нибудь тактику.
Глава 18. Подготовка к сражению(1)
Первым делом я решил посмотреть на здешнее святилище Альтиары. Сделать это нужно было сразу по нескольким причинам, одна из которых — оборона храма. Вампиры знают, что тут поклоняются светлой богине, и могут попытаться его осквернить. Или хотя бы разрушить.
– Святилище? Богини нашей? Как не показать, покажу, — тут же с готовностью закивал староста. Храм богини находился примерно в десяти минутах ходьбы от деревни в маленькой и довольно тесной неглубокой пещерке. — Гэта ён, храм наш.
– Спасибо, — кивнул я ему, делая несколько шагов вперед.
Храм — это очень громко сказано. Все, что там было, это небольшой каменный постамент, на котором стояла фигурка богини, гордо держащей меч над головой. И самое грустное — её клинок был сломан.